Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeEnglishPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure. Learn how to take care of your child at home after the procedure. </p><p>This information explains how to care for your child after a general anaesthetic. A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure.</p> <br> <p>Clinic information sticker to be placed here</p> <br> <h2>Key points</h2> <ul> <li>Your child should only do quiet activities after an anaesthetic or sedation.</li> <li>Your child needs lots of liquids. If your child can drink liquids without throwing up or having an upset stomach, they can try eating a small meal.</li> <li>If your child has an upset stomach or is throwing up for longer than six hours, call your doctor or take your child to the nearest emergency department.</li> <li>If you are worried about your child's health, do not wait. Contact your doctor right away. Take this information with you.</li> </ul><h2>Who to call if you have any concerns</h2> <p>If you have any concerns regarding your child's health, contact your doctor right away. Do not wait until your next scheduled appointment. </p>
بعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلببعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeArabicPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>التخدير العام هو دواء خاص يُبقي طفلك نائما خلال عملية او إجراء. تعلّم كيفية رعاية الطفل في المنزل بعد العملية.</p>
手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉剂是一种让您孩子在手术过程中保持睡眠状态的特殊药物。了解术后怎样在家照顾您的孩子。<br>
您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeChineseTraditionalNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉劑是一種讓您孩子在手術過程中保持睡眠狀態的特殊藥物。瞭解術後怎樣在家照顧您的孩子。
அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>ஒரு பொது மயக்கமருந்து என்பது, ஒரு அறுவைச் சிகிச்சையின் போது அல்லது ஒரு செயல்முறையின் போது உங்களுடைய பிள்ளையை உறங்க வைக்கும் ஒரு விசேஷ மருந்து ஆகும். செயல்முறையின் பிள்ளர், உங்களுடைய பிள்ளையை வீட்டில் எப்படிப் பராமரிப்பது என்பதைப் பற்றிக் கற்றுக் கொள்ளவும்</p>
آپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتآآپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتPost-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Zجنزل اینیستھیٹک ایک خاص دوا ھوتی ھے جوکہ آپریشن یا عمل کے دوران بچے کو سُلائے رکھنے کیلئے دی جاتی ھے۔ بچے کی عمل کے بعد گھر میں دیکھ بھال کرنا سیکھیں۔
Soins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicileSSoins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicilePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeFrenchPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p> Vous apprendrez comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention. </p><p>Cette fiche d’information vous explique comment prendre soin de votre enfant après une anesthésie générale. Une anesthésie générale est un médicament particulier qui a gardé votre enfant endormi pendant l’opération ou l’intervention.</p> <p> </p> <p> </p> <p>Placer ici le collant présentant les renseignements cliniques</p> <p> </p> <p> </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Votre enfant devrait uniquement avoir des activités calmes après une anesthésie ou une sédation.</li> <li>Votre enfant a besoin de beaucoup de liquides. Si votre enfant peut boire des liquides sans vomissements ni maux d’estomac, il peut tenter de manger un repas léger.</li> <li>Si votre enfant a des maux d’estomac ou vomit pendant plus de six heures, conduisez-le au service d’urgence le plus près ou appelez votre médecin.</li> <li>Si votre enfant a mal ou présente une fièvre, donnez-lui le médicament que le médecin a prescrit.</li> <li>Si vous vous inquiétez au sujet de la santé de votre enfant, n’attendez pas. Communiquez avec votre médecin immédiatement. Apportez cette fiche d’information avec vous.</li> </ul><h2>Avec qui communiquer si vous avez des préoccupations</h2> <p>Si vous avez des préoccupations au sujet de la santé de votre enfant, communiquez avec votre médecin immédiatement. N’attendez pas votre prochain rendez-vous.</p>

 

 

