AboutKidsHealth

 

 

Central venous line (CVL)CCentral venous line (CVL)Central venous line (CVL)EnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A central venous line (CVL) is a long, soft, thin tube that allows medicine into a child's body when her veins are damaged. Read about the procedure.</p><h2>What is a CVL?</h2> <figure><span class="asset-image-title">Central venous </span><span class="asset-image-title">line</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpg" alt="A catheter in the external and internal jugular veins, right subclavian vein, and superior vena cava" /><figcaption class="asset-image-caption">A</figcaption><figcaption class="asset-image-caption"> central venous line is a tube that is inserted into the major blood vessels leading to your child’s heart.</figcaption> </figure> <p>CVL is short for Central Venous Line. You might also hear a CVL called a central line or a central venous catheter. A CVL is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into one of the large veins leading to the heart.<br></p><p>A CVL is a special intravenous (IV) line that is used in children who need IV therapy for a long time. IV therapy means medicine that is put into the vein. Children's veins may become damaged by frequent, painful needle insertions. A CVL makes it easier and more comfortable for your child to receive medicines such as chemotherapy and IV fluids, or to have blood samples taken. Some treatments like dialysis also need a CVL.</p><p>This page explains how a CVL is put in, how to get ready for the procedure, and how to take care of your child. Use this information to explain to your child what to expect, using language she can understand.</p><h2>Key points</h2> <ul> <li>A central venous line (CVL) is a long, thin, flexible tube used in children who need IV therapy for a long time. </li> <li>The CVL is inserted into a vein in the neck and placed in the large vein leading to the heart. </li> <li>Your child will receive a general anesthetic to sleep and will not hear anything of feel any pain during the procedure. </li> <li>A CVL insertion is usually considered a low-risk procedure. </li> </ul><h2>What to look out for after the CVL insertion</h2> <p>Contact your Community Care Nurse, the Vascular Access Service at the hospital, or your doctor or clinic nurse if you see any of the following: </p> <ul> <li>Your child has fever or chills. </li> <li>Your child has bleeding, redness, or swelling around the CVL or neck. </li> <li>Your child has leaking or drainage at the CVL site. </li> <li>Your child's CVL is hard to flush or will not flush at all. </li> <li>Your child has pain when the CVL is being used. </li> <li>Your child's CVL is dislodged or comes out a little or all the way. </li> </ul> <p>Because each child's situation is different, you should also ask your doctor if there are any specific instructions for your child. </p> <h2>Things you should know about your child's CVL</h2> <p>It is important that you know a few facts about your child's CVL. If you have a problem and need to call the Community Care Nurse or Vascular Access Service, it will be helpful to give them the following information about your child's CVL as well as information about the problem. Complete the following information. </p> <h3>Date of insertion:</h3> <h3>Catheter type and size (circle one that applies):</h3> <ul> <li>single lumen </li> <li>double lumen </li> <li>triple lumen </li> </ul> <h3>Catheter utilization (circle all that apply):</h3> <ul> <li>antibiotics </li> <li>blood products </li> <li>chemotherapy </li> <li>medicines </li> <li>blood sampling </li> <li>TPN </li> <li>other: </li> </ul> <h3>Notes about the CVL:</h3> <p></p> <p></p> <p></p> <h2>Contact information</h2> <p>If you have any questions or concerns about your child's CVL, call one of these numbers:</p> <p>Community Care Nurse:</p> <p>Vascular Access Service:</p> <p>Your child's doctor or nurse:</p> <p>Other:</p><h2>What happens during the procedure</h2> <p>Your child will have a special "sleep medicine" called a general anesthetic before the procedure. This will make sure that your child sleeps through the procedure and will not feel any pain. </p> <p>An interventional radiologist or surgeon will insert your child's CVL in the Image Guided Therapy (IGT) department or in the Operating Room (OR). IGT uses special equipment to perform procedures that may have needed traditional surgery in the past. </p> <p>During the procedure, the doctor threads the CVL tube through a vein in the neck and places it in the large vein leading to the heart, where the blood flow is fast. This placement allows for better mixing of medicines and IV fluids. </p> <p>Equipment such as ultrasound and fluoroscopy, a special X-ray machine, may be used during the procedure. A chest X-ray may be taken after the procedure to ensure the CVL is in the correct position. </p> <p>It will take about one hour to insert the CVL.