AboutKidsHealth est un site d'éducation sur la santé, destiné aux enfants et aux adolescents, et aux personnes qui s'en occupent.
Explorez le menu pour en savoir plus sur les problèmes de santé courants et sur les maladies complexes.

 

 

Congestion nasale : comment dégager le nez bouché et sec de votre bébéCongestion nasale : comment dégager le nez bouché et sec de votre bébéNasal congestion : How to clear your baby's dry, stuffy noseCFrenchNANewborn (0-28 days);Baby (1-12 months)NoseNoseConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)Nasal congestion2019-02-04T05:00:00Z6.3000000000000074.70000000000001005.00000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p> Conseils simples pour les parents sur la façon de dégager le nez bouché de leur bébé ou d’en soulager la sécheresse.</p><p>Les premiers jours de vie, les bébés peuvent sembler avoir le nez bouché du fait que, dans l’utérus, ils baignaient entièrement dans un liquide. Certains bébés éternuent les deux premiers jours suivant la naissance, ce qui est provoqué par le reste du liquide qui demeure dans leurs voies nasales. Un nouveau né dont le nez est congestionné peut renifler en respirant et peut sembler « nasiller ».</p><p>La congestion nasale se manifeste lorsque les tissus internes du nez gonflent ou produisent du mucus. Si votre bébé a le nez congestionné, il peut respirer par la bouche, ce qui peut causer des difficultés au moment de le nourrir. Dans de rares cas, la congestion nasale peut entraîner des troubles respiratoires. La congestion disparaît habituellement seule au en une semaine.</p><p>L’air extrêmement sec peut entraîner la sécheresse des tissus internes sensibles du nez des bébés. Cette sécheresse peut provoquer le <a href="/Article?contentid=749&language=French">saignement</a> des vaisseaux sanguins dans les narines. Si votre bébé n’a subi aucune blessure au nez, mais y présente des saignements, la sécheresse des tissus internes en est peut être la cause. Quand leur nez est sec, les bébés risquent davantage de contracter un rhume.</p><p>La sécheresse nasale est souvent plus marquée en hiver alors que le chauffage assèche l’air intérieur des domiciles.</p><h2>À rete​nir</h2> <ul><li>La congestion nasale est causée par le gonflement des tissus internes du nez.</li> <li>En règle générale, la congestion nasale disparaît seule en une semaine.</li> <li>L’utilisation d’une solution saline à base de sel de mer ou d’une poire à succion pour bébés peut aider à dégager le mucus clair du nez des bébés.</li> <li>Si la difficulté à respirer persiste après l’utilisation de la pompe, consultez un médecin immédiatement.</li></ul><h2>Quelles sont les causes de la congestion nasale chez les bébés?</h2> <ul> <li>l’air sec</li> <li>les irritants comme la poussière, la fumée de cigarette ou les parfums,</li> <li>les affections virales (comme le rhume).</li> </ul> <p>Les mesures ci dessous peuvent permettre de soulager la sécheresse et la congestion nasales de votre bébé. Toutefois, si ses difficultés à respirer ou à se nourrir persistent, consultez son médecin pour écarter le risque qu’une infection ou qu’une maladie soit à l’origine de la congestion.</p><h2>Comment soulager la sé​cheresse du nez de votre bébé</h2><p>Voici des conseils pour soulager la sécheresse ou l’irritation du nez de votre bébé.</p><h3>Humidifiez le ne​z de votre bébé</h3><p>Les <strong>solutions salines</strong> à base de sel de mer se vendent en pharmacie.</p><ol><li>Couchez votre bébé sur le dos. Placez une serviette roulée ou une petite couverture sous ses épaules ou appuyez doucement sur le bout de son nez pour que les gouttes pénètrent plus facilement dans les narines.</li><li>Mettez 2 ou 3 gouttes de solution saline dans chacune des narines, puis attendre de 30 à 60 secondes avant de drainer le nez de votre bébé.</li></ol><h3>Installez un humidi​ficateur ou un vaporisateur à vapeur froide près du lit de votre bébé</h3><p>Si votre bébé a le nez sec, il risque également avoir le nez congestionné. La vapeur d’eau peut aider à humidifier et à déloger le mucus de son nez. Videz et nettoyez le vaporisateur une fois par jour et renouvelez l’eau.</p><h2>Comment dégager le nez congestionné de votre bébé</h2><p>En plus d’installer un humidificateur ou un vaporisateur à vapeur froide près du lit de votre bébé, vous pouvez vous servir de gouttes de solution saline pour dégager le mucus de son nez.</p><h3>Nettoyer le mucus à l’aide de gouttes de solution saline</h3><ol><li>Couchez votre bébé sur le dos. Placez une serviette roulée ou une petite couverture sous ses épaules ou appuyez doucement sur le bout de son nez pour que les gouttes pénètrent plus facilement dans les narines.</li><li>Mettez 2 ou 3 gouttes de solution saline dans chacune des narines, puis attendez de 30 à 60 secondes.</li><li>Couchez votre bébé sur le ventre pour faciliter l’écoulement de la solution du nez. Recueillez le mucus qui s’échappent des narines à l’aide d’un papier mouchoir ou d’un coton-tige. Il se peut que votre bébé tousse ou éternue, ce qui libérera le mucus et la solution saline.</li><li>Faites rouler le coton-tige ou le papier mouchoir sur le pourtour de chaque narine pour en retirer le liquide. N’insérez jamais un coton tige à l’intérieur des narines de votre enfant.</li></ol><h3>Nettoyer le mucus à l’aide d’un aspirateur nasal pour bébé ou d’une poire à succion pour le nez</h3><p>Si vous éprouvez de la difficulté à dégager le mucus, utilisez un aspirateur nasal pour bébé ou une poire à succion pour le nez. Un aspirateur nasal est un tube que vous placez dans la narine de votre bébé pendant que vous inhalez par l’embout du tube afin d’aspirer le mucus. Le mucus est alors piégé dans un filtre. Une poire de succion est insérée dans la narine de votre bébé et crée un vide afin de déloger et d’aspirer le mucus. Les poires à succion sont généralement peu efficaces pour le nettoyage du mucus et des sécrétions.</p><p>Comment utiliser un aspirateur nasal :</p><ol><li>Avant la première utilisation, rincez l’aspirateur à l’eau chaude et asséchez-le complètement.</li><li>Placez un filtre propre dans le porte-filtre et reconnectez l’aspirateur.</li><li>Étendez l’enfant sur le dos, la tête inclinée à droite. Placez délicatement une ou deux gouttes de solution saline dans sa narine. Procédez de la même façon avec la narine opposée après avoir incliné la tête de l’enfant vers la gauche.</li><li>Placez l’embout souple de l’aspirateur nasal à l’entrée de la narine du bébé. Inhalez par l’embout afin d’aspirer doucement le mucus. Le mucus sera recueilli par le filtre hygiénique et ne pourra pas passer à travers le tube d’inhalation. Répétez l’opération avec l’autre narine. Soulevez doucement le bébé afin de permettre au mucus résiduel de s’écouler de son nez.</li><li>Essuyez délicatement les narines de votre enfant à l’aide d’un papier mouchoir ou un tampon d’ouate trempé dans une solution saline.</li><li>Après chaque utilisation, détachez la base de l’aspirateur, retirez et jetez le filtre souillé puis rincez l’aspirateur nasal à l’eau chaude avant de l’assécher. Ne stérilisez pas ni ne faites bouillir l’aspirateur nasal.</li></ol><h3>Comment utiliser une poire à succion pour bébés</h3><ol><li>Faites sortir l’air de la poire en la pinçant.</li><li>Pacez doucement le bout de la poire au début de l’ouverture de la narine. Ne faites pas pénétrer la poire plus loin, car vous risquez d’endommager l’intérieur de la narine. Retirez le mucus, en laissant la poire se remplir d’air.</li><li>Dégagez le mucus de la poire sur un papier mouchoir.</li><li>Rincez bien la poire avec de l’eau fraiche avant et après chaque utilisation.</li></ol><div class="asset-video"> <iframe src="https://www.youtube.com/embed/0gQqI2gz0Z4?rel=0&hl=fr&cc_load_policy=1" frameborder="0"></iframe> </div><h2>Quand consu​lter un médecin</h2> <p>Communiquez avec votre médecin si votre bébé présente l’un ou l’autre des symptômes suivants :</p> <ul><li>fièvre</li> <li>éruption cutanée</li> <li>congestion nasale accompagnée d’une enflure du front, des yeux, des côtés du nez ou des joues</li> <li>congestion nasale durant plus de deux semaines</li> <li>difficulté à respirer ou respiration rapide</li> <li>grande difficulté à boire ou refus de boire</li> <li>humeur très grincheuse ou douleurs apparentes.</li></ul>congestedbabyhttps://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/nasal_congestion.jpgCongestion nasale dans les bébés Main
