AboutKidsHealth

 

 

Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeEnglishPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure. Learn how to take care of your child at home after the procedure. </p><p>This information explains how to care for your child after a general anaesthetic. A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure.</p> <br> <p>Clinic information sticker to be placed here</p> <br> <h2>Key points</h2> <ul> <li>Your child should only do quiet activities after an anaesthetic or sedation.</li> <li>Your child needs lots of liquids. If your child can drink liquids without throwing up or having an upset stomach, they can try eating a small meal.</li> <li>If your child has an upset stomach or is throwing up for longer than six hours, call your doctor or take your child to the nearest emergency department.</li> <li>If you are worried about your child's health, do not wait. Contact your doctor right away. Take this information with you.</li> </ul><h2>Who to call if you have any concerns</h2> <p>If you have any concerns regarding your child's health, contact your doctor right away. Do not wait until your next scheduled appointment. </p>
بعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلببعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeArabicPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>التخدير العام هو دواء خاص يُبقي طفلك نائما خلال عملية او إجراء. تعلّم كيفية رعاية الطفل في المنزل بعد العملية.</p>
手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子手术后和麻醉后护理:在家里照顾您的孩子Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉剂是一种让您孩子在手术过程中保持睡眠状态的特殊药物。了解术后怎样在家照顾您的孩子。<br>
您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeChineseTraditionalNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉劑是一種讓您孩子在手術過程中保持睡眠狀態的特殊藥物。瞭解術後怎樣在家照顧您的孩子。
Soins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicileSSoins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicilePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeFrenchPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p> Vous apprendrez comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention. </p><p>Cette fiche d’information vous explique comment prendre soin de votre enfant après une anesthésie générale. Une anesthésie générale est un médicament particulier qui a gardé votre enfant endormi pendant l’opération ou l’intervention.</p> <p> </p> <p> </p> <p>Placer ici le collant présentant les renseignements cliniques</p> <p> </p> <p> </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Votre enfant devrait uniquement avoir des activités calmes après une anesthésie ou une sédation.</li> <li>Votre enfant a besoin de beaucoup de liquides. Si votre enfant peut boire des liquides sans vomissements ni maux d’estomac, il peut tenter de manger un repas léger.</li> <li>Si votre enfant a des maux d’estomac ou vomit pendant plus de six heures, conduisez-le au service d’urgence le plus près ou appelez votre médecin.</li> <li>Si votre enfant a mal ou présente une fièvre, donnez-lui le médicament que le médecin a prescrit.</li> <li>Si vous vous inquiétez au sujet de la santé de votre enfant, n’attendez pas. Communiquez avec votre médecin immédiatement. Apportez cette fiche d’information avec vous.</li> </ul><h2>Avec qui communiquer si vous avez des préoccupations</h2> <p>Si vous avez des préoccupations au sujet de la santé de votre enfant, communiquez avec votre médecin immédiatement. N’attendez pas votre prochain rendez-vous.</p>
அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>ஒரு பொது மயக்கமருந்து என்பது, ஒரு அறுவைச் சிகிச்சையின் போது அல்லது ஒரு செயல்முறையின் போது உங்களுடைய பிள்ளையை உறங்க வைக்கும் ஒரு விசேஷ மருந்து ஆகும். செயல்முறையின் பிள்ளர், உங்களுடைய பிள்ளையை வீட்டில் எப்படிப் பராமரிப்பது என்பதைப் பற்றிக் கற்றுக் கொள்ளவும்</p>
آپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتآآپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتPost-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Zجنزل اینیستھیٹک ایک خاص دوا ھوتی ھے جوکہ آپریشن یا عمل کے دوران بچے کو سُلائے رکھنے کیلئے دی جاتی ھے۔ بچے کی عمل کے بعد گھر میں دیکھ بھال کرنا سیکھیں۔

 

 

