Bath time for newborn babiesBBath time for newborn babiesBath time for newborn babiesEnglishNeonatologyNewborn (0-28 days)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC7.0000000000000073.0000000000000799.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>How to effectively make bath time easier for your newborn. Information on giving a newborn baby a sponge bath is provided, as well as safety tips.</p><p>When it comes to normal newborn baby care, nothing is as scary for new parents as bath time. Don’t worry about putting baby in a tub for the first couple of weeks, until the umbilical cord stump has fallen off and the navel area has healed. During these early days, a sponge bath will do. </p><h2>Key points</h2> <ul><li>A newborn baby only needs a sponge bath two or three times per week.</li> <li>Always make sure to hold your newborn baby when they are in the bathtub and never leave them alone or in the care of another child while they are being bathed.</li></ul>
وقت الاستحمام للاطفال الحديثي الولادةووقت الاستحمام للاطفال الحديثي الولادةBath time for newborn babiesArabicNeonatologyNewborn (0-28 days)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MN;Andrew James, MBChB, FRACP, FRCPC7.0000000000000073.0000000000000799.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>كيف تجعل بفعالية وقت الاستحمام بالاسفنجة اسهل بالنسبة للمولود الجديد. احصل على معلومات عن رعاية المولود الجديد واستحمام الطفل.</p>
新生儿洗澡时间新生儿洗澡时间Bath time for newborn babiesChineseSimplifiedNeonatologyNewborn (0-28 days)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z怎样有效的让宝宝洗澡变得更容易些?提供新生儿进行海绵浴的资料,还有一些安全提示。<br>
新生兒洗澡時間新生兒洗澡時間Bath Time for Newborn BabiesChineseTraditionalNeonatologyNewborn (0-28 days)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MN Andrew James, MBChB, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z怎樣有效的讓寶寶洗澡變得更容易些?提供新生兒進行海綿浴的資料,還有一些安全提示。
El momento de bañar al recién nacidoEEl momento de bañar al recién nacidoBath Time for Newborn BabiesSpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z<p>Cómo simplificar eficazmente la hora del baño de su recién nacido.</p>
புதிதாகப் பிறந்த குழந்தைகள் குளிப்பதற்கான நேரம்புதிதாகப் பிறந்த குழந்தைகள் குளிப்பதற்கான நேரம்Bath Time for Newborn BabiesTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z<p>உங்கள் புதிதாகப் பிறந்த குழந்தைக்கு குளியல் நேரத்தை எப்படிப் பயனுள்ள விதத்தில் இலகுவாக்கலாம். ஒரு புதிதாகப் பிறந்த குழந்தைக்கு ஒரு பஞ்சொற்றுக் குளியல் கொடுப்பதைப்பற்றிய தகவல்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன, மற்றும் பாதுகாப்புக்கான குறிப்புகளும் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன</p>
نومولود بچوں کے غسل کا وقتننومولود بچوں کے غسل کا وقتBath Time for Newborn BabiesUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC 000Flat ContentHealth A-Zکس طرح موثر طریقے سے نومولود کا غسل کا وقت آسان بنایا جا سکتا ہے۔ بچے کو اسفنج غسل کی معلومات اور حفاظتی مشورہ دیے گئے ہیں۔
L’heure du bain pour les nouveau-nésLL’heure du bain pour les nouveau-nésBath time for newborn babiesFrenchNeonatologyNewborn (0-28 days)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC7.0000000000000073.0000000000000799.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Comment rendre l’heure du bain plus agréable pour votre nouveau-né. Vous y trouverez des renseignements sur la façon de donner un bain d'éponge à votre nouveau-né ainsi que des conseils de sécurité.</p><p>En matière de soins à prodiguer à un nouveau-né, rien n'effraie plus les parents que l’heure du bain. Ne vous préoccupez pas de donner un bain au bébé pendant les premières semaines de sa vie, et ce, jusqu'à ce que le moignon du cordon ombilical tombe et que son nombril guérisse. Durant ce temps, un bain d'éponge suffira. </p><h2>À retenir</h2> <ul><li>Un nouveau-né n’a besoin d’un bain à l’éponge que deux à trois fois par semaine.</li> <li>Assurez-vous de toujours tenir votre nouveau-né lorsqu’il est dans la baignoire et ne le laissez jamais seul ou sous la surveillance d’un autre enfant pendant qu’il prend son bain. </li></ul>

 

 

