AboutKidsHealth (FR) Home

AboutKidsHealth est un site d'éducation sur la santé, destiné aux enfants et aux adolescents, et aux personnes qui s'en occupent.
Explorez le menu pour en savoir plus sur les problèmes de santé courants et sur les maladies complexes.

 

 

Soleil: protéger la peau de votre enfantSoleil: protéger la peau de votre enfantSun: Protecting your child's skinSFrenchDermatologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)SkinDermatologic systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2013-09-19T04:00:00ZMiriam Weinstein, MD, FRCPC;Michelle Lee, RN;Jackie Su, RN;Elena Pope, MD, MSc, FRCPC;Charis Kelly, RN(EC), MN000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Une exposition excessive au soleil peut endommager la peau de votre enfant. Apprenez à choisir la bonne crème solaire et des vêtements adéquats pour protéger la peau de votre enfant. </p><p>Une exposition trop longue au soleil peut provoquer des coups de soleil graves, des ampoules, des frissons et de la <a href="/Article?contentid=30&language=French">fièvre</a> et rendre malade. À long terme, une trop grande exposition au soleil peut causer un vieillissement prématuré de la peau et même le cancer de la peau.</p><p>Il est important de protéger la peau de votre enfant du soleil. Cela comprend appliquer un écran solaire, porter des vêtements pour se protéger du soleil et éviter complètement le soleil.<br></p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Une trop grande exposition au soleil peut entraîner des coups de soleil et des dommages à long terme à la peau, y compris un vieillissement prématuré et le cancer de la peau.</li> <li>Il est important de protéger la peau de votre enfant contre le soleil. Cela inclut appliquer de l'écran solaire, porter des vêtements protecteurs et éviter complètement le soleil.</li> <li>Votre enfant ou votre adolescent ne devrait pas utiliser de cabine de bronzage.​</li> </ul><h2>Conseils généraux pour protéger la peau</h2> <ul> <li>Les rayons du soleil sont au plus forts entre 11 h et 15 h.</li> <li>Même les jours où le ciel est nuageux, les rayons du soleil peuvent encore atteindre votre enfant.</li> <li>Plus votre enfant a la peau pâle, plus il risque d’avoir un coup de soleil.​</li> <li>Les bébés de moins de 6 mois devraient éviter le soleil, car on ne recommande pas de porter des écrans solaires à cet âge. Gardez-les à l'ombre en tout temps.</li> </ul> <h2>Écrans solaires</h2> <p>Les écrans solaires que votre enfant peut utiliser sur la peau ​:</p> <ul> <li>protègent ​des rayons dangereux du soleil (rayons ultraviolets ou UV),</li> <li>protègent des coups de soleil,</li> <li>aident à prévenir les changements de la peau dus l'exposition au soleil, comme les rides, les changements de pigmentation (couleur de la peau) et le cancer de la peau.</li> </ul> <p>Choisissez un écran solaire qui protège à la fois contre les rayons UVA et UVB, les rayons dangereux du soleil.</p> <p>Le facteur de protection solaire (FPS) indique le degré de protection contre les rayons UVB. Il ne comprend pas de protection contre les rayons UVA.</p> <p>Les produits chimiques qui protègent la peau contre les rayons UVA comprennent les produits suivants :</p> <ul> <li>l’oxybenzone</li> <li>l’avobenzone</li> <li>l’ecamsule.</li> </ul> <p>Les écrans solaires qui contiennent des substances comme le dioxyde de titane et dioxyde de zinc protègent à la fois contre les rayons UVA et UVB.</p> <h3>Choisir un écran solaire</h3> <p>Suivez les étapes suivantes pour choisir et utiliser un écran solaire.</p> <ul> <li>Choisissez un écran solaire avec un SPF 30 ou plus.</li> <li>Appliquez de l'écran solaire en abondance et souvent sur toutes les parties du corps exposées au soleil, surtout sur le visage et le cou.</li> <li>Appliquez et appliquez de nouveau toutes les 2 ou 3 heures, surtout lorsque votre enfant participe à des activités à l'extérieur ou dans l'eau.</li> </ul> <h2>Autres conseils pour réduire l'exposition au soleil</h2> <ul> <li>Évitez les salons de bronzage. Des études indiquent que l'utilisation de lits de bronzage augmente de façon importante les risques de dommages et de cancer de la peau.</li> <li>Évitez de vous exposer au soleil entre 11 h et 15 h. C'est le moment où les radiations UV sont les plus forts. Participez aux activités dehors tôt ou tard dans la journée.</li> <li>Évitez les bains de soleil. Cherchez les endroits ombragés ou couverts au lieu de vous asseoir directement au soleil.</li> <li>Portez des chemises légères à manches longues et des pantalons. Vous serez ainsi couvert et au frais pendant la journée. Le coton et le lin sont les meilleurs matériaux pour rester au frais.</li> <li>Portez un chapeau.</li> </ul> <h2>Médicaments et exposition au soleil</h2> <p>Certains médicaments rendent la peau plus sensible au soleil. Parlez-en à votre médecin ou au pharmacien pour obtenir plus de renseignements.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/Sun_protecting_your_childs_skin.jpgSoleil: protéger la peau Apprenez à choisir la bonne crème solaire et des vêtements adéquats pour protéger la peau de votre enfant contre le soleil.
Anaphylaxie : Comment reconnaître une réaction allergique grave et y réagirAnaphylaxie : Comment reconnaître une réaction allergique grave et y réagirAnaphylaxis: How to recognize and respond to a severe allergic reactionAFrenchAllergyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyImmune systemConditions and diseasesAdult (19+) CaregiversAbdominal pain;Cough;Diarrhea;Nausea;Vomiting;Rash2019-04-01T04:00:00ZVy​ Kim, MD, FRCPC;Anna Kasprzak, RNHealth (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Apprenez les modes de prévention et d’identification de l’anaphylaxie et les modes d’intervention lorsqu’une personne fait une réaction.></p><h2>Qu’est-ce que l’anaphylaxie?</h2><p>L’anaphylaxie est une <a href="/Article?contentid=804&language=French">réaction allergique</a> sévère à certaines substances appelées allergènes. Lorsqu’un allergène pénètre dans le corps d’un enfant souffrant d’une allergie, le système immunitaire de cet enfant le traite comme il s'agissait d'un envahisseur, et il réagit de façon excessive. Cette réaction se produit de quelques minutes à une heure après l'exposition de l’enfant à un allergène, et elle peut être fatale.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>L’anaphylaxie est une réaction grave à un allergène comme certains aliments, médicaments et piqûres ou morsures d’insecte.</li><li>Parmi les symptômes courants de l’anaphylaxie, on note des difficultés respiratoires, des étourdissements, de l’urticaire, une enflure du visage et des vomissements. Sans traitement, l'anaphylaxie peut mettre la vie en danger.</li><li>Si une personne a une réaction anaphylaxique, composez le 911 ou rendez-vous à votre service d'urgence le plus proche.</li><li>Si c'est le premier épisode d’anaphylaxie de votre enfant, consultez un allergologue pour une évaluation complète. Un injecteur d'épinéphrine devra être prescrit à votre enfant; celui-ci devra l'avoir sur lui en tout temps.</li></ul><h2>Signes et symptômes de l’anaphylaxie</h2><p>On souligne notamment l'apparition soudaine des signes et symptômes de l’anaphylaxie suivants :</p><ul><li> <a href="/Article?contentid=789&language=French">urticaire</a>, démangeaisons, rougeur de la peau;</li><li>yeux, lèvres, langue ou visage gonflés;</li><li>difficulté à respirer, constriction (resserrement) de la gorge ou difficulté à avaler;</li><li>douleurs abdominales (ventre), nausées, <a href="/Article?contentid=746&language=French">vomissements</a> ou <a href="/Article?contentid=7&language=French">diarrhée</a>;</li><li>toux;</li><li>congestion ou écoulement du nez, larmoiement des yeux, éternuements;</li><li> <a href="/Article?contentid=7&language=French"></a> <a href="/Article?contentid=779&language=French">évanouissement</a>, confusion, sensations ébrieuses ou étourdissements;</li><li>rythme cardiaque rapide ou irrégulier;</li><li>peau froide, moite et transpirante;</li><li>changements dans la voix.</li></ul><h2>Causes courantes de l’anaphylaxie</h2><p>Les allergènes courants comprennent des aliments tels que les arachides, les noix ou les œufs; les morsures ou piqûres d'insectes telles que les piqûres d'abeilles; et les médicaments tels que la pénicilline.</p><p>Un allergène peut pénétrer dans le corps de différentes manières.