Sedation: Caring for your child at homeSSedation: Caring for your child at homeSedation: Caring for your child at homeEnglishPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2015-06-04T04:00:00ZGuila BenDavid, MRTR​6.0000000000000083.0000000000000571.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Sedation is a medicine that helps your child relax, stay calm or sleep. Learn how to take care of your child at home after sedation. </p><p>Your child was given <a href="/Article?contentid=1260&language=English">sedation</a> during their visit to the hospital. Sedation is a medicine that helps your child relax, stay calm or sleep.</p><p>Your child will be ready to go home when they are wide awake, or back to how they were before being given sedation. </p><div class="pdf-page-break"> <h2>Important information about your child's sedation</h2><table class="akh-table"><tbody><tr><td width="70%">Name of the sedation medicine:</td><td width="30%"></td></tr><tr><td>Time and date your child received the sedation medicine:</td><td></td></tr><tr><td>Amount of sedative and method of sedation:</td><td></td></tr><tr><td>Your child's weight today:</td><td></td></tr><tr><td>Name of your child's sedation nurse or doctor:</td><td></td></tr><tr><td>Telephone:<br></td><td></td></tr></tbody></table></div><h2>Key points</h2> <ul> <li>Your child might feel different for up to one day after receiving sedation. Watch your child closely, especially if they are doing things that need balance or concentration.</li> <li>Feed your child clear fluids at first. When your child can drink without throwing up, start giving them what they normally eat.</li> <li>If your baby is able to drink from a bottle, try to give them one or two feedings of clear fluid before giving formula or breastfeeding.</li> <li>If your baby cannot drink from a bottle, make sure your baby is wide awake and start with a short feed.</li> <li>If you are driving with your child, have another adult sit next to your child to watch them.</li> <li>Check your child for the first three or four hours that they sleep. Make sure that you can wake them, they are breathing regularly and their skin is its usual colour. If there are any breathing problems, call 911 for help.</li> </ul><h2>When to seek medical assistance</h2> <p>If your child throws up more than twice, call your family doctor or take your child to the nearest Emergency Department. Bring this information with you so the doctor or nurse will know the name, time and amount of sedation your child received.</p> <p>If you have other questions or concerns that are not urgent, call the department where your child received the sedation.</p> <h3>When to call 911</h3> <p>The following problems are rare. However, if you notice any of these, call 911 for help:</p> <ul> <li>Your child is having problems breathing.</li> <li>Your child’s breathing is shallow, slow or different than usual.</li> <li>Your child’s skin colour is very blue or grey.</li> <li>You are not able to wake your child.</li> </ul><h2>Your child may feel unsteady or groggy after sedation</h2> <p>Your child may be unsteady on their feet. If your child feels this way, do not let them run, walk or crawl on their own.</p> <p>Your child may feel the effects of the sedation for up to one day; they may feel dizzy and groggy, and may be less active. Watch them closely. They may also become cranky, grumpy or hyper.</p>
التهدئة: توفير الرعاية لطفلك في المنزلاالتهدئة: توفير الرعاية لطفلك في المنزلSedation: Caring for your child at homeArabicPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPC;Melanie Hill, RN, MN(c)6.0000000000000083.0000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>التهدئة هي الدواء الذي يساعد طفلك على الاسترخاء، والبقاء هادئا او النوم. تعلّم عن كيفية رعاية الطفل في المنزل بعد التهدئة.</p>
镇静剂:在家护理孩子镇静剂:在家护理孩子Sedation: Caring for your child at homeChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPCMelanie Hill, RN, MN(c)83.00000000000006.00000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Z镇静剂是一种帮助孩子放松、保持冷静或入睡的药物。了解使用镇静剂后如何在家照顾您的孩子。<br>