Diarrhée due au traitement antibiotiqueDiarrhée due au traitement antibiotiqueAntibiotic-associated diarrheaDFrenchGastrointestinalChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Stomach;Small Intestine;Large Intestine/Colon;RectumStomach;Small intestine;Large intestine;Rectum;AnusConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2015-01-14T05:00:00Z9.0000000000000050.0000000000000562.000000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>De nombreux antibiotiques causent la diarrhée. Apprenez-en davantage sur la diarrhée consécutive à un traitement antibiotique ainsi que sur les causes et les options de traitement. </p><h2>Qu’est-ce que la diarrhée due à un traitement antibiotique?</h2> <p>Environ 1 enfant sur 5 qui prend des antibiotiques souffre de diarrhée, et ce, quelque soit le type d'antibiotique. La diarrhée consécutive à un traitement antibiotique est moins courante chez les enfants de 2 ans et plus.</p> <p>Chez la plupart des enfants, cette diarrhée est bénigne. En général, elle ne nuit pas à la santé à moins que votre enfant ne soit déshydraté. Assurez-vous que votre enfant boit suffisamment de liquides. Les signes de <a href="/Article?contentid=776&language=French">déshydratation</a> comprennent une réduction de l'urine, l'irritabilité, la fatigue et la sécheresse buccale. Un enfant heureux et enjoué est un signe de bonne hydratation.</p> <p>Demandez des soins médicaux pour votre enfant s'il perd une grande quantité de liquide dans ses selles ou s'il affiche des signes de déshydratation.</p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>La diarrhée est courante chez les enfants qui prennent des antibiotiques. Dans la plupart des cas, elle est bénigne. </li> <li>Les enfants qui souffrent d’une légère diarrhée devrait finir leur traitement antibiotique tel que prescrit. </li> <li>Assurez-vous que votre enfant boit suffisamment de liquide afin de demeurer hydraté.</li></ul><h2>Signes et symptômes associés à la diarrhée consécutive à un traitement antibiotique </h2> <p>Les selles d’un enfant qui souffre de diarrhée due à un traitement antibiotique seront molles ou aqueuses tant qu'il prend des antibiotiques. La diarrhée dure habituellement 1 à 7 jours.</p> <p>Habituellement, la diarrhée commence entre le 2e et 8e jour après le début des antibiotiques, mais peut également débuter à tout moment à partir de la journée où les premiers antibiotiques sont administrés et durer pendant quelques semaines après la fin des antibiotiques.</p><h2>Causes de la diarrhée due à un traitement antibiotique</h2> <p>Nos intestins sont remplis de millions de petites bactéries qui nous aident à digérer les aliments. Lorsqu'on utilise des antibiotiques pour se débarrasser de bactéries nuisibles qui causent des infections, ils éliminent également ces « <a href="/Article?contentid=1469&language=French">bonnes » bactéries</a>. Le processus d’élimination et de remplacement de ces bactéries dans les intestins engendre la diarrhée.</p><h3>Administration de probiotiques supervisée par un médecin</h3> <p>Les probiotiques sont des suppléments qui contiennent de « bonnes » bactéries. On effectue présentement des recherches pour déterminer si les probiotiques peuvent prévenir ou traiter la diarrhée consécutive à un traitement antibiotique. Cependant, ces recherches n’ont pas encore démontré qu'il est avantageux de les utiliser. Parlez avec votre médecin avant de donner des probiotiques à votre enfant. Cependant, vous pouvez donner à votre enfant du yogourt ou des aliments qui contiennent des probiotiques.</p> <p>N'administrez pas des médicaments à moins que votre médecin vous ait recommandé de le faire</p> <p>Ne donnez PAS de médicaments contre la diarrhée à votre enfant, comme la lopéramide (Imodium), à moins que votre médecin ne vous recommande le faire. Ces médicaments peuvent aggraver l'inflammation intestinale.</p><h2>Complications associées à la diarrhée due à un traitement antibiotique</h2><p>La déshydratation, telle que décrite plus haut, peut s’avérer dangereuse. Les bébés de moins de 1 an sont plus susceptibles de souffrir de déshydratation. Assurez-vous que votre enfant boive suffisamment de liquides pour remplacer ceux qu'il perd. Surveillez votre enfant pour détecter les signes de déshydratation, lesquels comprennent une réduction de l'urine, l'irritabilité, la fatigue et la sécheresse buccale. </p><p>Rarement, les enfants à qui l'on donne des antibiotiques peuvent souffrir d'une inflammation du gros intestin. Cela engendre :</p><ul><li> une diarrhée aiguë qui pourrait contenir du sang ou du mucus;</li><li> de la <a href="/Article?contentid=30&language=French">fièvre</a>;</li><li> des douleurs abdominales; </li><li> une extrême faiblesse. <br></li></ul><h2>Prendre soin de votre enfant à la maison</h2> <h3>Continuez d'administrer les antibiotiques tels que prescrits</h3> <p>Si votre enfant souffre d'une légère diarrhée mais qu'il se porte tout de même bien, oursuivez les antibiotiques et prennez soin de votre enfant à la maison.</p> <h3>Assurez-vous que votre enfant est hydraté</h3> <p>Offrez-lui souvent l'eau. Ne lui donnez pas de jus de fruits ni des boissons gazeuses qui pourraient aggraver la diarrhée.</p> <h3>Évitez certains aliments</h3> <p>Continuez de donner à votre enfant la nourriture qu'il mange habituellement mais ne lui donnez pas de fèves (haricots) ni d’aliments épicés. </p> <h3>Comment soigner les éruptions cutanées dues aux couches</h3> <p>Si la diarrhée engendre des éruptions cutanées autour de l’anus de votre enfant ou dans la région touchée par les couches :</p> <ul> <li>Nettoyez la région en douceur avec de l'eau.</li> <li>Asséchez la région en tapotant.</li> <li>Appliquez sur toute la région de la gelée de pétrole (comme de la Vaseline), une crème à base de zinc (Zincofax ou Penaten) ou une autre crème contre les éruptions cutanées dues aux couches.</li> </ul><h2>À quel moment faut-il obtenir de laide médicale?</h2> <h3>Téléphonez immédiatement à votre médecin habituel si votre enfant :</h3> <ul> <li> souffre de diarrhée aiguë;</li> <li> a de la fièvre;</li> <li> a du sang dans ses selles;</li> <li> est très fatigué et ne boit pas;</li> <li> affiche des signes de déshydratation, comme une réduction de l’urine, l’irritabilité, la fatigue et la sécheresse buccale.</li></ul> <p>Si la diarrhée est aiguë, il pourrait être nécessaire de changer la prescription dantibiotiques.</p> <h3>Rendez-vous à la salle d’urgence la plus proche, ou téléphonez au 911 si votre enfant :</h3> <ul> <li> éprouve beaucoup de douleur;</li> <li> a beaucoup de sang dans ses selles;</li> <li> semble de plus en plus malade.</li></ul>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/antibiotic-associated_diarrhea.jpg Apprenez-en davantage sur la diarrhée consécutive à un traitement antibiotique ainsi que sur les causes et les options de traitement. Main