</p><ul><li>Un enfant peut ingérer ou inhaler (inspirer) un allergène. Il est préférable de discuter avec l’allergologue de votre enfant des allergènes qui poseraient problème pour votre enfant, car ces allergènes n'entraîneront pas tous nécessairement une réaction.</li><li>Un enfant pourrait recevoir un médicament par injection contenant un allergène.<br></li></ul><p>Lorsque le corps est exposé à un allergène, il libère des substances chimiques appelées histamines. Ces substances, de même que d’autres substances chimiques dégagées par le corps, entraînent les symptômes courants de l’anaphylaxie.</p><h2>Complications de l’anaphylaxie</h2><p>L’anaphylaxie peut causer un resserrement ou une obstruction des voies respiratoires de votre enfant, rendant ainsi sa respiration difficile. Elle peut également provoquer une baisse de tension artérielle. Sans traitement, ces symptômes peuvent entraîner la mort.</p><h2>Comment prévenir la répétition d’épisodes d’anaphylaxie</h2><p>La meilleure façon de prévenir l’anaphylaxie c'est que votre enfant évite tous les allergènes connus. De nombreuses personnes ne sont pas conscientes d’une allergie jusqu’à ce qu’elles soient exposées à un allergène et fassent une réaction anaphylactique.</p><p>À la suite de son premier épisode d’anaphylaxie, votre enfant devrait consulter un allergologue. Il s’agit d’un médecin qui se spécialise dans le diagnostic et le traitement des allergies.</p><p>L'allergologue tentera de détecter l’allergène responsable de l’anaphylaxie de votre enfant et pourrait également prescrire un auto-injecteur d’<a href="/article?contentid=130&language=French">épinéphrine</a> tel qu'un Epipen. Votre enfant devrait avoir ce médicament en tout temps en cas d’urgence. Idéalement, il aura sur lui un injecteur et il en aura facilement un deuxième à portée de la main.</p><p>Votre enfant doit également porter un bracelet <a href="https://www.medicalert.ca/?lang=fr">MedicAlert</a> ou un bracelet similaire indiquant ses allergies. Parlez-en à son école ou sa garderie de créer un plan d'urgence pour l'anaphylaxie.<br></p><h2>Ce que vous pouvez faire pour votre enfant pendant un choc anaphylactique</h2><p>L’anaphylaxie est une urgence médicale. Si vous pensez que votre enfant fait une réaction anaphylactique, composez le 911 ou rendez-vous <strong>immédiatement</strong> au service d’urgence.<br></p><ul><li>Si votre enfant a un traitement d’urgence pour l’anaphylaxie, par exemple un auto-injecteur d’épinéphrine (EpiPen), injectez-lui une dose sur-le-champ. Vous pouvez lui administrer une deuxième dose d’épinéphrine au plus tôt cinq minutes après la première dose s’il n’y a pas d’amélioration des symptômes.</li><li>Composez le 911 ou emmenez votre enfant au service d’urgence le plus proche.</li><li>Calmez et rassurez votre enfant et faites-le s’allonger.</li><li>Contrôlez ses voies aériennes et sa respiration.</li><li>Si votre enfant respire ou parle de façon forcée, si sa voix est rauque ou si le son de sa respiration est aigu, cela indique que sa gorge pourrait être gonflée.</li><li>Ne lui administrez aucun médicament par voie orale s’il a du mal à respirer.</li></ul><p>Comme les symptômes peuvent disparaître puis revenir en l’espace de quelques heures (même avec un traitement), un enfant présentant une réaction anaphylactique restera probablement à l’hôpital pendant une période d’observation après ladite réaction.</p><p>Si c’est la première fois que votre enfant fait une réaction anaphylactique, il devra être aiguillé vers un allergologue pour une évaluation complète. Il devra également recevoir une ordonnance pour un auto-injecteur d’épinéphrine.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/anaphylaxis.jpgAnaphylaxie
Soin d’un plâtre au bras ou à la jambeSoin d’un plâtre au bras ou à la jambeCast care: Arm or leg castSFrenchOrthopaedics/MusculoskeletalChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Arm;LegsSkeletal systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2019-04-02T04:00:00ZPreeti Grewal, RN, MN, APN;Jean Hohs, RTOrthopaed;Catharine Bradley, MSc, BSc (PT);Benjamin A. Alman, MD, FRCSC4.0000000000000088.0000000000000815.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Vous en apprendrez davantage sur le soin du plâtre au bras ou à la jambe de votre enfant et apprendrez les signes avant-coureurs d’un problème.</p><h2>À propos du plâtre de votre enfant</h2><p>Les plâtres et attelles maintiennent une partie du corps en place. Ils sont utilisés pour traiter une blessure, une fracture ou d’autres affections médicales soupçonnées. Les plâtres sont placés par un technologue orthopédiste ou un médecin. Tous les plâtres sont faits de plâtre ou de fibre de verre avec du coton doux en dessous pour protéger la peau.</p><h3>Le moulage en plâtre</h3><ul><li>Lors de l’application, le plâtre peut sembler chaud au début. Cela est normal.</li><li>Le plâtre sera ferme au toucher dans les 10 à 15 minutes, mais il faudra attendre jusqu’à 48 heures (deux jours) pour qu’il soit entièrement sec.</li><li>Pendant qu’il sèche, le plâtre peut donner une impression de froid et de moiteur jusqu’à ce qu’il soit entièrement sec.</li><li>Les moulages en plâtre ne sont ni imperméables ni étanches.</li><li>Les moulages en plâtre et les attelles sont couverts par votre assurance-santé provinciale en Ontario.</li></ul><h3>Le plâtre en fibre de verre</h3><ul><li>La fibre de verre est appliquée de la même façon que le plâtre.</li><li>Elle sèche en une heure, à peu près. Elle est plus légère et plus résistante que le plâtre.</li><li>Les plâtres en fibre de verre résistent à l’eau, mais ils ne sont PAS imperméables.</li><li>Dans certains cas, on peut utiliser un plâtre en fibre de verre avec une doublure étanche pour rendre ce plâtre imperméable. Demandez à votre technologue orthopédiste si votre enfant pourrait bénéficier d’un plâtre imperméable.</li><li>Les plâtres en fibre de verre et autres appareils orthopédiques sont payants.</li></ul><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Le plâtre de votre enfant peut être en plâtre ou en fibre de verre.</li> <li>Inspectez le plâtre de votre enfant de quatre à cinq fois par jour.</li> <li>Il pourrait y avoir un problème avec le plâtre de votre enfant si les doigts ou les orteils de votre enfant sont bleus, blancs ou enflés, si votre enfant ne peut plier ou redresser les doigts ou les orteils, si son bras ou sa jambe est engourdi ou est en proie à des picotements, si une mauvaise odeur s’échappe du plâtre, si le plâtre est serré ou s’il est mou ou brisé.</li> </ul><h2>Signes d’un problème</h2><p>Examinez le plâtre de votre enfant quatre ou cinq fois par jour. Obtenez des conseils médicaux d'urgence si votre enfant présente l’une des complications suivantes :</p><h3>Doigts ou orteils qui sont bleus, blancs ou très enflés</h3><p>Les doigts ou orteils de votre enfant doivent être chauds et de couleur normale. Vous pouvez comparer la température, la couleur et la taille avec l’autre bras ou l’autre jambe. </p> <figure class="asset-c-80"><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Signs_of_tight_cast_EQUIP_ILL_EN.jpg" alt="Main décolorée dans un plâtre comparée à l’autre main de couleur normal" /><figcaption class="asset-image-caption">Lorsqu'un plâtre est trop serré, la peau peut sembler pâle et bleutée à l'extrémité du plâtre comparée au reste de la peau.</figcaption> </figure> <p>Votre enfant ne doit pas porter de vernis à ongle ni de bagues pendant qu’elle a un plâtre. Vous devez pouvoir voir si les ongles sont bleus.</p><h3>Odeurs qui proviennent du plâtre</h3><p>Il est normal que des odeurs commencent à émaner du plâtre s’il est en place depuis longtemps. Nous nous préoccupons des odeurs, puisqu’elles peuvent indiquer une infection sous le plâtre.</p><h3>Un plâtre qui semble serré pour votre enfant</h3><p>Si le plâtre de votre enfant semble serré, cela peut vouloir dire que le bras ou la jambe est gonflé à l'intérieur du plâtre. L’enflure peut entraver la circulation du sang dans le bras ou la jambe.<br></p><h3>Un plâtre qui est douloureux pour votre enfant</h3><p>Si votre enfant se plaint de douleurs persistantes, souvent décrites comme une brûlure, une pression ou un serrement, cela peut vouloir dire qu’il y a une pression contre la peau sous le plâtre. Cette sensation peut survenir à un endroit différent du site de la blessure de votre enfant.</p><h3>Plâtre ramolli ou cassé</h3><p>Si le plâtre est ramolli ou cassé, on pourrait devoir le réparer ou le remplacer.