手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子1252.00000000000手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉剂是一种让您孩子在手术过程中保持睡眠状态的特殊药物。了解术后怎样在家照顾您的孩子。<br><p>以下信息主要说明全身麻醉后,如何护理您孩子。全身麻醉剂是一种让您孩子在手术过程中保持睡眠状态的特殊药物。 </p> <br> <br> <p> <strong>诊所信息标签贴在这里</strong><br></p> <br> <br> <h2>您孩子治疗方面的重要信息</h2><h3>以下内容由您孩子的护士或医生填写:</h3><p>您孩子的姓名 / <em>Your child's name</em> : _________________________________</p><p>日期 / <em>Date</em> : ________________________________________________________<br></p><p>手术 / <em>Procedure</em> : __________________________________________________<br></p> <br> <p>在AboutKidsHealth网站上有关乎手术的链接 <em>/ Link to procedures on AboutKidsHealth</em>: <br>是 <em>(y)</em> / 否 <em>(n)</em></p> <br> <p>医生 / <em>Doctor</em> : _______________________________________________________<br></p><p>吗啡注射时间 / <em>Morphine given at</em> : _________________________________</p> <br> <p>对乙酰氨酚(泰诺)服用时间 / <em>Acetaminophen (Tylenol) given at</em> : </p><p>______________________________________________________________________<br></p><p>乙酰氨酚(泰诺)可以在下述时间后再次服用 / <em>Acetaminophen may be given again at</em> :</p><p>______________________________________________________________________<br></p><p> <strong>(遵循药瓶说明)</strong></p> <br> <p>酮咯酸/痛力克 服用时间 / <em>Ketorolac (Toradol) given at</em> : ____________<br></p> <br> <p>到下述时间前不可服用Advil/美林/布洛芬 / <em>No Advil/Motrin/ibuprofen may be given until</em> :</p><p>_______________________________________________________________________<br></p><p> <strong>(遵循药瓶说明)</strong></p> <br> <p>茶苯海明 (Gravol) 服用时间 / <em>Gravol given at</em> : ______________________</p><p>其他 / <em>Other</em>:_______________________________________________________<br></p><p>______________________________________________________________________<br></p><p>______________________________________________________________________<br></p> <br> <p>脊尾/硬膜外麻醉 / <em>Caudal/Epidural</em> : <br>是 <em>(y)</em> / 否 <em>(n)</em></p> <br> <p>今日秤体重 / <em>Weight today</em> : _____________ 公斤 (kg) ______________ 磅 (lbs)</p><p>药方 / <em>Prescription for</em> : ______________________________________________<br></p><p>下次后续预约 / <em>Next follow-up appointment will be with</em> : __________<br></p><h2>特别指示:</h2> <br> <br> <p>如您需要带孩子回医院或见医生,请带着本页内容。以上信息可以告诉医生您孩子的手术和治疗情况。 </p><h2>手术后的活动</h2><p>您孩子在注射麻醉剂或镇静剂后最长六个小时内可能感到头晕、站不稳。您孩子今天需要做一些安静的活动,比如看电视、视频,听音乐等。</p><p>不要让您的孩子进行需要良好平衡的活动。例如,不让让您的孩子打曲棍球、踢足球、溜冰、骑自行车、游泳等。 </p><p>今天应监督您孩子的活动。</p><p>明天您孩子就可以进行正常的活动了,除非医生告诉您不可以。</p><h2>术后饮食注意事项</h2><p>您孩子今天需要大量液体。给他喝一些清质液体,例如没有气泡的水、肉汤、冰棍、姜汁,或者果冻形式的清流质液体 (Jell-O)。</p><p>饮用液体或 Jell-O 后,如果您的孩子没有胃部不适或呕吐,就可以开始少量进食。还可以吃点考面包片或饼干。 </p><p>不要使用油炸食物,如汉堡或炸薯条,或奶制品,如奶酪、酸奶或冰激淋。这些食物会让孩子在注射麻醉剂或镇静剂后感到胃部不适或呕吐。 </p><h2>孩子胃部不适时给他喝一些清质液体</h2><p>如果您的孩子胃部不适或呕吐,经常给他饮用少量的清质液体。</p><p>还可以试着让孩子进食少量食物,如饼干或考面包片。有时这些食物会让胃部感觉更舒服。</p><p>如果您的孩子胃部不适或者呕吐超过六小时,请打电话给医生或前往您所在地区的急诊部门。</p><h2>怎样处理孩子的疼痛</h2><p>处理好孩子的疼痛有助于更快康复。</p><p>如果您的孩子感到疼痛,给他服用医生开出的止痛药。或者给他服用您的家庭医生所说的用来治疗疼痛或发烧的药物。</p><h3>腰部注射麻醉剂</h3><p>医生可能给您的孩子在腰部注射了麻醉剂,被称为硬膜外麻醉或骶管阻滞。</p><p>如果您的孩子接受了硬膜外麻醉或骶管阻滞,他可能会感到腿脚无力。这种无力会在几小时后消失。您必须小心看护您的孩子知道他的腿恢复力量。</p><h2>怎样处理孩子发烧</h2><p>很多孩子在注射麻醉剂或手术后会轻微发烧。发烧在大约在一天之内可以消退。如果您的孩子发烧,给他饮用大量的液体并服用医生建议的药物。如果您的孩子发高烧或者你有点担心,请给医生打电话。 </p><h2>如果有任何担心,该联系谁?</h2><p>如果您担心孩子的健康,请立即联系医生。不要等到下次预约的时间。 </p><h2>要点</h2><ul><li>您的孩子在注射麻醉剂或镇静剂后只能进行安静的活动。</li><li>您的孩子需要饮用大量液体。如果您的孩子饮用液体后没有呕吐或胃部不适,可以给他进食少量食物。</li><li>如果您的孩子胃部不适或者呕吐超过六小时,请打电话给医生或带孩子前往最近的急诊部门。</li><li>如果您的孩子感到疼痛或发烧,给他服用医生开出的药物。</li><li>如果您担心孩子的健康,不要等待。立即联系您的医生。并携带此信息表。</li></ul>​https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/post_operative_anaesthetic_caring_for_child_at_home.jpg手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.