Hearing and communication in the first yearHHearing and communication in the first yearHearing and communication in the first yearEnglishNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z7.0000000000000071.0000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Learn about development of hearing and communication in a baby's first year of life. Trusted Answers provided by Canadian Paediatric Hospitals.</p><p>Most babies are born with a strong sense of hearing and enjoy human voices and music. Their communication will improve steadily over the first year of life, as they learn to indicate objects, make sounds and eventually speak their first words.</p><h2>Key points</h2> <ul><li>From the first month, babies enjoy listening to human voices and music, as well as experimenting with their voice.</li> <li>A baby's communication skills will continue to develop over the next 12 months as they learn to imitate sounds, gestures and eventually speak their first words.</li></ul>
السمع والاتصال في السنة الاولىاالسمع والاتصال في السنة الاولىHearing and communication in the first yearArabicNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZAndrew James, MBChB, MBI, FRACP, FRCPC7.0000000000000071.0000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>تعلّم عن نمو السمع والاتصال عند الطفل في السنة الاولى من الحياة. الاجوبة الموثوق بها تقدمها مستشفيات طب الاطفال الكندية.</p>
第一年里的听力和交流能力的发育第一年里的听力和交流能力的发育Hearing and communication in the first yearChineseSimplifiedNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z71.00000000000007.00000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z了解宝宝在出生后头一年里的听力和交流能力的发展。信息可靠,由加拿大儿童医院提供。<br>
第一年裏的聽力和交流能力的發育第一年裏的聽力和交流能力的發育Hearing and Communication in the First YearChineseTraditionalNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z71.00000000000007.00000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z瞭解寶寶在出生後頭一年裏的聽力和交流能力的發展。信息可靠,由加拿大兒童醫院提供。
Audición y comunicación en el primer año de vidaAAudición y comunicación en el primer año de vidaHearing and Communication in the First YearSpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZAndrew James, MBChB, MBI, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z<p>Aprenda acerca del desarrollo de la audición y de la comunicación en el primer año de vida de un bebé.</p>
முதல் வருடத்தில் செவிகொடுத்துக் கேட்டல் மற்றும் பேச்சுத் தொடர்பு கொள்ளுதல்முதல் வருடத்தில் செவிகொடுத்துக் கேட்டல் மற்றும் பேச்சுத் தொடர்பு கொள்ளுதல்Hearing and Communication in the First YearTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZAndrew James, MBChB, MBI, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z<p>ஒரு குழந்தையின் வாழ்க்கையின் முதல் வருடத்தில் செவி கேட்டல் மற்றும் பேச்சுத் தொடர்பு கொள்ளுதலின் மேம்பாடு பற்றிக் கற்றுக் கொள்ளுங்கள்.</p>
سُننا اور ترسیل پہلے سال میںسسُننا اور ترسیل پہلے سال میںHearing and Communication in the First YearUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z71.00000000000007.00000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Zچے کے پہلے سال میں سننے اور ترسیل کرنے کی نشونما کے بارے میں میں جانئے. قابلِ اعتبار جوابات کینڈین پائیڑئیاٹرک ہسپتال کی جانب سے مہیا کیے گئے ہیں۔
L’ouïe et la communication durant la première annéeLL’ouïe et la communication durant la première annéeHearing and communication in the first yearFrenchNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z7.0000000000000071.0000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Apprenez-en davantage sur le développement de l’ouïe et de la communication chez un bébé durant la première année de sa vie. Conseils approuvés par les hôpitaux pédiatriques canadiens.</p><p>La plupart des bébés naissent avec un fort sens de l’ouïe et apprécient les voix humaines et la musique. Leur capacité à communiquer s’améliorera de manière régulière au cours de leur première année de vie alors qu’ils apprennent à pointer les objets, faire des sons et éventuellement prononcer leurs premiers mots.</p><h2>À retenir</h2> <ul><li>Dès le premier mois, les bébés aiment écouter les voix humaines et la musique en plus de faire des expériences avec leur propre voix.</li> <li>Les habiletés de communication d’un bébé continuent à évoluer au cours des douze mois suivants à mesure qu’il apprend à imiter les sons et les gestes puis à éventuellement prononcer ses premiers mots. </li></ul>