</p><h2>Soins de votre enfant à domicile</h2><p>Le plâtre changera selon l’utilisation que votre enfant fait du bras ou de la jambe. Il ou elle ne pourra pas s’en servir normalement.</p><p>Veuillez suivre les directives que vous avez reçu sur l’activité physique que peut faire votre enfant pendant que le plâtre est en place.</p><h2>Prendre soin du plâtre de votre enfant à la maison</h2><ul><li>Gardez le plâtre propre et sec.<br></li><li>Dans la mesure du possible, essayez de donner le bain à votre enfant en utilisant un tissu ou une éponge avec du savon.</li><li>Nettoyez le plâtre avec un linge humide. Laissez-le sécher à l’air. Vous pouvez aussi vous servir d’un séchoir à cheveux, réglé à puissance minimale.</li><li>Ne poussez rien sous le plâtre pour gratter, par exemple un stylo ou du talc pour bébé. Les démangeaisons sous le plâtre sont normales. Vous pouvez essayer de soulager les démangeaisons en utilisant un sèche-cheveux à air frais ou froid.</li><li>Ne coupez pas le plâtre et n’en changez pas la forme.</li><li>Vérifiez la peau sur le pourtour du plâtre en notant la présence d’ampoules ou de rougeurs.</li><li>Surélevez le bras ou la jambe dans le plâtre sur un oreiller pendant que votre enfant se repose.</li><li>Encouragez votre enfant à bouger toutes les autres parties de son corps qui ne sont pas immobilisées dans le plâtre. Parlez-en à votre médecin, infirmière praticienne ou technologue orthopédiste pour obtenir des conseils.</li></ul><h2>Quoi faire si vous avez des inquiétudes</h2><p>Apportez votre enfant chez votre médecin de famille ou pédiatre si vous avez des inquiétudes sur la guérison en cours de l’os cassé ou pour savoir s’il est guéri.<br></p><h2>Quand retourner au service d’urgence</h2><p>Vous devriez vous rendre au service d’urgence ou voir votre équipe d’orthopédie immédiatement dans les situations suivantes :</p><ul><li>Vous ne pouvez pas maîtriser la douleur de votre enfant avec des analgésiques.</li><li>Il existe une nouvelle augmentation de l’enflure ou de la décoloration de la peau.</li><li>Il existe une nouvelle sensation d’engourdissement ou de picotement qui ne disparaît pas avec des mouvements réguliers.</li><li>Une mauvaise odeur se dégage du plâtre.</li><li>Si le plâtre devient très humide, casse ou tombe.</li></ul><h2>Retrait du plâtre</h2><p>On retire les plâtres circonférentiels ou circulaires complets à l’aide d’une scie à plâtre électrique. Ce n’est pas douloureux, mais cela fait du bruit. Votre enfant recevra un casque antibruit au cours de la procédure.</p><p>Les plâtres qui ne sont pas circonférentiels, notamment les attelles, peuvent être retirés avec des ciseaux.</p><p>Il se peut que l’on vous demande de retirer l’attelle de votre enfant à la maison. Vous pouvez procéder au retrait en toute sécurité à l’aide de ciseaux en découpant le long du bord mou de l’attelle. Essayez de découper une couche de matériau pour éviter de blesser la peau. Si vous avez besoin d’aide, veuillez consulter votre médecin de famille.</p> <figure class="asset-c-80"> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/CastCare_EN.png" alt="" /> <figcaption class="asset-image-caption">Pour enlever une attelle sans assistance lorsque vous êtes à la maison, tenir les ciseaux pour couper le pansement en parallèle avec le plâtre. Pour couper, pointez les ciseaux vers vous en remontant afin d’éviter qu’ils entrent en contact avec la peau de votre enfant.</figcaption> </figure> <h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Vous pouvez communiquer avec la clinique d’orthopédie directement <strong>uniquement si votre enfant a déjà eu une consultation</strong> à la clinique d’orthopédie ou de fracture. Si votre enfant a eu une consultation uniquement au service d’urgence, vous pouvez communiquer avec le service d’urgence ou avec votre fournisseur de soins primaires pour obtenir de l’aide. Vous pouvez rejoindre l’équipe d’orthopédie des manières suivantes :</p><ul><li>Clinique d'orthopédie : fracture.clinic@sickkids.ca</li><li>Salle 5A (si votre enfant a été admis) : 416-813-6948</li><li>Vous trouverez de plus amples renseignements concernant la clinique d’orthopédie à l’adresse suivante : <a href="http://www.sickkids.ca/areas-of-care/clinics/orthopaedic-clinic.html">www.sickkids.ca/areas-of-care/clinics/orthopaedic-clinic.html</a> (en anglais)<br></li></ul>casthttps://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/cast_care_arm_leg_cast.jpg
Piqûres d’insectesPiqûres d’insectesInsect bitesPFrenchDermatologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)SkinSkinConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2014-05-30T04:00:00Z​Shawna Silver, MD, FRCPC, FAAP, PEng7.0000000000000062.0000000000000584.000000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Apprenez comment reconnaître, soigner et prévenir les morsures d’insectes et les piqûres de tiques et d’abeilles.</p><p>Les piqûres et les morsures d’insectes se produisent quand un insecte se nourrit de la peau d’une personne ou tente de se défendre.</p><p>Les insectes mordent et piquent de diverses façons. Les insectes connus pour mordre ou piquer comprennent les moustiques, les mouches noires, les punaises des lits, les puces, les tiques, les fourmis de feu, les abeilles et les guêpes. Les abeilles laissent souvent leur dard dans la plaie.</p><p>Les piqûres d’insecte causent habituellement une légère enflure, des rougeurs et unedémangeaison se limitant à la région tout près d’elles. Cependant, certains enfants peuvent présenter des réactions susceptibles de mettre leur vie en danger. C’est ce qu’on appelle une réaction anaphylactique, laquelle nécessite des soins médicaux immédiats. Chez les enfants à risqueles réactions anaphylactiques sont généralement causées par les piqûres d’abeille, de guêpe et de frelon. D’autres insectes peuvent transmettre des maladies. Par exemple, la piqûre de certains moustiques peuvent causer le palusdisme ou le virus du Nil occidental et celle de certainestiques peuvent entraîner la maladie de Lyme.</p><h2>À retenir</h2> <ul><li>Les morsures d’insectes causent souvent une enflure et des rougeurs. Certains enfants peuvent avoir des réactions graves risquant d’être fatales.</li> <li>Les insectes piqueurs courants sont les moustiques, les mouches noires, les abeilles et les guêpes.</li> <li>Certains enfants répondent bien aux antihistaminiques, alors que d’autres pourraient n’avoir besoin que de glace.</li> <li>Prévenez les morsures et les piqûres d’insectes à l’aide de vêtements clairs couvrant le corps et par l’application d’un insectifuge sur la peau exposée.</li> <li>Les insectifuges à base de DEET sont très effiaces, mais utilisez-les selon les recommandations en fonction de l’âge votre enfant. Si vous utilisez à la fois un insectifuge et un écran solaire, appliquez d’abord celui-ci.</li></ul> <h2>Signes et symptômes d'une piqûre d’insecte</h2> <p>Les signes et les symptômes des morsures et des piqûres varient selon le type d’insecte et la réaction de votre enfant.</p> <p>En règle générale, une morsure ou une piqûre d’insecte cause:</p> <ul><li>une petite bosse rouge, un bouton ou des cloques</li> <li>une démangeaison et une irritation autour de la bosse.</li></ul> <p>Les symptômes peuvent durer de quelques heures à deux jours.</p> <p>Certains enfants verront apparaître une région enflée et dure de grande taille autour de la piqûre. Il ne s’agit pas d’une réaction allergique. C’est ce que l’on appelle une réaction locale étendue, ce qui provoque rarement une infection cutanée.</p> <p>Si votre enfant a une réaction anaphylactique, il pourrait présenter de l’urticaire, une enflure du visage ou de la bouche ou des problèmes respiratoires ou encore s’évanouir. Si c’est le cas, utilisez l’auto-injecteur d’épinéphrine de votre enfant s’il en a un et appelez les secours d’urgence.</p> <h2>Traitement des piqûres d’insectes</h2> <ul><li>L’application de compresses humides froides ou de glace peut réduire l’enflure.</li> <li>Des médicaments topiques (qu’on applique sur la peau) en vente libre peuvent aussi aider à atténuer les démangeaisons.</li></ul> <p>Certains enfants peuvent bien répondre aux antihistaminiques pour soulager les démangeaisons, mais ces médicaments peuvent causer une somnolence.