鎮靜劑:術後兒童家庭護理鎮靜劑:術後兒童家庭護理Sedation: Caring For Your Child At HomeChineseTraditionalNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPCMelanie Hill, RN, MN(c)83.00000000000006.00000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Z鎮靜劑是一種幫助孩子放鬆、保持冷靜或入睡的藥物。瞭解使用鎮靜劑後如何在家照顧您的孩子。
அமைதிப்படுத்தும் மருந்து (செடேஷன்): வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்அமைதிப்படுத்தும் மருந்து (செடேஷன்): வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்Sedation: Caring For Your Child At HomeTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPCMelanie Hill, RN, MN(c)83.00000000000006.00000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>அமைதிப்படுத்தும் மருந்து என்பது, உங்களுடைய பிள்ளையை தளர்வடைய, அமைதியாக இருக்க, அல்லது உறங்க வைக்க உதவும் ஒரு மருந்து. அமைதிப்படுத்தும் மருந்து கொடுத்த பின்னர் உங்களுடைய பிள்ளையை வீட்டில் எப்படிப் பராமரிப்பது என்பதைப் பற்றிக் கற்றுகொள்ளவும்.</p>
مسکن دوا : بچے کی گھر میں حفاظتممسکن دوا : بچے کی گھر میں حفاظتSedation: Caring For Your Child At HomeUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPCMelanie Hill, RN, MN(c)83.00000000000006.00000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Zمسکن دوا ایسی دوا ھوتی ھے جوکہ آپکے بچے کی آرام دہ، پرسکون رھنے اور سونے میں مدد کرتی ھے۔ مسکن دوا دیے جانے کے بعد بچے کی گھر میں دیکھ بھال کرنا سیکھیے۔
Sédation : prendre soin de votre enfant à la maisonSSédation : prendre soin de votre enfant à la maisonSedation: Caring for your child at homeFrenchPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2015-06-04T04:00:00ZGuila BenDavid, MRTR​6.0000000000000083.0000000000000571.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Le sédatif est un médicament qui aide votre enfant à relaxer, à rester clame ou à dormir. Apprenez comment prendre soin de votre enfant à la maison après la sédation.</p><p>Un <a href="/Article?contentid=1260&language=French">sédatif​ </a> a été administré à votre enfant durant son rendez-vous à l’hôpital. Un sédatif est un médicament qui permet de se détendre, de rester calme ou de dormir. </p> <p>Votre enfant sera prêt à rentrer à domicile lorsqu’il sera tout à fait réveillé ou après avoir retrouvé l’état qu’il présentait avant l’administration du sédatif.</p> <h2>Renseignements importants au sujet de la sédation de votre enfant</h2> <table class="akh-table"> <tbody> <tr> <td>Nom du sédatif :</td> <td> </td> </tr> <tr> <td>Heure et date auxquelles le sédatif a été administré :</td> <td> </td> </tr> <tr> <td>Dose du sédatif et méthode de sédation :</td> <td> </td> </tr> <tr> <td> Poids de votre enfant aujourd’hui :</td> <td> </td> </tr> <tr> <td>Nom de l’infirmier ou du médecin qui a administré le sédatif :</td> <td> </td> </tr> <tr> <td>Numéro de téléphone :</</td> <td> </td> </tr> </tbody> </table><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Votre enfant pourrait ressentir les effets de la sédation pendant une période pouvant aller jusqu’à 24 heures après la sédation. Assurez-vous alors de le surveiller de près, particulièrement s’il fait des activités où il doit maintenir son équilibre ou se concentrer.</li> <li>Donnez d’abord que des liquides clairs à votre enfant. Lorsqu’il pourra boire sans vomir, commencez à lui donner les aliments qu’il mange habituellement.</li> <li>Dans le cas d’un bébé, s’il peut boire au biberon, essayez de lui donner un ou deux biberons de liquides clairs avant de lui donner du lait maternisé ou de l’allaiter.</li> <li>S’il ne peut pas boire au biberon, assurez-vous qu’il est tout à fait réveillé avant de l’allaiter et ne lui donnez alors le sein que pour une courte période.</li> </ul> <li>Si vous conduisez, demandez à un adulte de s’asseoir à côté de votre enfant pour le surveiller.