El momento de bañar al recién nacido435.000000000000El momento de bañar al recién nacidoBath Time for Newborn BabiesESpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-10-18T04:00:00ZHazel Pleasants, RN, MNAndrew James, MBChB, FRACP, FRCPC000Flat ContentHealth A-Z<p>Cómo simplificar eficazmente la hora del baño de su recién nacido.</p><p>Cuando se trata del cuidado del recién nacido, nada asusta más a los padres primerizos que el momento del primer baño. Olvídese de poner a su bebé en una bañera durante las dos primeras semanas de vida. No necesita hacerlo hasta que el muñón del cordón umbilical se haya caído y el área del ombligo se haya curado. Durante estos primeros días, un baño de esponja será suficiente.</p> <h2>El baño de esponja</h2> <p>Un bebé recién nacido necesita solamente un baño de esponja dos o tres veces por semana. Cuando se prepare para dar un baño de esponja a su bebé recién nacido, asegúrese de que la habitación esté a una temperatura cálida, ya que los bebés recién nacidos detestan sentir el aire frío en sus cuerpos desnudos. Usted puede calentar el baño dejando correr el agua caliente de la ducha unos minutos antes. Asegúrese de tener a mano un cambiador, una pequeña palangana de agua tibia, una toallita húmeda, algunos copos de algodón, jabón para bebé, champú para bebé y una toalla o manta pequeña adicional. Quítese todos los anillos y otras alhajas de sus manos antes de bañar al bebé, ya que éstos podrían rasguñarlo. </p> <p>Extienda un cambiador para absorber el agua que chorrée y cúbralo con una toalla para mayor comodidad del bebé. A medida que vaya lavando una parte del cuerpo del bebé, abrigue el resto del cuerpo cubriéndolo con la otra toalla o manta. </p> <p>Limpie los ojos del bebé con un paño suave ligeramente humedecido. Continúe limpiando el resto del rostro de su bebé. No necesita usar jabón para hacerlo. </p> <p>Lave el resto del cuerpo del bebé con un jabón suave. Higienice todos los pliegues del cuerpo del bebé, como las axilas y la parte posterior de las orejas. En último lugar, asegúrese de lavar el área del pañal. No hay necesidad de limpiar ninguno de los orificios internos del bebé como, por ejemplo, dentro de las orejas, ya que éstos se limpian solos. Asegúrese de enjuagar todas las áreas del cuerpo que higienizó con jabón. </p> <p>Lave con champú el cabello del bebé una o dos veces por semana como máximo. Al hacerlo, acune a su bebé en sus brazos en posición de pelota de fútbol americano, con su mano sosteniendo la cabecita. Mantenga la cabeza del bebé por sobre el lavabo y use su mano para arrojar suavemente agua tibia sobre la cabecita. No coloque la cabeza del bebé directamente debajo del grifo. Enjabone con una pequeña cantidad de champú para bebé, enjuague bien y seque inmediatamente con la toalla. </p> <p>Cuando haya finalizado el baño de esponja del bebé, envuélvalo delicadamente con una toalla y séquelo con suaves palmaditas.</p> <h2>La bañera para niños</h2> <p>Una vez que el muñón del cordón umbilical de su bebé se haya caído y el área se haya curado, usted puede comenzar a colocar a su pequeño en la bañera para niños. Su bebé no estará listo para usar la bañera "grande" hasta que pueda sentarse firmemente sin que lo sostenga un adulto. </p> <p>Algunos padres prefieren usar una pequeña bañera de plástico; otros prefieren usar un lavabo. Si usted decide comprar una bañera para niños, intente conseguir una que tenga un orificio en el fondo, de manera de poder drenar fácilmente el agua cuando el baño haya terminado. Incluso hay bañeras para niños que está especialmente diseñadas para poder calzarlas dentro del fregadero de la cocina. </p> <p>Cuando se prepare para el baño del bebé recién nacido, asegúrese de que la habitación esté lo suficientemente cálida, y quítese todos los anillos y otras alhajas de sus manos. Tenga a mano una taza, una toallita para bebés, un jabón suave, champú para bebés y una toalla suave. Utilice la taza para llenar la bañera con 5 a 7 centímetros (2 a 3 pulgadas) de agua tibia. Pruebe la temperatura del agua con la parte interior de su muñeca. </p> <p>Coloque suavemente a su bebé recién nacido en el agua, asegurándose de sostener la cabecita y el cuello con una de sus manos. Use la toallita sin jabón para lavar el rostro de su bebé. Luego enjabone y enjuague el cuerpito. Su bebé recién nacido disfrutará más del baño si usted le arroja continuamente agua tibia sobre el cuerpo para mantenerlo calentito. </p> <p>Lave el cabello del bebé recién nacido con un champú suave, masajeando completamente el cuerpo cabelludo. Enjuague el champú con agua usando sus manos o una taza. </p> <p>Cuando haya terminado de bañar a su bebé, envuélvalo con una toalla y séquelo con suaves golpecitos. Tal vez usted desee aplicarle alguna loción para bebés a fin de que no se le seque la piel. </p> <h3>Consideraciones de seguridad</h3> <p>Asegúrese siempre de sostener a su bebé recién nacido cuando esté en la bañera. Nunca lo deje solo o al cuidado de otro niño mientras lo esté bañando. Evite pedirle a la niñera que bañe al bebé recién nacido. No se recomiendan los anillos de baño ni los asientos de baño. </p> <p>Y el último consejo, aunque no menos importante, e que recuerde siempre que el agua caliente del baño puede quemar la frágil piel del bebé recién nacido. Asegúrese de que el agua esté tibia, no caliente, antes de poner al bebé en la bañera. </p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/bathtime_for_newborn_babies.jpgEl momento de bañar al recién nacido

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.