</p> <h2>Prévention</h2> <p>Votre enfant a risque davantage de se faire piquer par temps chaud et humide, ainsi que durant la soirée et la nuit. Voici des moyens de réduire l’exposition de votre enfant aux insectes:</p> <ul><li>appliquez un insecticide ou un insectifuge sur la peau exposée</li> <li>assurez-vous qu’il porte un pantalon couvrant les jambes et des chaussettes</li> <li>choisissez des vêtements de couleurs pâles</li> <li>évitez les endroits où les insectes se tiennent et se reproduisent</li> <li>restez à l’intérieur quand les insectes sont nombreux</li> <li>utilisez des moustiquaires imprégnés d’insectifuge, surtout pour les nourrissons âgés de moins de six mois</li> <li>au besoin, prenez des précautions précises comme l’administration d’antipaludiques.</li></ul> <h3>Soyez prudents quand vous utilisez un insectifuge à base de DEET</h3> <p>Le DEET est l’un des insectifuges les plus efficaces contre les moustiques et les diptès piqueurs, mais il faut l’utiliser avec precaution chez les enfants.</p> <ul><li>Bébés âgés de moins de six mois: N’utilisez pas d’insectifuge à base de DEET.</li> <li>Enfants âgés de six mois à deux ans: Utilisez un insectifuge contenant au plus 10 pour cent de DEET, mais ne l’appliquez qu’une fois par jour.</li> <li>Enfants âgés de deux à douze ans: Utilisez un insectifuge contenant au plus 10 pour cent de DEET, mais ne l’appliquez pas plus souvent que trois fois par jour.</li> <li>Enfants âgés de plus de douze ans: Utilisez un insectifuge contenant au plus 30 pour cent de DEET.</li></ul> <p>Plus la quantité de DEET est élevée dans un produit, plus celui-ci est efficace.</p> <h3>Application des insectifuges à base de DEET chez votre enfant</h3> <ul><li>Appliquez un insectifuge à base de DEET sur la peau exposée en suivant les instructions du fabricant.</li> <li>Ne l’appliquez pas sur le visage ou les mains ni sur une zone présentant une coupure, une éraflure ou une irritation.</li> <li>Après l’application, lavez-vous les mains et évitez de vous toucher les lèvres et les yeux.</li></ul> <h3>Utilisation efficace des insectifuges et des écrans solaires</h3> <ul><li>Appliquez un écran solaire environ 30 minutes suivant l’application d’un insectifuge.</li> <li>N’utilisez pas de produits combinant un écran solaire et un insectifuge. L’insectifuge peut réduire l’efficacité de l’écran solaire, tandis que l’écran solaire peut augmenter la quantité d’insectifuge absorbée par la peau. De plus, vous devrez normalement appliquez l’écran solaire à des intervalles de deux ou trois heures, mais il dangereux d’utiliser un insectifuge à ce rythme.</li></ul> <h2>Quand consulter un médecin pour une piqûre ou une morsure d’insecte</h2> <p>En cas de piqûre ou de morsure d’insecte, consultez immédiatement un médecin:</p> <ul><li>si vous habitez une zone où il est reconnu que les insectes transmettent des maladies</li> <li>si votre enfant présente une éruption cutanée inhabituelle, une fièvre ou d’autres symptômes.​</li></ul>insectbiteshttps://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/insect_bites.jpg
Vivre avec une maladie chronique : obtenir du soutien pour soi-même lorsqu’on s’occupe d’un enfantVivre avec une maladie chronique : obtenir du soutien pour soi-même lorsqu’on s’occupe d’un enfantLiving with a chronic condition: Supporting yourself as a caregiverVFrenchPsychiatryChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANAConditions and diseasesAdult (19+) CaregiversNA2018-11-26T05:00:00ZSara Ahola Kohut, PhD, CPsych9.1000000000000063.6000000000000715.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Apprenez comment protéger votre propre santé mentale et votre bien-être tout en faisant face aux émotions engendrées par le diagnostic d’une maladie chronique chez un enfant.</p><p>À la suite d’un diagnostic de <a href="/Article?contentid=3400&language=French">maladie chronique</a> chez un enfant, il est normal de ressentir toute une gamme d’émotions comme de la culpabilité, de la tristesse, de la colère ou du soulagement. Ces émotions peuvent être dirigées vers vous, votre partenaire, votre enfant, l’équipe de soins de santé ou le monde en général.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Il est naturel de ressentir toute une gamme d’émotions lorsque votre enfant reçoit un diagnostic de maladie chronique.</li><li>Essayez d’employer des stratégies d’adaptation positives comme faire de l’exercice, pratiquer des passe-temps et garder le contact avec la famille et les amis. Cela vous aidera et donnera le bon exemple à votre enfant.</li><li>Renseignez-vous auprès de l’équipe de soins de santé de votre enfant sur les groupes de soutien sociaux portant spécifiquement sur sa maladie.</li><li>Discutez avec un ami en qui vous avez confiance ou avec un professionnel de la santé si vous vous sentez énervé, que vous éprouvez des troubles du sommeil qui perdurent ou si vous avez perdu intérêt à vos passe-temps ou à vos autres activités.</li></ul><p>N’essayez pas d’ignorer ces émotions ni vos réactions face à la maladie de votre enfant. Plutôt, prenez soin de vous et utilisez des méthodes d’adaptation positives comme :</p><ul><li>faire une marche ou pratiquer d’autres exercices;</li><li>dormir suffisamment;</li><li>avoir une alimentation équilibrée;</li><li>continuer à pratiquer des passe-temps et des activités que vous aimez;</li><li>gardez le contact avec vos amis et votre famille.</li></ul><p>Cette approche vous aide non seulement à gérer votre stress, mais aussi à mieux prendre soin de votre enfant. En fait, les recherches démontrent que les parents qui améliorent leurs propres niveaux de stress ont un impact positif sur la santé de leur enfant.</p><p>L’équipe de soins de santé de votre enfant peut vous recommander des <a href="/Article?contentid=3402&language=French">stratégies d’adaptation</a> qui pourront vous aider, vous et votre enfant. Il pourrait s’agir de rencontrer d’autres personnes aux prises avec le même diagnostic que votre enfant ou de vous joindre à un groupe d’aide associé à la maladie chronique en question. Ces soutiens sociaux peuvent :</p><ul><li>vous aider à vous adapter à élever un enfant atteint d’une maladie chronique;</li><li>offrir des conseils et des trucs réalistes permettant de gérer votre temps et les rendez-vous médicaux en plus de gérer les symptômes de votre enfant de même que les effets indésirables des médicaments, s’il y a lieu.</li></ul><p>Cependant, il est toujours important de discuter avec l’équipe de soins de santé de votre enfant avant d’apporter des changements à sa routine de soins.</p><h2>Présenter un exemple positif à votre enfant ou à votre adolescent</h2><p>En tant que parent, vous êtes un modèle d’adaptation positive, vous demandez de l’aide au besoin et vous défendez les besoins de votre enfant ou de votre adolescent auprès du système de soins de santé. Votre enfant apprendra de quelle manière gérer sa maladie chronique en observant la façon dont vous y faites face.</p><p>Parfois, vous aurez à expliquer à votre enfant comment et pourquoi une activité donnée devient une stratégie d’adaptation. Expliquez-lui, par exemple, que le fait de marcher ou de courir vous aide à gérer votre stress. Le fait également de discuter de vos émotions avec des amis proches vous aide à moins vous inquiéter. Lorsqu’il vous voit faire des choix sains et bien vous adapter, il est plus susceptible de faire de même.</p><h2>Signaux vous avertissant d’aller chercher du soutien pour vous-même</h2><p>Parfois, malgré tous vos efforts, vous pourriez éprouver de la difficulté à faire face à la maladie chronique de votre enfant. Vous pourriez être dans l’obligation d’obtenir un soutien particulier pour vous-même si vous :</p><ul><li>éprouvez de la difficulté à comprendre ou à vous souvenir des instructions des fournisseurs de soins;</li><li>éprouvez de la difficulté à vous endormir ou à demeurer endormi pendant la nuit;</li><li>avez l’impression d’être constamment énervé;</li><li>ressentez de la rancune envers votre enfant;</li><li>n’éprouvez plus de plaisir à pratiquer des activités que vous aimiez par le passé.</li></ul><p>Le cas échéant, il pourrait être utile de discuter avec un ami en qui vous avez confiance ou avec un professionnel afin d’obtenir de l’aide.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/iCanCopeSCD/duration_location_frequency_SCD_J4T.jpgObtenir du soutien pour soi-même Apprenez comment protéger votre propre santé mentale et votre bien-être tout à la suite d’un diagnostic d’une maladie chronique chez un enfant.