Santé mentaleSanté mentaleMental healthSFrenchPsychiatryTeen (13-18 years)NANAHealthy living and prevention;Conditions and diseasesTeen (13-18 years)NALanding PageLearning Hub<p>Apprenez à soutenir votre santé mentale et votre bien-être général et à reconnaître et gérer divers troubles de santé mentales.</p><p>Apprenez à soutenir votre santé mentale et votre bien-être général et à reconnaître et gérer divers troubles de santé mentales.</p><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Le bien-être</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Les pressions quotidiennes à la maison, à l'école et dans votre vie sociale peuvent mettre à l'épreuve votre santé mentale. Découvrez comment de bonnes habitudes de sommeil, l'activité physique, une alimentation équilibrée et des limites au temps passé devant un écran peuvent stimuler votre santé mentale et votre bien-être général.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le lien corps-esprit et la somatisation</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3772&language=French">Somatisation</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le sommeil</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3632&language=French">Le sommeil et la santé mentale : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3633&language=French">Sommeil et santé mentale : établir une routine pour l’heure du coucher</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>L'activité physique</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3783&language=French">Activité physique et santé mentale : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3784&language=French">Activité physique et santé mentale : types d’activités physiques </a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>La nutrition et la santé mentale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3773&language=French">Nutrition et santé mentale : notions de base d’une alimentation saine</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3774&language=French">Nutrition et santé mentale : acquérir de bonnes habitudes alimentaires</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le temps d'écran et les médias sociaux</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3775&language=French">Temps d’écran pour les adolescents : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3776&language=French">Établir des limites et rester en sécurité devant un écran</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le stress et la résilience</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3777&language=French">Le stress et la santé</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3778&language=French">Comment devenir plus résilient</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">La santé mentale et les maladies chroniques</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Recevoir un diagnostic de maladie chronique et apprendre à la gérer peuvent avoir un impact sur votre routine quotidienne et santé mentale. Découvrez comment protéger votre santé mentale et bien-être tout en apprenant à vivre avec une maladie chronique.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3779&language=French">Favoriser ta santé mentale et ton bien-être</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3780&language=French">Apprendre à vivre avec une maladie chronique</a></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Les troubles d'alimentation</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Les troubles d'alimentation peuvent impacter votre santé mentale et physique, et peuvent aussi affecter votre famille. Renseignez-vous sur les symptômes et la prise en charge de l'anorexie, de la boulimie, du trouble d'alimentation sélective et/ou d'évitement et de l'hyperphagie boulimique, et comment vous aider vous-même pendant la récupération.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Anorexie</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3785&language=French">Anorexie : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3786&language=French">Anorexie : traitements et résultats à long terme</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Boulimie</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3787&language=French">Boulimie : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3788&language=French">Boulimie : traitement et résultats à long terme</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Trouble d’alimentation sélective et/ou d’évitement (ARFID)</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3789&language=French">Trouble d’alimentation sélective et/ou d’évitement (ARFID) : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3790&language=French">Trouble d’alimentation sélective et/ou d’évitement : traitement et résultats à long terme</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>L’hyperphagie boulimique</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3791&language=French">L’hyperphagie boulimique : présentation générale</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3792&language=French">L’hyperphagie boulimique : traitement et résultats à long terme</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Les événements traumatisants</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>De nombreux jeunes vivent des événements traumatisants. Apprenez-en davantage au sujet des réactions possibles à des événements traumatisants, quand consulter un professionnel de la santé et les différents types de traitement et méthodes d'adaptation disponibles.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3781&language=French">Les événements traumatisants</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/Article?contentid=3793&language=French">Les événements traumatisants : traitement et stratégies d’adaptation</a></li></ol></div>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/teen_mentalhealth1.jpgsantementalesantementaleTeens
Éducation sexuelle: ce que les enfants doivent savoir et à quel momentÉducation sexuelle: ce que les enfants doivent savoir et à quel momentSexuality: What children should learn and whenÉFrenchAdolescentToddler (13-24 months);Preschooler (2-4 years);School age child (5-8 years);Pre-teen (9-12 years);Teen (13-18 years)NANAHealthy living and preventionCaregivers Adult (19+)NA2019-06-06T04:00:00ZFlat ContentHealth A-Z<p>Lorsque vous abordez le sujet de la sexualité et de la reproduction avec votre enfant, assurez-vous qu’il comprend ce que vous dites. Ce guide présente ce que les enfants sont en mesure de comprendre à différents stades.</p><p>La meilleure stratégie en matière d’éducation sexuelle consiste à amorcer une conversation au sujet de la sexualité dès le plus jeune âge de l’enfant et à poursuivre cette conversation tout au long de sa croissance. Cela permet aux parents d’éviter d’avoir une grande discussion lorsque l’enfant atteint l’adolescence, lorsqu’il pense peut-être déjà tout savoir à ce sujet et qu’il ne sera peut-être pas réceptif. Lorsque vous parlez de sexe à vos enfants, il est important d’expliquer les choses d’une façon compréhensible pour eux, selon leur âge et leur niveau de développement.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Lorsque vous parlez de sexualité à vos enfants, assurez-vous d’expliquer les choses d’une façon adaptée à son niveau de développement.</li><li>Vous n’avez pas à tout expliquer en même temps. Les enfants plus jeunes ont tendance à s’intéresser davantage à la grossesse et aux bébés qu’à l’acte sexuel.</li></ul><p>Chaque enfant est différent, mais voici les grandes lignes de la compréhension des enfants concernant la sexualité et la reproduction à différents stades.</p><h2>Tout-petits : de 13 à 24 mois</h2><p>Les tout-petits devraient pouvoir nommer toutes les parties du corps, y compris les parties génitales. En utilisant les noms exacts des parties du corps, ils seront à même de mieux communiquer un problème de santé, une blessure ou des sévices sexuels. Cela leur permet également de comprendre que ces parties sont aussi normales que les autres, ce qui leur donnera confiance en eux et leur procurera une image positive de leur corps.</p><p>La plupart des enfants de deux ans connaissent la différence entre un homme et une femme, et habituellement, ils peuvent déterminer si une personne est de sexe masculin ou féminin. Ils devraient comprendre que l’identité sexuelle d’une personne n’est pas déterminée par ses parties génitales et que le genre peut être exprimé de différentes manières. Les aidants naturels peuvent contribuer à cette démarche en n’associant pas la biologie sexuelle au genre (p. ex., dire « les personnes qui ont un pénis » ou « les personnes qui ont un vagin »).</p><p>Les tout-petits devraient savoir que leur corps est privé. Il est normal qu’ils explorent leur corps, notamment en touchant leurs parties génitales, mais ils devraient comprendre quand et où cela est approprié.