您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理1252.00000000000您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeChineseTraditionalNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA1990-01-01T05:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z全身麻醉劑是一種讓您孩子在手術過程中保持睡眠狀態的特殊藥物。瞭解術後怎樣在家照顧您的孩子。<p>以下資訊主要說明全身麻醉後,如何護理您的孩子。全身麻醉劑是一種讓您孩子在手術過程中保持睡眠狀態的特殊藥物。 </p><table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"><tbody><tr><td height="100px"><p style="text-align:center;"> <em>Clinic information sticker to be placed here</em></p></td></tr></tbody></table><h2>您孩子治療方面的重要資訊</h2><h3>以下內容由您孩子的護士或醫生填寫:</h3><p>“您孩子的姓名 / <em>Your child's name</em> : ______________________________</p><p>日期 / <em>Date</em> : _______________________________________________</p><p>手術 / <em>Procedure</em> : ___________________________________________</p><p>醫生 / <em>Doctor</em> : ______________________________________________</p><p>嗎啡注射時間 / <em>Morphine given at</em> : ________________________________</p><p>對乙醯氨酚(泰諾)服用時間 / <em>Acetaminophen (Tylenol) given at</em> : </p><p>__________________________________________________________</p><p>茶苯海明 (Gravol) 服用時間 / <em>Gravol given at</em> :</p><p>__________________________________________________________</p><p>其他 / <em>Other</em> : _______________________________________________</p><p>__________________________________________________________</p><p>__________________________________________________________</p><p><br></p><p>脊尾/硬膜外麻醉 / <em>Caudal/Epidural</em> :           是 <em>(y)</em>       否 <em>(n)</em></p><p><br></p><p>藥方 / <em>Prescription for</em> : _________________________________________</p><p>下次後續預約 / <em>Next follow-up appointment will be with</em> :_________________</p><p><br></p><p><br></p><p>如您需要帶孩子回醫院或見醫生,請帶著本頁內容。以上資訊可以告訴醫生您孩子的手術和治療情況。 </p><h2>手術後的活動</h2><p>您孩子在注射麻醉劑或鎮靜劑後最長六個小時內可能感到頭暈、站不穩。您孩子今天需要做一些安靜的活動,比如看電視、視頻,聽音樂等。 </p><p>不要讓您的孩子進行需要良好平衡的活動。例如,不讓讓您的孩子打曲棍球、踢足球、溜冰、騎自行車、游泳等。 </p><p>今天應監督您孩子的活動。</p><p>明天您孩子就可以進行正常的活動了,除非醫生告訴您不可以。</p><h2>術後飲食</h2><p>您孩子今天需要大量液體。 給他喝一些清質液體,例如沒有氣泡的水、肉湯、冰棍、薑汁,或者果凍形式的清流質液體 (Jell-O)。 </p><p>飲用液體或 Jell-O 後,如果您的孩子沒有胃部不適或嘔吐,就可以開始少量進食。還可以吃點考麵包片或餅乾。 </p><p>不要使用油炸食物,如漢堡或炸薯條,或乳製品,如乳酪、優酪乳或冰激淋。這些食物會讓孩子在注射麻醉劑或鎮靜劑後感到胃部不適或嘔吐。 </p><h2>孩子胃部不適時給他喝一些清質液體</h2><p>如果您的孩子胃部不適或嘔吐,經常給他飲用少量的清質液體。</p><p>還可以試著讓孩子進食少量食物,如餅乾或考麵包片。有時這些食物會讓胃部感覺更舒服。 </p><p>如果您的孩子胃部不適或者嘔吐超過 6 小時,請打電話給醫生或前往您所在地區的急診部門。 </p><h2>怎樣處理孩子的疼痛</h2><p>處理好孩子的疼痛有助於更快康復。</p><p>如果您的孩子感到疼痛,給他服用醫生開出的止痛藥。或者給他服用您的家庭醫生所說的用來治療疼痛或發燒的藥物。 </p><h3>腰部注射麻醉劑</h3><p>醫生可能給您的孩子在腰部注射了麻醉劑,被稱為硬膜外麻醉或骶管阻滯。</p><p>如果您的孩子接受了硬膜外麻醉或骶管阻滯,他可能會感到腿腳無力。這種無力會在幾小時後消失。您必須小心看護您的孩子知道他的腿恢復力量。</p><h2>怎樣處理孩子發燒</h2><p>很多孩子在注射麻醉劑或手術後會輕微發燒。發燒在大約在一天之內可以消退。如果您的孩子發燒,給他飲用大量的液體並服用醫生建議的藥物。如果您的孩子發高燒或者您有點擔心,請給醫生打電話。 </p><h2>如果有任何擔心,該聯繫誰?</h2><p>如果您擔心孩子的健康,請立即聯繫醫生。不要等到下次預約的時間。 </p><h2>要點</h2><ul><li>您的孩子在注射麻醉劑或鎮靜劑後只能進行安靜的活動。</li><li>您的孩子需要飲用大量液體。如果您的孩子飲用液體後沒有嘔吐或胃部不適,可以給他進食少量食物。</li><li>如果您的孩子胃部不適或者嘔吐超過 6 小時,請打電話給醫生或帶孩子前往最近的急診部門。</li><li>如果您的孩子感到疼痛或發燒,給他服用醫生開出的藥物。</li><li>如果您擔心孩子的健康,不要等待。立即聯繫您的醫生。並攜帶此資訊表。</li></ul>​https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/post_operative_anaesthetic_caring_for_child_at_home.jpg您孩子手術後和麻醉後在家裡的護理

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.