 

 

Spina-bifidaSpina-bifidaSpina bifidaSFrenchNeurologyNewborn (0-28 days)SpineSpinal CordConditions and diseasesAdult (19+) CaregiversNAhttps://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/spina_bifida_V2_EN.jpg2017-11-07T05:00:00ZPatricia Rowe, RN(EC), MN, NP-Pediatrics;Sara Breitbart, RN(EC), MN, NP-Pediatrics;Peter Dirks, MD, PhD, FRCSC;James Drake, BSE, MB, BCh, MSc, FRCSCHealth (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Le spina-bifida est une malformation provoquée par le mauvais développement de la colonne vertébrale et de la moelle épinière dans l’utérus, laissant une ouverture dans la colonne vertébrale. Renseignez-vous sur les quatre différents types de spina-bifida, leurs causes et comment il est diagnostiqué.</p><h2>Qu’est-ce que le spina-bifida?</h2><p>La moelle épinière est un faisceau épais de nerfs qui transporte des messages entre le cerveau et le reste du corps. Il flotte dans un liquide appelé liquide céphalorachidien (LCR). Ce liquide nourrit et protège le cerveau et la moelle épinière. Le LCR est recouvert d’une doublure faite de trois couches minces appelées méninges. Cette doublure est normalement protégée par les os du dos (les vertèbres).</p><p>Chez les personnes atteintes de spina bifida, les os qui protègent la moelle épinière du bébé ne sont pas complètement formés pendant la grossesse. La doublure, le LCR et la moelle épinière sont laissés sans protection, ce qui survient très tôt au cours de la croissance du bébé.</p><p>Le spina-bifida peut affecter n’importe quelle partie du dos d’un bébé, entre la tête et les hanches, mais le plus souvent dans le bas du dos. Cette région est appelée la colonne vertébrale lombaire ou lombo-sacrée.</p><p>Les enfants atteints de spina-bifida peuvent avoir des problèmes de santé liés à ce trouble.Ils peuvent éprouver une perte de sensation de leurs jambes, présenter une capacité réduite à les bouger, voire être paralysés. Ils peuvent également avoir des problèmes avec leurs fonctions vésicale et intestinale.</p><p>Environ 2,6 bébés sur 10 000 naissent avec une forme de spina-bifida.</p><h2>Les quatre principaux types de spina-bifida</h2><p>Il existe quatre principaux types de spina-bifida :</p><ul><li>le spina-bifida occulta</li><li>le lipomyéloméningocèle</li><li>le méningocèle </li><li>le myéloméningocèle</li></ul><p>« Meningo » fait référence à la paroi du canal rachindien. « Myelo » renvoie à la moelle épinière elle-même. « Célé » signifie quelque chose de bombé.<br></p><h3>Spina-bifida occulta</h3><p>Spina-bifida occulta est la forme la moins sévère de spina-bifida. Elle se produit lorsqu’une petite section de la partie externe des vertèbres (les os de la colonne vertébrale) ne s’est pas complètement fermée, laissant une ouverture. Dans ce type de spina-bifida, la moelle épinière et ses couches (les méninges) ne sont généralement pas endommagées et ne dépassent pas ou ne débordent pas à travers l’ouverture. Il peut y avoir une fossette, une zone poilue, une tache de naissance ou une bosse graisseuse dans la zone touchée. Ce type de spina-bifida peut ne pas être détecté avant la naissance. Beaucoup de gens peuvent avoir ce type de spina-bifida sans le savoir.</p><h3>Lipomyéloméningocèle </h3><p>Un lipomyéloméningocèle (ly-po-myé-lo-meh-nin-go-cèle) est une forme de spina-bifida où la partie extérieure des vertèbres ne se renferme pas entièrement, exposant ainsi une ouverture béante. Certains tissus graisseux anormaux sont forcés à travers l’ouverture et peuvent provoquer une compression des nerfs.</p><h3>Méningocèle </h3><p>Un méningocèle (mé-nin-go-sel) est une forme plus sévère de spina-bifida. Elle survient lorsque la partie externe des vertèbres n’est pas été entièrement refermée, laissant une ouverture. La moelle épinière elle-même peut ne pas être affectée, mais ses revêtements de protection (les méninges) peuvent être endommagés et forcés à travers l’ouverture pour former un sac, souvent recouvert de peau, qui contient du LCR. Dans le cas du méningocèle, la moelle épinière est retenue à l’endroit du dos où elle se trouve normalement. Cela signifie que les enfants attents d’un méningocèle peuvent avoir une mobilité normale et une sensibilité normale dans leurs jambes et leurs pieds.</p><h3>Myéloméningocèle</h3><p>Un myéloméningocèle (mi-é-lo-mé-nin-go-sel) est la forme la plus sévère de spina-bifida. Elle se produit lorsque la partie extérieure des vertèbres ne se referme pas entièrement, créant ainsi une ouverture. Dans le cas du myéloméningocèle, le revêtement de la moelle épinière (les méninges) et la moelle épinière elle-même sont forcées à travers l’ouverture. Habituellement, un sac rempli de liquide recouvert d’une fine membrane se forme et peut facilement se rompre, exposant son contenu délicat.</p><p>Puisqu’une partie dela moelle épinière déborde dans le sac, la moelle épinière ne se développe pas correctement et les nerfs sont endommagés. La plupart des enfants atteints d’un myéloméningocèle éprouvent des problèmes moteurs et de sensation dans les jambes et les pieds, et peuvent être paralysés.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Le spina bifida signifie que les os qui protègent la moelle épinière ne sont pas entièrement formés.</li><li>Chez les bébés atteints de spina-bifida, le liquide céphalorachidien (LCR), les nerfs et la membrane qui enveloppe la moelle épinière forment une protubérance qui fait saillie dans le dos du bébé.</li><li>Il existe quatre types courants de spina-bifida : le myéloméningocèle, le méningocèle, le lipomyéloméningocèle et le spina-bifida occulta.</li><li>Les causes du spina bifida sont inconnues, mais le spina bifida et d’autres anomalies du tube neural sont moins susceptibles de survenir lorsque les femmes reçoivent suffisamment d’acide folique.</li></ul><h2>Les causes de spina-bifida</h2><p>Toutes les causes du spina-bifida ne sont pas connues mais il existe des risques génétiques, environnementaux et nutritionnels liés au spina-bifida.</p><ul><li>Certaines formes de spina-bifida sont présentes dans certaines familles, ce qui signifie qu’il peut y avoir un lien génétique.</li><li>L’alimentation de la mère pendant la grossesse peut avoir un impact sur la croissance saine de la moelle épinière.</li><li>Certains médicaments qui nuisent à la capacité du corps à utiliser le folate et l’acide folique pourraient augmenter le risque.</li><li>Les femmes diabétiques dont la glycémien’est pas bien contrôléee courent un risque plus élevé.</li><li>L’augmentation de la température corporelle (p. ex. utilisation d’un sauna ou d’un bain à remous) dans les premières semaines de la grossesse peut augmenter le risque.</li></ul><p>Le spina-bifida et d’autres anomalies du tube neural sont moins susceptibles de se produire lorsque les femmes reçoivent suffisamment d’acide folique. Ces malformations se produisent au début de la grossesse, souvent avant même que de nombreuses femmes ne sachent qu’elles sont enceintes. S’il y a une possibilité de tomber enceinte, il est important d’avoir une alimentation équilibrée et riche en acide folique. Si vous envisager de devenir enceinte, il est essentiel que vous commenciez à prendre de l’acide folique quotidiennement, au moins trois ou quatre mois avant d’essayer de concevoir. Vérifiez auprès de votre médecin le dosage qui vous convient. La dose habituelle recommandée est de 400 microgrammes (mcg) d’acide folique par jour. Une vitamine prénatale pourra souvent convenir. Si vous avez déjà eu une grossesse affectée par le spina-bifida, ou si vous avez des antécédents familiaux de spina-bifida ou si vous prenez certains médicaments, vous pourriez avoir besoin d’une dose plus élevée d’acide folique.</p><h2>Diagnostic du spina-bifida</h2><p>Le spina-bifida peut être diagnostiqué pendant la grossesse ou après la naissance du bébé.</p><h3>Pendant la grossesse</h3><p>Des tests effectués pendant la grossesse peuvent indiquer que le bébé a de fortes chances d’être atteint de spina-bifida.</p><ul><li>Test sanguin alpha-fœtoprotéine (AFP) - L’AFP est une protéine produite par les bébés à naître. L’AFP traverse le placenta jusqu’à la mère. Un test permet de mesurer les niveaux d’AFP dans le sang de la mère. S’ils sont élevés, cela peut signifier que le bébé est atteint de spina-bifida.</li><li>Échographie - Il s’agit d’un test courant pendant la grossesse qui permet aux professionnels de la santé de voir des images du bébé à naître. Dans certains cas, une échographie peut montrer que le bébé a le spina-bifida.</li><li>Amniocentèse - Il s’agit d’un petit échantillon de liquide amniotique provenant de l’utérus de la mère. Si ce liquide a un taux d’AFP supérieur à la moyenne, alors le bébé pourrait avoir le spina-bifida.</li><li>Imagerie par raisonnace magnétique (IRM) fœtale – si les premiers tests suggèrent qu’il y a une forte probabilité de spina-bifida, une IRM fœtale peut être réalisée. L’IRM pratiquée dans ce cas sur la mère enceinte permet d’évaluer le bébé à naître.</li></ul><p>Le spina-bifida occulta peut n’être diagnostiqué que vers la fin de l’enfance, à l’âge adulte ou ne pas être diagnostiqué du tout.</p><h2>Traitement du spina-bifida</h2><p>Le méningocèle où seules les méninges sont poussées à travers l’ouverture et le myéloméningocèle où les méninges et la moelle épinière sont forcées à travers l’ouverture sont tous deux traités par chirurgie. Les nourrissons plus âgés et les jeunes enfants atteints de lipomyéloméningocèle peuvent nécessiter une intervention chirurgicale s’ils développent des symptômes. Le spina-bifida occulta ne nécessite généralement pas de traitement.</p><p>Pour plus de renseignements sur le traitement du spina-bifida, veuillez consulter <a href="/Article?contentid=2532&language=French">Spina-bifida : traitement et soin de votre enfant après une réparation chirurgicale</a>.