</p><h2>Enfants d’âge préscolaire : de deux à quatre ans</h2><p>La plupart des enfants d’âge préscolaire sont à même de comprendre les principes fondamentaux de la reproduction : le spermatozoïde et l’ovule s’unissent, et le bébé grandit dans l’utérus. Selon leur degré de compréhension et d’intérêt, vous pourriez leur raconter l’histoire de leur naissance et leur dire que ce n’est pas la seule manière de fonder une famille. Ne pensez pas que vous devez tout leur expliquer en même temps. Les enfants plus jeunes s’intéressent davantage à la grossesse et aux bébés qu’à l’acte sexuel.</p><p>Les enfants devraient comprendre que leur corps leur est propre et savoir que personne n’a le droit de le toucher sans leur autorisation. Ils devraient savoir que d’autres personnes peuvent les toucher, mais uniquement de certaines façons, et que personne ne devrait demander à toucher leurs parties génitales, à moins qu’il ne s’agisse de leurs parents ou de fournisseurs de soins. S’ils font la distinction entre ce qui est approprié et ce qui ne l’est pas, ils seront plus enclins à vous dire s’ils sont victimes d’une agression sexuelle.</p><p>À cet âge, les enfants devraient également apprendre à demander avant de toucher quelqu’un (p. ex., faire un câlin, chatouiller) et devraient commencer à apprendre à poser des limites (p. ex., comprendre que lorsque quelqu’un fait un pas en arrière, votre enfant devrait respecter ce signal, qui indique un besoin d’espace).</p><p>Éduquez les enfants au sujet de l’intimité qui entoure les questions liées au corps. Par exemple, ils devraient savoir à quel moment la nudité est appropriée.</p><p>Ils devraient également en apprendre davantage au sujet d’autres parties et fonctions du corps. Certains enfants de cet âge pensent que les filles n’ont qu’une seule ouverture pour les selles et l’urine, et bon nombre d’enfants croient que les bébés grandissent dans le ventre, au même endroit que celui où vont leurs aliments.</p><h2>Enfants d’âge scolaire : de cinq à huit ans</h2><p>Les enfants devraient avoir une compréhension sommaire du fait que certaines personnes sont hétérosexuelles, homosexuelles ou bisexuelles, et qu’il existe une palette d’expressions du genre; le genre n’est pas déterminé par les parties génitales d’une personne. Ils devraient également connaître le rôle de la sexualité dans les relations.</p><p>Ils devraient connaître les conventions sociales essentielles de l’intimité, de la nudité et du respect des autres dans les relations. La majorité des enfants ont commencé à explorer leur corps à cet âge. Ils devraient comprendre que même si cela est normal, il s’agit d’une activité privée.</p><p>Apprenez aux enfants comment utiliser un ordinateur et des appareils mobiles en toute sécurité. Les enfants de cette tranche d’âge devraient commencer leur apprentissage de l’intimité, de la nudité et du respect des autres dans le contexte numérique. Ils devraient avoir conscience des règles quant aux échanges avec des étrangers et au partage de photos en ligne, et savoir comment faire face à une situation inconfortable.</p><p>Il convient d’enseigner aux enfants les principes fondamentaux de la puberté vers la fin de cette tranche d’âge, car un certain nombre d’enfants entreront dans la puberté avant l’âge de 10 ans. Ils devraient non seulement se familiariser avec les changements qu’ils vont vivre, mais aussi avec d’autres corps — les garçons et les filles ne devraient pas recevoir une éducation distincte. Ils devraient également connaître l’importance de l’hygiène et des soins personnels à la puberté. En abordant ces questions très tôt, vous les préparerez aux changements qui vont survenir durant la puberté, et ils seront ainsi rassurés sur le fait que ces changements sont normaux et sains.</p><p>La connaissance des enfants en matière de reproduction ​humaine devrait être approfondie. Celle-ci pourrait inclure le rôle des rapports sexuels, mais ils devraient également savoir qu’il existe d’autres moyens de reproduction. Cette information pourrait être intégrée aux discussions liées à la puberté.</p><h2>Préadolescents : de neuf à douze ans</h2><p>En plus d’insister sur tous les aspects précités qu’ils ont déjà appris, les préadolescents devraient être sensibilisés aux pratiques sexuelles sûres et aux méthodes de contraception, et ils devraient disposer de renseignements de base au sujet de la grossesse et des infections transmissibles sexuellement (ITS). Ils devraient savoir que le fait d’être un adolescent ne veut pas dire qu’ils doivent être sexuellement actifs.</p><p>Les préadolescents devraient comprendre les fondements tant d’une relation positive que d’une relation négative.</p><p>Ils devraient maintenant connaître assez bien la sécurité sur Internet, y compris l’intimidation et les sextos. Ils devraient connaître les risques liés au partage de photos de nudité ou sexuellement explicites d’eux ou de leurs camarades.</p><p>Les préadolescents devraient aussi comprendre en quoi les médias influencent la perception des personnes à l’égard de leur corps, et ils devraient pouvoir exercer leur pensée critique quant à la manière dont la sexualité est dépeinte dans les médias. Somme toute, ils devraient être en mesure de juger si les représentations du sexe et de la sexualité sont vraies ou fausses, réalistes ou non, et si elles sont positives ou négatives.</p><h2>Adolescents : de 13 à 18 ans</h2><p>Les adolescents devraient recevoir des renseignements plus détaillés au sujet des menstruations et des éjaculations nocturnes (« rêves mouillés ») et savoir qu’ils sont normaux et en bonne santé. Ils devraient également développer leurs acquis concernant la grossesse et les ITS ainsi qu’au sujet des différentes méthodes de contraception et de la manière de les utiliser pour se livrer à des pratiques sexuelles sûres.</p><p>L’apprentissage relatif à l’adoption de pratiques sexuelles sûres va de pair avec celui qui a trait à l’impact de l’alcool et des drogues sur le jugement.</p><p>Les adolescents devraient continuer d’apprendre la différence entre une relation saine et une relation malsaine. Cette conscientisation comprend l’apprentissage des pressions et de la violence dans les fréquentations, de même que la compréhension de la signification du consentement dans les relations sexuelles. Les adolescents devraient être dotés de compétences en matière de négociation et de refus, ainsi que de méthodes pour mettre fin à une relation.<br></p><p>Les adolescents sont généralement des personnes très réservées. Cependant, si les parents ont abordé le sujet du sexe tôt avec leur enfant, il est plus probable que celui-ci s’adressera à ses parents en cas de situation difficile ou dangereuse par la suite, ou s’il a des questions ou des inquiétudes par rapport aux changements de son corps et à son identité.</p><h2>Références</h2><p>Alberta Health Services (n.d.). <em>Information by age: Understanding your child’s development</em>. Retrieved from: <a href="https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-age/">https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-age/</a></p><p>Alberta Health Services (n.d.). <em>Sexual & gender diversity</em>. Retrieved from: <a href="https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-topic/sexual-diversity/">https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-topic/sexual-diversity/</a></p><p>Alberta Health Services (n.d.). <em>Understanding consent</em>. Retrieved from: <a href="https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-topic/understanding-consent/">https://teachingsexualhealth.ca/parents/information-by-topic/understanding-consent/</a></p><p>Canadian Paediatric Society — Caring for Kids (2017). <em>How to talk with your teen</em>. Retrieved from: <a href="https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/talk_with_your_teen">https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/talk_with_your_teen</a></p><p>Canadian Paediatric Society — Caring for Kids (2018). <em>Gender identity</em>. Retrieved from: <a href="https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/gender-identity">https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/gender-identity</a><a></a></p> <a> </a> <p>Canadian Paediatric Society — Caring for Kids (2018). <em>Sexual orientation</em>. Retrieved from: <a href="https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/teens_sexual_orientation">https://www.caringforkids.cps.ca/handouts/teens_sexual_orientation</a></p><p>Planned Parenthood (n.d.). <em>Get the facts on sexual health</em>. Retrieved from: <a href="https://www.plannedparenthood.org/learn">https://www.plannedparenthood.org/learn</a></p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/sex_education_what_when.jpgÉducation sexuelle Lorsque vous abordez le sujet de la sexualité et de la reproduction avec votre enfant, assurez-vous qu’il comprend ce que vous dites. Main

 

 