</li> <li>Allez voir votre enfant plusieurs fois durant les trois ou quatre premières heures où il continuera de dormir. Assurez-vous que vous pouvez le réveiller, qu’il respire de façon régulière et que la couleur de sa peau est normale. Si vous vous rendez compte qu’il a de la difficulté à respirer, composez le 911. </li> <h2>Quand consulter un médecin</h2> <p>Si votre enfant vomit plus que deux fois, communiquez avec votre médecin de famille ou amenez votre enfant aux services d’urgence les plus près. Apportez avec vous la fiche de renseignements au sujet de la sédation de votre enfant pour que le médecin ou l’infirmier connaisse le nom et la dose du sédatif donné à votre enfant ainsi que l’heure de son administration.</p> <p>Si vous avez d’autres questions ou préoccupations qui ne sont pas urgentes, communiquez avec l’unité où votre enfant a reçu la sédation.</p> <h3>Quand composer le 911</h3> <p>Les troubles suivants sont rares. Toutefois, si l’un ou l’autre survient, composez le 911 :</p> <ul> <li>votre enfant a de la difficulté à respirer,</li> <li>sa respiration est superficielle, lente ou différente de la normale,</li> <li>sa peau est très bleue ou grise,</li> <li>vous n’arrivez pas à le réveiller.</li> </ul><h2>Votre enfant pourrait être chancelant ou faible après la sédation</h2> <p>Votre enfant pourrait avoir une démarche chancelante suivant la sédation. Si cela survient, ne le laissez pas courir, marcher ou ramper seul.</p> <p>Les effets de la sédation pourraient durer jusqu’à 24 heures. Votre enfant pourrait alors se sentir étourdi et faible et être moins actif. Assurez-vous de le surveiller de près. Votre enfant pourrait également être grincheux ou hyperactif. </p>

 

 

镇静剂:在家护理孩子1251.00000000000镇静剂:在家护理孩子Sedation: Caring for your child at homeChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-03-03T05:00:00ZSheelagh Kemp, MD, FRCPCMelanie Hill, RN, MN(c)83.00000000000006.00000000000000571.000000000000Flat ContentHealth A-Z镇静剂是一种帮助孩子放松、保持冷静或入睡的药物。了解使用镇静剂后如何在家照顾您的孩子。<br><p>在医院给孩子使用镇静剂。镇静剂是一种帮助孩子放松、保持冷静或入睡的药物。 </p><p>关于更多信息,请阅读"<a href="/Article?contentid=1260&language=ChineseSimplified">镇静剂</a>"。</p><p>你的孩子完全清醒或恢复到使用镇静剂之前的状态时,她就会可以出院回家了。这可能要花 1 或 2 小时。 </p><h2>关于孩子镇静剂方面的重要信息</h2><table class="akh-table"><tbody><tr><td>镇静剂名称:</td><td></td></tr><tr><td>孩子使用镇静剂的时间和日期:</td><td></td></tr><tr><td>镇静剂的剂量以及使用镇静剂的方法:</td><td></td></tr><tr><td>现在孩子的体重:</td><td></td></tr><tr><td>给孩子使用镇静剂的护士或医生姓名:</td><td></td></tr><tr><td>电话:</td><td></td></tr></tbody></table><h2>使用镇静剂后你的孩子可能会站不稳或感到头昏眼花</h2><p>你的孩子可能会站不稳。如果是这样,不要让她跑动、走路或自己爬行。她可能感到头晕目眩、昏昏沉沉并且不那么活跃,这种情况最多持续一天。 </p> <p>你的孩子可能感受到镇静剂的副作用,最多持续一天。密切观察她。她也可能变得脾气暴躁或过于活跃。 </p><h2>使用镇静剂之后的活动<br></h2><p>一位成年人应该24小时观察你的孩子的所有活动,尤其是任何需要其注意力和平衡的活动,例如跑步、玩球和学习,直到镇静剂的副作用完全消失为止。大多数儿童会在使用镇静剂的第二天恢复正常生活。</p><p>如果你的孩子处于青少年时期,她在使用镇静剂后至少一天内不应驾车或使用机器。</p><h2>给孩子喂食</h2><p>在孩子完全清醒前不要给她吃东西。不要给她吃得太多或太快,因为这样会导致她呕吐。</p><p>先给孩子喝透明无渣饮品。透明无渣饮品是指糖水、苹果汁、姜汁汽水、冰棒、肉汤或茶。孩子能够喝透明无渣饮品并且不会呕吐时,可缓慢开始给孩子喂正常食物。 </p><p>如果你的宝宝可以用瓶子喝,尝试在喂食配方奶或母乳喂养前给她喝 1 至 2 次的透明无渣饮品。</p><p>如果你的宝宝不能用瓶子喝,在确保他完全清醒时可开始短时间的喂食。 </p><h2>带孩子驾车</h2><p>孩子乘车时,将车座稍微向后倾。孩子的头部应稍微向上和后倾。如果她的头向前垂,可能会导致呼吸困难。出院回家的路上应正确地给孩子系上安全带。 </p><p>请让一位成人(非司机)坐在孩子旁边照看她。</p><h2>使用镇静剂后,你的孩子睡眠可能不正常</h2><p>多次观察孩子出院后入睡的前 3 至 4 小时的情况。你打扰她时,她可能会醒来一点,但是有时他们太困,所以很费力才能叫醒他们。确保孩子呼吸正常并且皮肤是正常肤色。 </p><p>由于在医院睡过觉,所以你的孩子可能睡觉不正常。她可能睡睡醒醒很多次。</p><h2>如果有任何担心,该联系谁?</h2><p>如果你发现下列任何问题,请拨打 911 求助:</p><ul><li>孩子呼吸困难。</li><li>孩子呼吸微弱、缓慢或与平常不同。</li><li>孩子肤色发蓝或发灰。</li><li>无法叫醒孩子。</li></ul><p>这些问题很少见。</p><h3>如果你的孩子呕吐超过两次请给医生或护士打电话</h3><p>如果你的孩子呕吐超过两次,请给你的家庭医生打电话或带孩子去最近的急诊部门就诊。请随身携带此信息表,以便医生或护士了解孩子使用的镇静剂名称、使用时间以及镇静剂的剂量。 </p><p>如果你还有其他问题或担心,但并不紧急,请致电给孩子使用镇静剂的部门。</p><h2>要点</h2><ul><li>在使用镇静剂后最多一天内,孩子会感觉不一样。密切观察孩子,尤其是在她做一些要求平衡或注意力集中的活动。 </li><li>先给孩子喝透明无渣饮品。当孩子喝东西不呕吐时,开始给她进食正常食物。 </li><li>如果你的宝宝可以用瓶子喝东西,尝试在喂食配方奶或母乳喂养前给她喝 1 至 2 次的透明的液体。 </li><li>如果你的宝宝不能用瓶子喝东西,在确保他完全清醒时可开始短时间的喂食。 </li><li>如果你开车带着孩子,让另一位成人坐在孩子身边照看她。</li><li>在孩子睡着的前 3 至 4 个小时检查她的情况。确保你可以叫醒她,孩子呼吸正常并且皮肤是正常肤色。如果有任何呼吸问题,请拨打 911 求助。 </li></ul> <br>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/sedation_caring_for_child_at_home.jpg镇静剂:在家护理孩子

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.