</p> <h2>Les problèmes de santé associés ou causés par le spina-bifida</h2><p>Chaque enfant souffrant de spina-bifida est différent avec ses propres problèmes médicaux, de mobilité et d’apprentissage. Certains enfants peuvent seulement être légèrement affectés alors que d’autres peuvent avoir des handicaps plus graves. Le fait de naître avec le spina-bifida apporte des défis pour la vie. L’équipe de soins de santé de votre enfant collaborera avec vous pour aider votre enfant à réaliser son plus grand potentiel.</p><p>Les problèmes de santé suivants sont fréquents chez les enfants atteints de spina-bifida.</p><h3>Hydrocéphalie</h3><p>Environ 80 % des bébés nés avec le spina-bifida, principalement ceux atteints de myéloméningocèle, présenteront également une <a href="/Article?contentid=858&language=French">hydrocéphalie</a>. L’hydrocéphalie est caractérisée par l’accumulation anormale de LCR dans les ventricules à l’intérieur du cerveau.</p><h3>Malformation de Chiari</h3><p>Presque tous les bébés nés avec le myéloméningocèle ont une <a href="/Article?contentid=853&language=French">malformation de Chiari</a> de type 2. C’est quand la partie inférieure du cerveau (le tronc cérébral) se trouve trop bas dans la zone supérieure de la colonne vertébrale de votre enfant. Certains enfants atteints d’une malformation de Chiari de type 2 peuvent avoir des problèmes d’alimentation (par ex. faible succion lorsqu’ils se nourrissent, bâillonnement, étouffement, difficulté à avaler), des problèmes respiratoires et certains peuvent avoir une faiblesse au niveau des bras. La chirurgie peut être nécessaire pour diminuer la pression sur la partie inférieure du cerveau.</p><h3>Fonction physiologique des jambes (mobilité) et sensation </h3><p>Chez les enfants atteints de spina-bifida, les nerfs du canal neural sont souvent endommagés ou mal formés; ils peuvent donc avoir du mal à contrôler correctement leurs muscles ou à éprouver des sensations. Certains enfants peuvent être paralysés, incapables de bouger leurs jambes, tandis que d’autres peuvent se tenir debout et faire des pas.</p><h3>Muscles et os</h3><p>Les muscles et les os peuvent également être affectés par le spina-bifida. Un bébé atteint de spina-bifida peut naître avec un <a href="/Article?contentid=1192&language=French">pied bot</a>, c’est-à-dire lorsque les pieds du bébé sont tournés au niveau de la cheville.</p><p>Les hanches du bébé peuvent également être affectées en raison de la force qui varie dans différents muscles, interférant ainsi avec le mouvement et la fonction des hanches. Cela peut provoquer une luxation de la hanche.</p><p>Les muscles autour de la colonne vertébrale peuvent également être affectés. Toute différence de force musculaire peut affecter la colonne vertébrale et provoquer une courbe anormale.</p><p>Si votre enfant a des problèmes de pied bot ou souffre un trouble osseux dans la jambe, un chirurgien orthopédique vous parlera des options pour corriger cette situation.</p><h3>Problèmes de vessie</h3><p>Dans le cas du spina-bifida, les nerfs qui informent la vessie qu’elle doit se vider et libérer l’urine (pipi) sont souvent faibles ou ne fonctionnent pas. Cela signifie que vous devrez peut-être aider votre bébé à uriner et à vider sa vessie. Lorsque votre bébé naîtra, une sonde ou un cathéter sera placé à l’intérieur de sa vessie par l’urètre à intervalles de quelques heures pour constater s’il peut uriner lui-même et vider sa vessie. L’urètre est le tube qui transporte l’urine de la vessie à l’extérieur du corps. Si votre bébé est incapable de vider complétement sa vessie, il risque de contracter une infection qui endommagera ses reins. Vous devrez peut-être apprendre à vider la vessie de votre bébé à l’aide d’un cathéter avant de pouvoir le ramener à la maison. Les instructions pour les <a href="/Article?contentid=978&language=French">garçons</a> et les <a href="/Article?contentid=979&language=French">filles</a> sont légèrement différentes. Un membre de l’équipe d’urologie vous en parlera.</p><h3>Problèmes intestinaux</h3><p>Parfois, les nerfs qui permettent d’aller à la selle sont faibles ou ne fonctionnent pas. L’infirmière évaluera si les intestins de votre bébé fonctionnent correctement. L’infirmière peut vous donnera des conseils pour aider au fonctionnement des intestins de votre bébé et protéger la peau de votre bébé autour de l’anus.</p><h3>Allergies et sensibilité au latex </h3><p>Les bébés atteints de spina-bifida ont un risque élevé de développer une sensibilité au latex ou une allergie. Il est important de s’assurer que les produits tels que les gants, les cathéters et les tétines ne contiennent pas de latex.</p><h3>Insertion basse de la moelle</h3><p>Chez les enfants atteints de spina-bifida, la moelle épinière reste parfois coincée à l’endroit où les vertèbres ne sont pas complètement refermées. C’est ce qu’on appelle une <a href="/Article?contentid=861&language=French">insertion basse de la moelle épinière</a>.</p><h2>Regard vers l’avenir</h2><p>Les bébés nés avec le spina-bifida nécessitent une évaluation continue à mesure qu’ils grandissent et se développent. Ils seront suivis par un certain nombre d’équipes de soin de santé différentes. Certains enfants peuvent être des cliniques spécialisées pour le spina-bifida.</p><h2>Ressources</h2><p>Il existe de nombreuses ressources disponibles pour vous aider à en apprendre davantage sur le spina bifida.</p><p>Spina Bifida and Hydrocepahlus Association of Ontario</p> <a href="http://www.sbhao.on.ca/">http://www.sbhao.on.ca/</a> (en anglais seulement)<p></p><p>Holland Bloorview Kids Rehabilitation Hospital</p> <a href="http://www.hollandbloorview.ca/">http://www.hollandbloorview.ca/</a> (en anglais seulement)<p></p><p>Public Health Agency of Canada. (2013). <em>Congenital Anomalies in Canada 2013: A Perinatal Health Surveillance Report</em>. Retrieved from http://publications.gc.ca/collections/collection_2014/aspc-phac/HP35-40-2013-eng.pdf.</p> Juin est le Mois national du spina-bifida. Renseignez-vous sur les quatre types de spina-bifida, leurs causes et comment il est diagnostiqué.
Faire bouger les enfants : le rôle du transport actif et de communautés accueillantes pour les enfantsFaire bouger les enfants : le rôle du transport actif et de communautés accueillantes pour les enfantsKeeping kids on the move: The role of active transportation and child-friendly communitiesFFrenchPreventionChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANAHealthy living and preventionCaregivers Adult (19+)NA2014-07-16T04:00:00ZShaw​na Silver, MD, FRCPC, FAAP, PEng8.0000000000000061.00000000000001033.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Découvrez en quoi le transport actif et des communautés accueillantes pour les enfants peuvent aider ceux-ci à être plus actifs physiquement.</p><p>Ces 50 dernières années, la popularité croissante des voitures en Amérique du Nord a modelé des banlieues et des villes dans lesquelles beaucoup de gens doivent conduire tous les jours. Par conséquent, les enfants se déplacent souvent en voiture plutôt qu’à pied, à vélo ou en utilisant un autre mode de transport. Cette dépendance envers l’automobile peut avoir une incidence majeure sur la santé et le développement des enfants et sur les types de quartier où ils vivent.</p> <br><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Le recours intensif à la voiture peut rendre les enfants moins actifs, moins en connexion avec l’environnement et moins indépendants.</li> <li>Le transport actif réduit la dépendance envers l’automobile puisque certains déplacements se font à pied ou à vélo.</li> <li>Les parents peuvent encourager le transport actif en participant aux journées sans voiture, en aidant leurs enfants à trouver les meilleurs itinéraires pédestres et cyclables à proximité et en agissant pour renforcer la sécurité de l’école pour les personnes qui s’y rendent à pied ou à vélo.</li> <li>Les communautés accueillantes pour les enfants peuvent rendre le transport actif plus réaliste parce qu’elles sont sûres et accessibles et qu’elles intègrent la nature, les atouts locaux et les besoins de différentes catégories d’âge.</li> </ul><h2>Effets des déplacements en voiture sur les enfants</h2><p>Le recours à la voiture se répercute à plus d’un titre sur la santé, le développement et la sécurité des enfants.</p><ul><li>Les enfants qui ont moins <a href="/Article?contentid=642&language=French">d’activité physique</a> sont plus exposés à des problèmes de santé, entre autres à l’<a href="/Article?contentid=640&language=French">excès de poids</a>.</li><li>Les enfants qui voient la vie principalement « à travers le pare-brise d’une voiture » sont moins en connexion avec l’environnement qui les entoure.</li><li>Une circulation dense réduit la capacité des enfants à être autonomes dans leurs déplacements. Des <a href="/Article?contentid=1955&language=French">considérations de sécurité</a> peuvent les empêcher de se déplacer dans leur quartier à pied ou à vélo et de fréquenter les parcs, les écoles et les magasins du voisinage.</li><li>À cause du trafic, les enfants ont moins l’occasion de jouer devant la maison ou dans la rue, ce qui limite la durée et la richesse de leurs jeux.</li></ul><p>Le développement des quartiers et les modes de transport disponibles sont influencés, entre autres, par les urbanistes, les collectivités locales, les promoteurs immobiliers et les commissions de transport en commun. Toutefois, la contribution de nombreux groupes dans la création des communautés ne prive pas entièrement les parents de moyens de faire en sorte que leurs enfants utilisent d’autres modes de transport pour se rendre à l’école et de renforcer la sécurité des communautés.</p><h2>Moyens pour les parents de créer des déplacements adaptés à l’enfant</h2><h3>Encourager le transport actif</h3><ul><li>Le transport actif désigne les déplacements à pied ou à vélo plutôt qu’en voiture ou en autobus. Avant d’effectuer votre prochain déplacement, demandez-vous si vous et votre enfant pourriez rejoindre votre destination à pied ou à vélo.