Réanimation cardio-respiratoire (RCR) chez un enfant (de l'âge de 1 à la puberté)Réanimation cardio-respiratoire (RCR) chez un enfant (de l'âge de 1 à la puberté)CPR in a child (de l'âge de 1 à la puberté): First aidRFrenchNAToddler (13-24 months);Preschooler (2-4 years);School age child (5-8 years);Pre-teen (9-12 years)Heart;LungsHeartNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NAhttps://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_chest_compressions_EN.jpg2016-10-17T04:00:00Z8.0000000000000066.0000000000000711.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>La RCR est une technique de premiers soins qui combine les compressions thoraciques et le bouche-à-bouche.</p><h2>Qu’est-ce que la RCR?</h2> <p>RCR signifie réanimation cardio-respiratoire. Il s’agit d’une technique d’urgence qui comprend des compressions thoraciques (coups fermes sur la poitrine) et des respirations de sauvetage (le bouche-à-bouche). Lorsqu’elle est effectuée de manière appropriée, la RCR peut aider à envoyer de l'oxygène au cerveau et aux autres organes en attendant que l’aide arrive ou que votre enfant récupère. L’arrêt cardiaque chez les enfants et les adolescents est généralement le résultat d’une blessure ou d’une maladie grave; il provient rarement d’une maladie du cœur sous-jacente.</p><p>Les causes suivantes sont aussi possibles :</p><ul><li>la <a href="/Article?contentid=1968&language=French">noyade</a>,</li><li>la suffocation,</li><li>l’électrocution,</li><li>un empoisonnement ou une intoxication,</li><li>une réaction allergique constituant un danger de mort (<a href="/Article?contentid=781&language=French">anaphylactique</a>).<br></li></ul><p>Le présent bulletin peut vous servir d’aide-mémoire si vous avez déjà suivi un cours de RCR. Il n’est pas destiné à remplacer une formation structurée de RCR avec pratique. Les cours de RCR sont souvent disponibles dans le cadre de programmes récréatifs locaux ou de formation avancée de natation ou de premiers soins. Au Canada, la <a href="http://www.croixrouge.ca/cours-et-certificats?lang=fr-CA&_ga=1.175016551.416279271.1480530265">Croix-Rouge canadienne</a>, la <a href="https://resuscitation.heartandstroke.ca/courses/firstaid/sfa?_ga=1.85792092.479256543.1450713783">Fondation des maladies du cœur et de l’AVC</a> et l’<a href="https://www.sja.ca/English/Courses-and-Training/Pages/Course%20Descriptions/CPR-AED-Courses.aspx">Ambulance Saint-Jean</a> offrent ces programmes. Les compétences de base sont simples et prennent généralement quelques heures à apprendre.</p><h2>À retenir</h2> <ul><li>Suivez un cours structuré et apprenez comment bien administrer la RCR.</li> <li>La RCR comprend des compressions thoraciques et des respirations de sauvetage (bouche-à-bouche). Effectuez 30 compressions puis insufflez 2 respirations lentes; répétez le cycle jusqu’à ce que votre enfant recommence à respirer.</li> <li>Si votre enfant est inconscient et ne respire pas ou qu’il ne fait que haleter, commencez la RCR tout de suite et demandez à quelqu’un de téléphoner au 911.</li> <li>Dès que votre enfant commence à respirer, placez-le en position latérale de sécurité. Cette position permettra de garder ses voies respiratoires ouvertes.</li></ul><h2>Prodiguer la RCR à votre enfant</h2><p>Vérifiez si votre enfant réagit en lui tapotant l’épaule et en lui demandant d’une voix forte : « Est-ce que ça va? ». S’il ne répond pas, suivez les consignes énoncées ci-après selon la situation :</p><ul><li>Si vous n’êtes pas seul, demandez à quelqu’un de téléphoner tout de suite au 911 et d’essayer de trouver un défibrillateur externe automatique (DEA) pendant que vous pratiquez la réanimation.</li><li>Si vous êtes seul et que vous avez un cellulaire, commencez la réanimation en téléphonant en mains libres au 911. Après 2 minutes de RCR (cinq cycles), téléphonez au 911, puis allez chercher un DEA s’il y en a un.</li><li>Si vous êtes seul et que vous n’avez pas de cellulaire, commencez la réanimation et pratiquez-la pendant 2 minutes (cinq cycles). Puis, téléphonez au 911 à partir d’un téléphone à fil et allez chercher le DEA.</li></ul><ol class="akh-steps fr-steps"><li> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_chest_compressions_FR.jpg" alt="Mettant l’enfant en position pour donner les compressions thoraciques" /> </figure> <h2>Compressions thoraciques : coups fermes et rapides</h2><p>Commencez par allonger votre enfant sur une surface ferme et plate. Placez la base de votre main sur le tiers inférieur de son sternum et effectuez 30 compressions thoraciques rapides. Assurez-vous d’appuyer suffisamment pour que sa poitrine baisse d’environ 5 cm (2 pouces).</p><p>Comptez à haute voix. Vous devriez effectuer entre 100 et 200 compressions à la minute. Entre chaque compression, attendez que la poitrine revienne à sa position initiale. Cela permettra au sang de circuler dans son cerveau et ses autres organes vitaux.</p></li><li> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_open_airway_FR.jpg" alt="Ouvrir les voies respiratoires de l’enfant pour donner des respirations de sauvetage" /> </figure> <h2>Respirations de sauvetage : Ouvrir les voies respiratoires </h2><p>Après les 30 premières compressions thoraciques, placez la paume de votre main sur le front de votre enfant. Placez 2 doigts sous l’os dur au bout de son menton et basculez doucement sa tête vers l’arrière. Ce geste ouvrira ses voies respiratoires.</p></li><li> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_breathe_airway_FR.jpg" alt="Donnant des respirations de sauvetage" /> </figure> <h2>Commencer le bouche-à-bouche</h2><p>Pincez son nez et placez votre bouche sur la sienne, puis insufflez 2 respirations lentes. Assurez-vous que sa poitrine se soulève à chaque respiration.</p></li><li> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_chest_compressions_FR.jpg" alt="Répétant le cycle de compressions thoraciques" /> </figure> <h2>Répéter le cycle</h2><p>Répétez ce cycle de 30 compressions thoraciques et de 2 insufflations aux 2 minutes jusqu’à ce que l’ambulance arrive ou que votre enfant recommence à respirer. En 2 minutes, on peut, en général, effectuer cinq cycles de 30 compressions thoraciques et 2 insufflations.</p><p>Après un cycle de 2 minutes de réanimation, on est généralement fatigué. Si vous n’êtes pas seul, alterner toutes les 2 minutes avec une autre personne.</p></li><li> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/IMD_CPR_child_recovery_position_FR.jpg" alt="Mettant l’enfant dans la position latérale de sécurité" /> </figure> <h2>Position latérale de sécurité</h2><p>Quand votre enfant aura repris connaissance et recommencé à respirer tout seul, placez-le en <a href="/Article?contentid=1037&language=French">position latérale de sécurité</a> (PLS) jusqu’à l’arrivée du secours. Cette position gardera les voies respiratoires de votre enfant ouvertes et assurera qu’il ne s’étouffe pas sur son propre vomi. Assurez-vous que rien ne bloque ni ne couvre sa bouche ou son nez.</p></li></ol> <br><h2>​À l’hôpital SickKids</h2><p>L’hôpital SickKids offre le programme des premiers soins de la Fondation des maladies du cœur et des AVC. Il dispense de la formation de RCR et cours de réanimation aux patients, aux familles et au grand public.</p>RCR chez un enfantMain