</p> <p>During the procedure, you will be asked to wait in the waiting area. When the procedure is over and your child starts to wake up, you may see your child. Once the CVL is inserted, the doctor or nurse will come out and talk with you about the procedure. </p><h2>What to expect after the procedure</h2> <p>After the procedure, your child will have two large bandages, one on their neck and one over their chest area. These bandages are sterile. This means that they are put on in a special way to keep the site as germ-free as possible. </p> <p>The neck dressing is cloth-like and will be removed within a few hours. There will also be a bandage over the CVL exit site on the chest wall. It is normal to see some blood under this bandage. You will see a small stitch in both the neck and chest area. These stitches will dissolve and fall off on their own, usually within a few weeks. </p> <p>The CVL can be used right away.</p> <h2>Your child may feel some pain or discomfort after the procedure</h2> <p>For the first day or two after the procedure, some children may feel mild pain or discomfort in the neck or chest. If this happens, ask your nurse or doctor if you can give your child something for pain. </p> <p>Often, children feel like they have a stiff neck due to the neck bandage. It is good and safe for your child to move their neck as usual. </p> <p>Your child will not feel any pain when the CVL is being used.</p><h2>Before the procedure</h2> <p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the medical team looking after your child will explain the procedure to you. </p> <p>The doctor inserting the CVL will meet with you to explain the procedure, answer your questions and get your consent.</p> <p>You will also meet with the anesthetist before the procedure. This is the doctor who will give your child the sleep medicine (anesthetic). </p> <h3>Talk about the procedure with your child</h3> <p>It is important to talk to children about what will happen before any procedure. Children feel less anxious when they know what to expect. Talk to your child in a way that they will understand. It is important to be honest. Tell your child that they will not wake up during the procedure, but will wake up afterward. If you are not sure how to answer your child's questions, ask the Child Life Specialist on your unit for help. </p> <h3>Blood tests</h3> <p>Your child may need blood tests before coming for the procedure. This is for your child's safety. Your child's doctor will arrange this. </p> <h3>Food and fluids</h3> <p>On the day of the procedure, your child will receive a general anesthetic. This means that they may not have any solid food on the day of the procedure before the surgery. Your child can have fluids as follows: </p> <h3>What your child can eat and drink before the sleep medicine (sedation or general anaesthetic)</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Time before procedure</th><th>What you need to know</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Midnight before the procedure</td> <td><p>No more solid food. This also means no gum or candy.</p> <p>Your child can still drink liquids such as milk, orange juice and clear liquids. Clear liquids are anything you can see through, such as apple juice, ginger ale or water. </p> <p>Your child can also eat Jell-O or popsicles.</p></td> </tr> <tr> <td>6 hours</td> <td>No more milk, formula or liquids you cannot see through, such as milk, orange juice and cola.</td> </tr> <tr> <td>4 hours</td> <td>Stop breastfeeding your baby.</td> </tr> <tr> <td>2 hours</td> <td>No more clear liquids. This means no more apple juice, water, ginger ale, Jell-O, or popsicles.</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>If you were given more instructions about eating and drinking, write them down here:</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>It is very important that your child's stomach is empty during and after the anesthetic. An empty stomach reduces the chance of throwing up and choking. </p>
الخط الوريدي المركزياالخط الوريدي المركزيCentral venous line (CVL)ArabicOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>الخط الوريدي المركزي يدعى ايضٍٍٍٍِا الخط المركزي أو قثطار وريدي مركزي وهو يسمح بدخول الدواء إلى جسم الطفل من خلال العلاج الوريدي. احصل على المزيد من المعلومات هنا.</p>
中央静脉线(CVL)中央静脉线(CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>中央静脉线是一根长的,软的,细的弹性管,允许当孩子的血管损坏时,将药物输入她的身体。阅读关于这一操作的信息。</p>
中心靜脉導管 (CVL)中心靜脉導管 (CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>了解中心靜脉導管的用途,以及中心靜脉置管的注意事項。</p>