</li><li>Associez votre enfant aux décisions concernant les modes de transport. Quand ils ont le choix, les enfants sont nombreux à préférer se déplacer à pied, à vélo ou en patins à roues alignées plutôt que de prendre la voiture.</li><li>Soyez un modèle de rôle. Optez pour un mode de transport actif chaque fois que vous le pouvez.</li><li>Marchez et roulez à vélo avec votre enfant. Aidez-le à trouver les meilleurs itinéraires pour se rendre là où il veut aller et apprenez-lui à se déplacer en toute sécurité.</li><li>Commencez tôt à apprendre à votre enfant à utiliser le transport en commun s’il doit le prendre.</li><li>Participez aux journées sans voiture. Encouragez vos voisins et collègues à faire de même.</li><li>Organisez un « pédibus » scolaire pour emmener vos enfants et les enfants du voisinage à l’école. Un trajet physiquement actif pour aller à l’école peut être un moment amusant de contacts sociaux pour l’enfant.</li><li>Agissez pour rendre l’école plus sûre pour les écoliers qui s’y rendent à pied. Essayez de convaincre l’école de donner la priorité aux piétons plutôt qu’aux voitures, d’inciter les automobilistes à ne pas laisser tourner leur moteur au ralenti et de réduire l’encombrement aux points de débarquement.</li><li>Déterminez si l’école de votre enfant a un espace sûr et sans danger pour le rangement des vélos. Si ce n’est pas le cas, encouragez-la à en prévoir un.</li></ul><h3>Plaider pour une « communauté accueillante pour les enfants »</h3><p>Il arrive que certaines conditions doivent être remplies pour que le transport actif soit une option réaliste. C’est de là que vient le concept de « communauté accueillante pour les enfants ».</p><p>Dans sa charte des droits des enfants (Bill of Rights for Kids), l’architecte Harry Teague, du Colorado, plaide en faveur de communautés accueillantes pour les enfants, qui :</p><ul><li>sont sûres et accessibles</li><li>sont construites à une échelle appropriée</li><li>intègrent dans les alentours la nature, le travail et les besoins de plus d’un sexe et de plus d’une catégorie d’âge</li><li>possèdent des éléments de tradition.</li></ul><p>Les questions types qui suivent vous aideront à déterminer si votre quartier est un lieu sain et accueillant pour votre famille.</p><p> <em>Sécurité</em></p><ul><li>Y a-t-il beaucoup de circulation? Quelle est la vitesse limite?</li><li>Est-ce que toutes les rues ont un trottoir au moins d’un côté?</li><li>Y a-t-il des pistes cyclables ou des bandes cyclables?</li><li>Y a-t-il des rues étroites pour ralentir les automobilistes et aider les piétons et les cyclistes à traverser?</li><li>Dans les rues où le trafic est plus dense, y a-t-il beaucoup de passages pour piétons et de feux de circulation?</li><li>Y a-t-il des « yeux dans la rue », c’est-à-dire des voisins ou des travailleurs qui ouvrent l’œil et peuvent apporter leur aide au besoin? Les maisons ont-elles un porche et des fenêtres qui donnent sur la rue?</li><li>L’éclairage public est-il suffisant?</li></ul><p> <em>Accessibilité</em></p><ul><li>Le quartier est-il suffisamment proche des lieux où les enfants doivent et veulent aller (écoles, parcs, terrains de jeu, installations de loisirs, magasins, bibliothèques, amis et famille) pour qu’ils s’y rendent à pied ou à vélo?</li><li>Le quartier est-il coupé en deux par une autoroute ou une artère principale?</li><li>Le quartier est-il à proximité d’une ligne de transport en commun qui le relie à des lieux d’intérêt? Ou les enfants doivent-ils prendre plusieurs autobus?</li><li>Y a-t-il des stationnements pour vélos aux magasins ou à la bibliothèque?</li><li>Les gens se déplacent-ils à pied? à vélo?</li></ul><p> <em>Intégration</em></p><ul><li>Y a-t-il d’autres enfants qui vivent à proximité?</li><li>Est-il facile pour les enfants du voisinage de se mettre à jouer ensemble à l’improviste, de façon non structurée?</li><li>Pouvez-vous faire la connaissance, vous et votre famille, de voisins et de commerçants du quartier?</li><li>La collectivité offre-t-elle un éventail de services (écoles, parcs, installations de loisirs, lieux de culte, magasins, bibliothèque, médecin, dentiste ou possibilités d’emploi après l’école ou d’emploi d’été)?</li><li>Est-ce que le quartier est habité par des gens d’âges et de milieux différents?</li><li>Des espaces naturels ont-ils été préservés dans le voisinage?</li><li>Si vous devez changer de logement, le quartier en offre-t-il de différents types (appartements ou maisons de grande et de petite taille)?</li></ul><p> <em>Tradition</em></p><ul><li>Y a-t-il des monuments, des lieux d’exception ou des sites naturels qui peuvent rattacher les enfants à leur communauté?</li><li>Quels sont les projets pour le développement futur de la zone?</li></ul><p>Si votre quartier a des insuffisances dans certains domaines, vous pouvez décider de faire part de vos constats à des voisins et de présenter des demandes en groupe à un représentant de l’administration locale.</p><h2>Importance de communautés accueillantes pour les enfants</h2><p>Un quartier qui est convivial pour les enfants l’est aussi pour le reste de la famille et l’ensemble de la communauté. De manière plus spécifique, c’est dans les communautés accueillantes pour les enfants que ceux-ci sont le plus à même de faire du transport actif une réalité pour leurs déplacements réguliers.</p> <br>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/keeping_kids_on_the_move_the_role_of_active_transportation.jpgFaire bouger les enfants
Maladies thyroïdiennes et diabèteMaladies thyroïdiennes et diabèteThyroid disease and diabetesMFrenchEndocrinologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Pancreas;ThyroidEndocrine systemConditions and diseasesAdult (19+)NAhttps://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_thyroid_gland_FR.jpg2017-11-20T05:00:00ZCatherine Pastor, RN, MN, HonBScVanita Pais, RD, CDEAndrea Ens, MD, FRCPCJennifer Harrington, MBBS, PhD000Flat ContentHealth A-Z<p>Apprenez-en davantage sur la maladie thyroïdienne et le diabète, y compris les causes, les signes et les symptômes.<br></p><h2>Qu’est-ce que la thyroïde?</h2> <p>La thyroïde est une glande située au milieu de la partie inférieure avant du cou. Elle produit des hormones (appelés hormones thyroïdiennes) qui sont importantes pour :</p> <ul><li>la croissance;</li> <li>le contrôle de la température corporelle;</li> <li>la digestion;</li> <li>le poids;</li> <li>l’humeur.</li></ul><h2>À retenir</h2><ul><li>Malgré un contôle approprié du diabète, de 20 à 25 % des personnes aux prises avec le diabète de type 1 développeront des problèmes thyroïdiens.</li> <li>Ces troubles comprennent la thyroïdite de Hashimoto (hypothyroïdie) et la maladie de Grave (hyperthyroïdie). </li></ul><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure> <span class="asset-image-title">Glande thyroïde</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_thyroid_gland_FR.jpg" alt="Vue de la glande thyroïde, située à l’avant de la gorge, avec la nomenclature des structures avoisinantes" /> </figure> <p>Tout comme le <a href="/Article?contentid=1468&language=French">pancréas</a> en présence du diabète, la thyroïde peut être attaquée par le système immunitaire par l’intermédiaire des protéines appelées anticorps qu’il produit. Cette attaque peut ou bien ralentir le fonctionnement de la thyroïde (hypothyroï​die) ou, dans de rares cas, l’accélérer à excès (<a href="/Article?contentid=2309&language=French">hyperthyroïdie</a>). Environ 20 à 25 % des personnes atteintes de <a href="/Article?contentid=1719&language=French">diabète de type 1</a> développeront des problèmes de thyroïde sans égard à leur taux de sucre (glucose) dans le sang ou au moment où remonte le diagnostic de diabète.</p></div></div></div> <figure> <span class="asset-image-title">Fonction thyroïdienne</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Thyroid_function_MED_ILL_FR.jpg" alt="Emplacement de l’hypophyse dans le cerveau et de la glande thyroïde dans la gorge et nomenclature" /> <figcaption>L’hypophyse libère des hormones, notamment la thyréostimuline, qui contrôlent la glande thyroïde. Cette glande libère des hormones qui contrôlent de nombreuses fonctions de l’organisme.</figcaption> </figure> <h2>Thyroïdite de Hashimoto (hypothyroïdie)</h2><p>En présence de la thyroïdite de Hashimoto, le système immunitaire endommage la glande thyroïde, la rendant paresseuse. Une insuffisance de la glande thyroïde s’appelle hypothyroïdie. Parmi les symptômes d’hypothyroïdie, on trouve :</p><ul><li>le ralentissement de la croissance;</li><li>le gain de poids;</li><li>la fatigue ou la paresse;</li><li>la sécheresse de la peau et des cheveux;</li><li>des problèmes de concentration;</li><li>la constipation;</li><li>les menstruations irrégulières;</li><li>la faiblesse.</li></ul><p>L’insuffisance de la glande thyroïde est détectée par une vérification régulière de la fonction thyroïdienne. Elle consiste à mesurer le taux de thyréostimuline et d’anticorps qui attaquent la thyroïde. La thyréostimuline est une hormone appelée messager chimique qui est fabriquée par une glande du cerveau du nom d’<a href="https://pie.med.utoronto.ca/htbw/module.html?module=brain-child">hypophyse</a><span>​</span>.</p><h2>Maladie de Basedow (hyperthyroïdie)</h2><p>La maladie de Basedow survient rarement chez les personnes atteintes de diabète. Il s’agit d’un trouble du système immunitaire qui provoque une suractivité de la thyroïde, celle-ci produisant un excès d’hormones thyroïdiennes. Une hyperactivité de la thyroïde est appelée hyperthyroïdie. Ses symptômes sont :</p><ul><li>la perte de poids;</li><li>l’augmentation de l’appétit;</li><li>les sautes d’humeur;</li><li>les tremblements et la transpiration;</li><li>la diarrhée;</li><li>le gonflement des yeux.</li></ul><p>Le traitement habituel de l’hyperthyroïdie est l’administration d’un médicament appelé le méthimazole qui diminue le taux d’hormones thyroïdiennes.</p> Environ 20 à 25 % des personnes atteintes de diabète de type 1 développeront des problèmes de thyroïde. Apprenez sur les causes et les symptômes.