DiabèteDiabèteDiabetesDFrenchEndocrinologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)PancreasPancreasConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2018-04-09T04:00:00Z000Landing PageLearning Hub<p>Cette ressource fournit des informations détaillées, des illustrations et des animations sur le diabète, depuis la reconnaissance des symptômes jusqu’au diagnostic, aux traitements et aux résultats à long terme.<br></p><p>Cette ressource fournit des renseignements détaillés sur le diabète, depuis la reconnaissance des symptômes jusqu’au diagnostic, aux traitements et aux résultats à long terme. Il contient de nombreuses illustrations et animations pour vous aider à comprendre cette maladie, sa prise en charge et ses répercussions à long terme.</p><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Qu’est-ce que le diabète?</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Le diabète est une maladie chronique (à vie) qui se produit lorsque l’organisme ne peut pas utiliser le sucre (glucose) comme source d’énergie. Renseignez-vous sur les différents types de diabète et leurs causes : facteurs héréditaires et environnementaux, maladies, médicaments, etc.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1717&language=French">Qu’est-ce que le diabète?</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1718&language=French">Types de diabète</a></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Diabète de type 1</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1719&language=French">Diabète de type 1</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1720&language=French">Prise en charge du diabète de type 1</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Diabète de type 2</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1721&language=French">Diabète de type 2</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1722&language=French">Prise en charge du diabète de type 2</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Équilibrer la glycémie</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>La prise en charge du diabète suppose de trouver un équilibre entre, d’une part, la quantité de sucre qui entre dans l’organisme par l’alimentation et, d’autre part, l’activité physique et d’éventuels médicaments contre le diabète. Cette section fournit plus de renseignements sur le suivi étroit et le contrôle du taux de glycémie.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1723&language=French">Équilibrer la glycémie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1724&language=French">Mesure de la glycémie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1725&language=French">Surveillance de la glycémie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1726&language=French">Prise en charge de l’hypoglycémie et de l’hyperglycémie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1727&language=French">Acidocétose diabétique</a></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title"> L'insuline et la gestion du diabète</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Certains enfants atteints du diabète ont besoin d’insuline pour gérer la maladie. L’insuline est un messager chimique (hormone) qui aide le corps à utiliser le sucre comme source d’énergie. Apprenez-en plus sur les différents types d’insuline et les dispositifs d’injection. </p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation générale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1728&language=French"> L'insuline et la gestion du diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Comprendre l’insuline</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1729&language=French">Comprendre l’insuline</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1730&language=French">Achat et conservation de l’insuline</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Injections d’insuline</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1731&language=French">Injections d’insuline</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1732&language=French">Stylos et cartouches</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1733&language=French">Pompe à insuline</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1734&language=French">Autres instruments d’injection d’insuline</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1735&language=French">Choisir le site de l’injection</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le schéma insulinique</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1736&language=French">Le schéma insulinique</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1737&language=French">Besoins changeant en insuline</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1738&language=French">Ajuster l'insuline dans un schéma d'injections quotidiennes multiples</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=3021&language=French">Ajuster l'insuline dans des schémas de trois ou de TID ou BID</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=3022&language=French">Ajuster l'insuline quand une pompe est utilisée</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Questions</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1739&language=French">Idées et questions sur l'insuline</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Maintenir un régime alimentaire sain</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Adopter un régime alimentaire sain est bénéfique pour tout le monde, pas seulement pour les enfants atteints du diabète. Cette section vous aidera à comprendre quels aliments peuvent masquer du sucre, à planifier vos repas et vos collations en fonction de vos activités habituelles et inhabituelles, et à intégrer ce nouveau régime alimentaire à votre vie familiale quotidienne. </p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1740&language=French">Maintenir un régime alimentaire sain</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1741&language=French">Planification des repas pour les enfants atteints du diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Le régime alimentaire</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1742&language=French">Élaboration d’un régime alimentaire</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1743&language=French">Planification des repas comportant des apports constants en glucides</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1744&language=French">Modifier les apports en glucides avec une quantité ajustable d’insuline</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Prise en charge</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1745&language=French">Éviter les épisodes d’hyperglycémie et d’hypoglycémie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1746&language=French">Indice glycémique</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1747&language=French">Sorties au restaurant et occasions spéciales</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1748&language=French">Problèmes alimentaires à différents âges</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">S'ajuster à la maladie et à l’activité</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Les changements à la routine de votre enfant peuvent perturber ses taux de glycémie et créer des problèmes de santé. Les maladies, qui augmentent le stress, et l’exercice, qui accélère l’activité de l’insuline, peuvent tous deux contribuer à faire grimper ou diminuer le taux de glycémie.