 

 

第一年里的听力和交流能力的发育485.000000000000第一年里的听力和交流能力的发育Hearing and communication in the first yearChineseSimplifiedNABaby (1-12 months)Ears;BodyNANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00Z71.00000000000007.00000000000000647.000000000000Flat ContentHealth A-Z了解宝宝在出生后头一年里的听力和交流能力的发展。信息可靠,由加拿大儿童医院提供。<br><h2>第一个月</h2><p>从出生后的第一个月开始,宝宝就对人类的声音尤其是父母的声音非常感兴趣。宝宝还很喜欢听音乐。在其感到不安时,音乐可以很好地安抚宝宝。试着给宝宝哼曲子或唱歌,宝宝会很快停止哭泣的。 </p><p>在这个月,宝宝会开始试自己的嗓音。宝宝的喉咙变得很柔软,这使其可以发出一些元音,如“ah”、“eh”或“uh”等。学会了这些发音之后,宝宝会觉得他们很有意思,而且会不时地练习练习。 </p><h2>第二个月</h2><p>这个月里,宝宝的听力继续得到发展。这时宝宝可以分辨出音高、音强不同的声音。 </p><p>宝宝开始对人们的谈话以及人们是如何轮流听、说等感兴趣。宝宝会对你发出声响并期待你的回应。事实上,在宝宝哭泣的时候,你有时可以通过跟其谈话来让其停止哭泣。</p><h3>第三个月</h3><p>这时,宝宝会转过头去注意身边的声音。例如,如果电话响了,宝宝就会将头偏向电话那边。宝宝的眼睛也会朝着那个方向看。 </p><p>宝宝仍会对自己的声音很感兴趣。宝宝会在自己高兴的时候发出些声响。当你跟其说话时,宝宝也会跟你“聊”很多。宝宝会很喜欢模仿你,也喜欢被你模仿。 </p><h2>第四个月</h2><p>这个月里,宝宝的听力继续得到发展。宝宝对柔和声音的听力变得更强。</p><p>练习完元音之后,宝宝会开始练习辅音。比较容易发的辅音有 m,k,g,p 以及 b 等。宝宝开始时会将这些辅音结合元音一起发声,如 “gaa” 或 “baa”。</p><h2>第五个月</h2><p>在这个月里,宝宝开始发出一些令人不可思议的声音:宝宝的第一次笑声</p><p>宝宝对笑声的理解能力进一步加强。说话者的语气对宝宝来说越来越重要,宝宝会响应地做出反应。宝宝开始了解自己说话的方式和节奏。 </p><h2>第六到十个月</h2><p>到第六个月时,宝宝会模仿声音,到第七个月时就会对自己的名字做出回应。第八个月左右,宝宝开始将音节组合起来,发出类似于 “dada” 和 “baba” 的词语。</p><p>宝宝说话时仍然是含糊不清的,但是慢慢地会越来越像真正的话语了。所有这些练习都能帮助其学会如何发出真正的词语。宝宝会开始明白词语和手势之间有某种练习。例如,宝宝开始明白说再见和挥手再见意思一样。 </p><p>到第九个月时,宝宝开始理解一些词语的意思,比如家庭成员的名字等。</p><p>宝宝能够分辨出男性的声音和女性的声音。所以,当其发现一个女人用男人的声音说话时,会觉得很惊奇。反之亦然。 </p><h2>第十一到十二个月</h2><p>在这最后两个月中,宝宝很可能会说出自己的第一句话。毫无疑问,当宝宝取得这些成就时,你和宝宝都会非常高兴。随着时间的推移,你和宝宝之间就能够进行对话了。 </p><p>在这一年的最后时间段里,宝宝也许只能说几个词语,但是能够理解 100 多个词语的意思。宝宝会利用多种提示来帮助自己理解词语的意思。手势、身体语言以及说话人的语气等都可以帮助宝宝理解不同词语的意思。 </p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/hearing_communication_first_year.jpg第一年里的听力和交流能力的发育

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.