VitiligoVitiligoVitiligoVFrenchDermatologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)SkinSkinConditions and diseasesAdult (19+) CaregiversNAhttps://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PMD_vitiligo_darker_skin_FR.jpg2016-06-24T04:00:00ZMichael Bishara, BSc, MD, FRCPC;Irene Lara-Corrales, MSc, MD9.0000000000000055.0000000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>​Le vitiligo est un trouble qui se manifeste par des taches blanches sur la peau. Découvrez ce qui le cause et comment il est diagnostiqué et soigné.<br></p><h2>Qu’est-ce que le vitiligo?<br></h2><p>Le vitiligo est un trouble qui se manifeste par des taches blanches sur la peau et qui blanchit parfois les cheveux. Environ une personne sur cent est atteinte de ce trouble; il se présente en proportion égale chez les filles et chez les garçons.<br></p><div class="asset-2-up"> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PMD_vitiligo_darker_skin_FR.jpg" alt="Le vitiligo sur un genou de peau foncée" /> </figure><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PMD_vitiligo_lighter_skin_FR.jpg" alt="Le vitiligo sur un genou de peau plus pâle" /> </figure> </div><h2>À retenir</h2><ul><li>Le vitiligo est un trouble qui se manifeste par des taches blanches sur la peau et qui blanchit parfois les cheveux. On le considère comme une réaction auto-immune. Cependant, il est parfois précédé d’une éraflure ou d’une autre blessure à la peau.</li><li>On peut le soigner avec des crèmes et des lotions, des médicaments et la photothérapie. Il se peut que les soins ne fassent pas disparaître toutes les traces du vitiligo. Le traitement ne peut pas prévenir que des taches apparaissent ailleurs.</li><li>Consultez un médecin si le vitiligo de votre enfant ne s’atténue pas ou a changé d'apparence; ou si vous êtes préoccupé au sujet de tout changement dans l'état de santé de votre enfant.</li></ul><br><h2>Quels sont les effets du vitiligo sur le corps?</h2><p>Le vitiligo n’a un effet que sur la couleur de la peau ou des cheveux. Il est généralement plus évident chez les personnes ayant le teint plus foncé. Il peut se produire n’importe où sur le corps, provoquant des nuances de couleur cutanée de formes et de tailles diverses. Cependant, certaines zones du corps sont plus souvent touchées que d’autres.</p><p>Dans de rares cas, les patients atteints de vitiligo peuvent souffrir d’autres troubles auto-immunes. Par exemple, leur système immunitaire peut aussi attaquer leur glande thyroïde. Si l’on porte un diagnostic de vitiligo à votre enfant, son médecin doit demander des analyses sanguines pour vérifier s’il souffre d’autres troubles auto-immunes.</p><br><h2>Quelles sont les causes du vitiligo?</h2><p>La cause précise du vitiligo n’est pas connue. On le considère comme une réaction auto-immune qui se produit quand le système immunitaire s’attaque aux cellules saines du corps, appelées mélanocytes. Il s’agit des cellules qui donnent le pigment (couleur) à la peau et aux cheveux.</p><p>Le vitiligo peut frapper plus d’une personne dans une même famille, ce qui suggère que la génétique peut être un facteur. Parfois, les patients constatent aussi que le vitiligo est précédé d’une éraflure ou d’une autre blessure à la peau. Il se peut que votre médecin parle du phénomène de Koebner.</p><br><h2>Comment le vitiligo est-il diagnostiqué?</h2><p>Le médecin portera souvent un diagnostic de vitiligo après un simple examen de la peau de votre enfant. Le vitiligo est moins évident chez les personnes qui ont le teint pâle. Dans ces cas, le médecin peut utiliser une lampe spéciale, appelée lampe de Wood, afin de faciliter la détection des changements. S’il doit examiner votre enfant à l’aide de cette lampe, le médecin peut vous demander d’aller dans une pièce sombre afin de mettre la peau sous la lumière.</p><h2>Comment le vitiligo est-il soigné?</h2> <p>Il y a différentes façons de soigner le vitiligo. Les soins dépendent de l’étendue du vitiligo et des zones du corps qui en sont atteintes.</p><h3>Médicaments topiques</h3><p>Un traitement aux médicaments topiques est l’application sur la peau d’un onguent, d’une crème, d’un gel ou d’une lotion. Parmi ceux-ci, on trouve les corticostéroïdes topiques.</p><p>Les inhibiteurs topiques de la calcineurine aident à réguler le système immunitaire de la peau. Leur application sur le visage ainsi que sur les zones de pli et de flexion, telles la face intérieure du coude ou celle de l’arrière du genou, donne surtout de bons résultats.</p><p>Les médicaments topiques sont recommandés pour soigner le vitiligo sur de petites surfaces. Une application étendue peut présenter des défis et des effets secondaires. La composition et le dosage du stéroïde topique prescrit à votre enfant dépendend de la partie de son corps touchée.</p><h3>Photothérapie</h3><p>La photothérapie est une thérapie qui expose les zones de peau atteintes de vitiligo à une lumière ultraviolette spéciale. Il faut normalement prévoir plusieurs séances de photothérapie. Le traitement est réservé aux patients dont une grande surface du corps est atteinte de vitiligo et qui ont des problèmes à étaler (appliquer) un médicament topique.</p><p>Durant la thérapie, la personne doit rester immobile, debout dans un petit espace et entourée de lampes. Si elle bouge, elle peut se brûler. Pour cette raison, la photothérapie peut ne pas convenir aux jeunes enfants. Certaines préoccupations ont aussi été soulevées au sujet du risque accru à long terme du cancer de la peau chez ceux soignés par la photothérapie. Cela s’applique surtout aux personnes ayant le teint plus pâle.</p><p>On peut aussi soigner le vitiligo avec une thérapie au laser et les greffes de la peau. Il y a peu de renseignements sur leur utilisation chez les enfants.</p><h3>Quelle est l’efficacité des soins du vitiligo?</h3><p>Malheureusement, le vitiligo est une maladie très imprévisible. Les soins disponibles ne peuvent pas garantir que toutes les zones de peau retourneront à leur couleur normale. Et, les médecins n’ont aucun moyen de prévenir que le vitiligo apparaisse ailleurs.</p><p>Parce que le traitement n’est pas toujours efficace, certains patients peuvent choisir de ne rien faire. Ils utiliseront plutôt un maquillage spécial sur la zone atteinte pour que la couleur se fonde avec le reste de la peau.<br></p><h2>Quand consulter un médecin pour le vitiligo</h2><p>Après que le diagnostic a été porté et que votre enfant a été soigné, consultez son médecin de enfant si :</p><ul><li>le vitiligo se répand, ne guérit pas ou a changé d'apparence;</li><li>vous pensez que votre enfant présente des symptômes du vitiligo. C’est-à-dire qu’il gagne ou perd du poids facilement ou qu’il se sent souvent fatigué. Le médecin peut demander des analyses sanguines pour écarter des troubles systémiques y reliés, comme <a href="https://akhpub.aboutkidshealth.ca/article?contentid=841&language=French">l’anémie</a> ou l’<a href="https://akhpub.aboutkidshealth.ca/article?contentid=2309&language=French">hypothyroïdie</a>​.</li></ul><h2>Le vitiligo de mon enfant nécessite-t-il des soins à long terme?</h2><p>Oui, il faudra bien <a href="https://akhpub.aboutkidshealth.ca/article?contentid=308&language=French">protéger contre le soleil</a> les zones atteintes de vitiligo afin de prévenir <a href="https://akhpub.aboutkidshealth.ca/article?contentid=768&language=French">coups de soleil</a> et de minimiser les risques de cancer de la peau.</p><br>

Nous tenons à remercier nos commanditaires

AboutKidsHealth est fier de collaborer avec les commanditaires suivants, qui nous aident à accomplir notre mission, qui consiste à améliorer la santé et le mieux-être des enfants canadiens et étrangers, en leur donnant accès sur Internet à des renseignements sur les soins de santé.