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation générale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1749&language=French">S'ajuster à la maladie et à l’activité</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Journées de maladie</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1750&language=French">Traitement du diabète et journées de maladie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1751&language=French">Prise en charge des injections d’insuline durant la maladie</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1752&language=French">Journées de maladie et pompes à insuline</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Exercice physique</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1753&language=French">Diabète et exercice physique</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">L’hémoglobine A1c</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Le test d’hémoglobine A1c (également appelé test A1c) mesure le taux de glycémie moyen sur une période de trois mois. Il peut vous indiquer dans quelle mesure le taux de glycémie de votre enfant est contrôlé. Renseignez-vous davantage sur le test A1c et l’hémoglobine dans cette section. </p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation générale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1754&language=French">Test d’hémoglobine A1c : test aux trois mois</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=1755&language=French">Qu’est-ce qu’un bon résultat de test A1c?</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Vivre avec le diabète</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Le diabète peut transformer la vie de votre enfant à domicile, à l’école et en vacances. S’il gère bien son état et qu’il reçoit le soutien de sa famille et de l’équipe de prise en charge du diabète, votre enfant devrait pouvoir participer, en gros, aux mêmes activités que les autres enfants de son âge. </p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation générale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2509&language=French">Vivre avec le diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2510&language=French">Prise en charge efficace des soins du diabète à la maison</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2511&language=French">L’équipe de soins de santé du diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Croissance et développement</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2512&language=French">Croissance et développement</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2513&language=French">Nourrissons, tout-petits et enfants d’âge préscolaire atteints du diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2514&language=French">Enfants d’âge scolaire atteints du diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2515&language=French">Adolescents atteints du diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2516&language=French">Recherche de sensations fortes et comportements à risque chez les adolescents</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Prise en charge</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2517&language=French">Le diabète en classe</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2518&language=French">Le diabète et les vacances</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Perspective d’avenir</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2519&language=French">Transition entre les soins de santé pédiatriques et les soins pour adultes</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Complications du diabète</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Le diabète peut causer des complications, dont des maladies oculaires, des problèmes rénaux ou des troubles thyroïdiens. Le contrôle des niveaux de glycémie et une saine alimentation peuvent contribuer à prévenir ces complications. Découvrez les complications du diabète et leur prévention.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Présentation générale</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2520&language=French">Complications liées au diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Complications</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2521&language=French">Dépistage des complications liées au diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2522&language=French">Affections oculaires et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2523&language=French">Néphropathie et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2524&language=French">Autres effets à long terme du diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>D’autres problèmes liés au diabète</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2525&language=French">Dépistage d’autres problèmes liés au diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2526&language=French">Maladies thyroïdiennes et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2527&language=French">Maladie cœliaque et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2528&language=French">Maladie d’Addison et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2529&language=French">Stéatose hépatique non alcoolique et diabète</a></li><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2530&language=French">Syndrome des ovaires polykystiques (SOP) et diabète</a></li></ol></li><li><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h3>Perspective d’avenir</h3></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="/fr/Article?contentid=2531&language=French">Préparer un avenir sain</a></li></ol></li></ol></div><div class="panel panel-primary"><div class="panel-heading clickable"> <span class="pull-right panel-heading-collapsable-icon"> <i class="mdi mdi-chevron-down"></i></span><h2 class="panel-title">Ressources</h2></div><div class="panel-body list-group" style="display:none;"><p>Trouvez des ressources supplémentaires pour vous aider à gérer le diabète de votre enfant. Dans ces ressources, vous trouverez des renseignements supplémentaires sur l'importance de la nutrition, de la santé mentale, du sommeil et encore plus.</p></div><ol class="list-group" style="display:none;"><li class="list-group-item"><a class="overview-links" href="https://prevenirpourdevenir.ca/">Prévenir pour devenir</a></li></ol></div>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/diabetes_learning_hub.jpgdiabeteMois de la sensibilisation au diabète Novembre est le mois de la sensibilisation au diabète. Apprenez-en davantage sur la gestion et la vie quotidienne avec le diabète.Main
Cinquième maladie de l'enfant (mégalérythème épidémique ou érythème infectieux aigu)Cinquième maladie de l'enfant (mégalérythème épidémique ou érythème infectieux aigu)Fifth disease (erythema infectiosum)CFrenchInfectious DiseasesSchool age child (5-8 years);Pre-teen (9-12 years);Teen (13-15 years)SkinImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)Fever;Headache;Rash2010-03-05T05:00:00Z7.0000000000000072.0000000000000414.000000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>La 5e maladie de l'enfant est une infection virale. Apprenez les symptômes, les causes et les traitements associés à cette éruption cutanée.</p><h2>Qu'est-ce que la 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant?</h2> <p>La 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant est une infection virale. Les éruptions cutanées très rouges sur les joues donnent l'impression que le malade a été giflé, ce qui explique l'origine du terme anglais de langue courante « slapped cheek syndrome ». La 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant est causée par un virus appelé « Parvovirus B19 ». Le Parvovirus B19 peut se propager d'une personne à l'autre. Il se propage par l'entremise de gouttelettes dans l’air ou des surfaces que nous touchons. </p><h2>Points clés</h2> <ul> <li>La 5<sup>e</sup> maladie de l’enfant est une infection virale qui est habituellement bénigne.</li> <li>Les personnes qui souffrent de troubles sanguins et les femmes enceintes pourraient développer des complications.</li> <li>Une fois que l'éruption cutanée apparaît, l'enfant n'est plus contagieux.<br></li> </ul><h2>Signes et symptômes de la 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant</h2><ul><li>Légère fièvre, frissons, maux de tête et autres symptômes qui ressemblent au rhume. Ces symptômes apparaissent habituellement 4 à 14 jours après avoir contracté le virus. Ils peuvent durer jusqu'à 3 semaines.</li><li>Joues rouges vif</li><li>Région pâle autour de la bouche</li><li>Une éruption rouge, en plaques et ressemblant à de la dentelle apparaît sur le torse environ 4 jours après le début de la maladie. Cette éruption se propage ensuite aux bras et au reste du corps. Il se peut que l'éruption soit mieux définie après un bain chaud. Elle peut démanger. Elle peut durer de 7 à 21 jours.</li><li>Parfois, douleurs articulaires ou enflure des articulations.<br></li></ul><h2>La 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant se transmet avant l'apparition de l'éruption </h2> <p>La 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant est légèrement contagieuse. Cela signifie qu'elle peut se propager d'une personne à l'autre. La maladie est plus susceptible de se transmettre avant l'apparition de l'éruption. Après l'apparition de l'éruption, le virus n'est plus transmissible. Votre enfant peut fréquenter l'école même s'il a une éruption. </p> <p>Le virus se transmet de façon similaire au virus du rhume. Une personne infectée peut propager le virus en respirant, en éternuant ou en touchant des surfaces. </p><h2>Comment aider votre enfant atteint de la 5<sup>e</sup> maladie de l’enfant</h2> <p>Donnez-lui souvent du liquide. Cela permet d'éviter la déshydratation. Soignez la fièvre ou la douleur avec de l'acétaminophène (Tylenol, Tempra) ou de l'ibuprofène (Motrin, Advil). </p> <p>Puisque la 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant est provoquée par un virus, les antibiotiques ne fonctionneront pas. Il n'y a pas de lotion ou de médicaments efficaces pour les éruptions cutanées. </p> <p>Les enfants qui sont normalement en santé se rétabliront habituellement après quelques semaines.</p><h2>Complications</h2> <p>La 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant peut aggraver l'état des enfants qui souffrent de troubles sanguins, comme la drépanocytose ou la thalassémie.</p> <p>Une femme enceinte peut transmettre le virus à l'enfant qu'elle porte, ce qui peut provoquer des maladies graves et potentiellement mortelles pour le bébé à naître. Cela peut également provoquer une fausse couche. </p><h2>À quel moment faut-il obtenir de l'aide médicale </h2> <p>Consultez un médecin dans les cas suivants : </p> <ul> <li>Votre enfant contracte la 5<sup>e</sup> maladie de l'enfant</li> <li>Votre enfant souffre d’un trouble sanguin</li> <li>Vous êtes enceinte ou une femme enceinte a été en contact avec votre enfant, lequel a contracté la 5<sup>e</sup> maladie de l’enfant </li> </ul>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/fifth_disease.jpgCinquième maladie de l'enfantMain
PneumoniePneumoniePneumoniaPFrenchRespiratoryChild (0-12 years);Teen (13-18 years)LungsLungsConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)Abdominal pain;Cough;Fever;Vomiting2013-11-28T05:00:00Z7.0000000000000067.0000000000000498.000000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>La pneumonie est une infection des poumons et des voies respiratoires inférieures. Découvrez les symptômes ainsi que la façon de soigner votre enfant.</p><h2>Qu’est ce que la pneumonie?</h2><p>La pneumonie est une infection pulmonaire qu'on appelle aussi infection des voies respiratoires inférieures. Chez les enfants âgés de 3 ans ou moins, la plupart des pneumonies sont causées par des virus. Chez les enfants de plus de 3 ans et les adolescents, la pneumonie est d'origine bactérienne. Toutefois, un enfant peut d'abord contracter une pneumonie virale qui sera ensuite compliquée par une pneumonie bactérienne.​</p> <figure class="asset-c-100"> <span class="asset-image-title">Pneumonie</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Pneumonia_XRAY_MEDIMG_PHO_FR.png" alt="Une radiographie aux rayons X des poumons sains et une radiographie des poumons avec des tissus pulmonaires malades" /> <figcaption class="asset-image-caption">Dans un poumon atteint de pneumonie, la partie malade appaitra blanche sur une radiographie aux rayons X du thorax. Les ombres blanches sont en fait une accumulation de liquides dans les poumons.</figcaption></figure><br><h2>À re​tenir</h2> <ul><li>La pneumonie est une infection profonde des poumons qui peut être causée par des virus ou des bactéries.</li> <li>Si le médecin prescrit un antibiotique à votre enfant, assurez-vous qu'il le prenne en entier, même s'il se sent mieux.</li> </ul><h2>Symptômes de la pneumonie</h2><p>Les symptômes de la pneumonie peuvent varier fortement d'un enfant à l'autre. Les symptômes courants sont les suivants:</p><ul><li> <a href="/Article?contentid=30&language=French">fièvre</a> élevée ou persistante ou les deux,</li><li><a href="/Article?contentid=774&language=French">toux</a></li><li>respiration rapide,</li><li>difficulté à respirer,</li><li>râlement dáns les poumons,</li><li>perte d'appétit,</li><li>ne pas se sentir bien,</li><li>douleurs abdominales (ventre) ou de la poitrine.</li></ul> <br><h2>Que fera vo​tre médecin dans le cas d'une pneumonie</h2> <p>Votre médecin écoutera les poumons de votre enfant à l'aide d'un stéthoscope et observera sa respiration. S'il soupçonne une pneumonie, votre enfant devra peut-être subir une radiographie des poumons pour que le médecin puisse voir dans quel état ils sont. La pneumonie virale n'exige pas de traitement aux antibiotiques. Si votre médecin soupçonne une pneumonie causée par une infection bactérienne, il prescrira des antibiotiques. Votre médecin tiendra compte de nombreux facteurs avant de déterminer quel est le meilleur traitement.</p><h2> Prendre soin de votr​e enfant à la maison</h2> <h3>Prendre tout l' a​ntibiotique</h3> <p>Si votre médecin a prescrit un antibiotique à votre enfant, assurez-vous qu' il prenne tous les comprimés ou le liquide même s' il se sent mieux. Il est important de le faire afin d' éviter que la pneumonie réapparaisse et de réduire le risque de résistance aux antibiotiques.</p> <h3>Surveiller et soigner la fièvre</h3> <p>Pour soulager la fièvre et les douleurs musculaires de votre enfant, donnez-lui de l' <a href="/Article?contentid=62&language=French">acétaminophène</a> (Tylenol ou Tempra) ou de l' <a href="/Article?contentid=153&language=French">ibuprofène</a> (Advil ou Motrin). Vous pouvez lui en administrer mêmes' il doit prendre des antibiotiques, car il n' y a aucune interaction entre les deux types de médicaments. NE DONNEZ PAS d' <a href="/Article?contentid=77&language=French">aspirine​</a> (acide acétylsalicylique ou AAS) à votre enfant.</p> <h3>Assurez-vous que votre enfant mange et ne se déshydrate pas.<br></h3> <p>Veillez à ce que votre enfant boive beaucoup de liquides pour éviter qu' il se <a href="/Article?contentid=776&language=French">déshydrate</a>.</p> <p>Il n' aura peut-être pas beaucoup d' appétit au départ. Cependant, quand l' infection commencera à guérir et qu' il se sentira mieux, il souhaitera manger davantage.</p> <h3>Évitez les endroits ​enfumés</h3> <p>Évitez que votre enfant soit exposé à la fumée et à toute autre substance irritant les poumons.</p> <h3>Tou​x</h3> <p>La toux de votre enfant pourrait s' aggraver avant de s' atténuer. À mesure que la pneumonie guérit, votre enfant toussera pour expulser le mucus. La toux pourra durer de deux à trois semaines.<br></p><h2>Quand​ consulter un médecin</h2> <h3>Consultez le méd​ecin habituel de votre enfant si:</h3> <ul><li>La toux de votre enfant dure plus de trois ou quatre jours et ne s'atténue pas,</li> <li>votre enfant est fiévreux pendant plus de deux ou trois jours,</li> <li>sa fièvre persiste pendant plus de trois jours après avoir commencé l'administration de l'antibiotique.</li></ul> <h3>Amenez votre en​fant au service d'urgence​ le plus proche ou composez le 911, s'il:</h3> <ul><li>a de la difficulté à respirer,</li> <li>vomit les doses d'antibiotiques ou refuse de boire,</li> <li>semble de plus en pl​us malade.</li></ul> <h2>Une hospitalisation peut​ être nécessaire </h2> <p>La plupart des enfants peuvent être soignés à la maison. Toutefois, s'ils sont très malades, ils peuvent devoir être hospitalisés. Ils peuvent avoir besoin d'oxygène et de médicaments. Au départ, il peut être nécessaire de leur administrer un antibiotique par voie intraveineuse (dans une veine), puis de poursuivre le traitement par voie orale lorsqu'ils iront mieux.</p>pneumoniahttps://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/pneumonia.jpgMain