Cathéter veineux centralCCathéter veineux centralCentral venous line (CVL)FrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-ZUn CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. Lisez à propos de la procédure.<h2>Qu’est-ce qu’un CVC?</h2> <figure> <span class="asset-image-title">Cathéter veineux central <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_FR.jpg" alt="Un cathéter inséré dans la veine cave supérieure, les veines jugulaires externe et interne et la veine sous-clavière droite" /> <figcaption class="asset-image-caption">Un cathéter veineux central est un tube que l'on insère dans les principaux vaisseaux sanguins qui mènent au cœur de votre enfant.</figcaption></span></figure> <p>CVC veut dire cathéter veineux central. On peut aussi parler de voie veineuse centrale ou voie centrale. Un CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. </p><p>Un CVC est un tube intraveineux particulier utilisé chez les enfants qui ont besoin d’une thérapie par intraveineuse (IV) pendant une longue période de temps. Une thérapie par IV signifie que des médicaments sont injectés dans la veine. Les veines des enfants peuvent être endommages par l’insertion fréquente et douloureuse d’aiguilles. Grâce à un CVC, on peut administrer des médicaments comme de la chimiothérapie ou des solutions IV, ou de prélever des échantillons sanguins devient plus facile et plus confortable pour votre enfant. Certains traitements comme la dialyse requirent également l’utilisation d’un CVC. </p><p>Le texte ci-après explique comment un CVC est inséré, comment se préparer à l’intervention et comment prendre soin de votre enfant. Utilisez ces renseignements pour expliquer à votre enfant ce à quoi il doit s’attendre en utilisant des mots qu’il peut comprendre. </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Un cathéter veineux central (CVC) est un long tube mince et flexible utilisé pour les enfants qui ont besoin d’une thérapie par IV pendant une longue période de temps. </li> <li>Le CVC est inséré dans une veine au niveau du cou et dirige dans la grosse veine qui mène au cœur.</li> <li>Votre enfant recevra une anesthésie générale pour dormir; ainsi il n’entendra rien et ne ressentira aucune douleur pendant l’intervention. </li> <li>L’insertion d’un CVC constitue habituellement une intervention qui présente peu de risques. </li></ul><h2>À quoi faut-il faire attention une fois le CVC inséré</h2> <p>Communiquez avec l’infirmière des soins communautaires, le service d’accès vasculaire de l’hôpital ou votre médecin ou infirmière à la clinique dans les cas suivants :</p> <ul> <li>Votre enfant a de la fièvre ou des frissons. </li> <li>Votre enfant saigne, a de la rougeur ou de l’enflure autour du CVC ou du cou. </li> <li>Votre enfant a une fuite ou un écoulement au site du CVC.</li> <li>Il est difficile ou impossible de rincer le CVC de votre enfant. </li> <li>Votre enfant ressent de la douleur lorsqu’on utilise le CVC.</li> <li>Le CVC de votre enfant s’est déplacé ou ressort légèrement ou beaucoup. </li></ul> <p>Puisque la situation de chaque enfant est différente, vous devriez également vous informer auprès de votre médecin pour savoir si des instructions particulières s’appliquent à votre enfant. </p> <h2>Ce qu’il faut savoir sur le CVC de votre enfant</h2> <p>Il est important pour vous de savoir certains renseignements sur le CVC de votre enfant. En cas de problème et, si vous devez appeler l’infirmière des soins communautaires ou les services d’accès vasculaires, ces renseignements sur le CVC de votre enfant seront utiles, tout comme des renseignements sur la situation. Inscrivez les renseignements qui suivent. </p> <h3>Date de l’insertion :</h3> <h3>Type de cathéter et taille (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>Cathéter mono lumière</li> <li>Cathéter à double lumière</li> <li>Cathéter à triple lumière</li></ul> <h3>Utilisation du cathéter (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>antibiotiques </li> <li>produits sanguins</li> <li>chimiothérapie </li> <li>médicaments </li> <li>échantillons de sang</li> <li>alimentation parentérale totale (APT) </li> <li>autre : </li></ul> <h3>Notes sur le CVC :</h3> <p> </p> <h2>Qui appeler?</h2> <p>Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet du CVC de votre enfant, composez un des numéros suivants :</p> <p>Infirmière des soins communautaires :</p> <p>Services d’accès vasculaire :</p> <p>Médecin ou infirmière de votre enfant :</p> <p>Autre :</p> <h2>Déroulement de l’intervention</h2> <p>Votre enfant recevra un médicament pour dormir appelé anesthésique général avant l’intervention. Cela permettra de s’assurer qu’il dort pendant l’intervention et qu’il ne ressent aucune douleur.</p> <p>Un radiologiste d’intervention ou un chirurgien insérera le cathéter veineux central de votre enfant dans l’unit é de thérapie assistée par imagerie médicale ou dans la salle d’opération. La thérapie assistée par imagerie médicale utilise un appareillage particulier pour exécuter des interventions qui, auparavant, auraient nécessite une opération. </p> <p>Pendant l’intervention, le médecin fait glisser le CVC dans une veine du cou et l’achemine dans la grosse veine qui mène au cœur, où le flux sanguin est rapide. Le placement du cathéter à cet endroit permet de mieux mélanger les médicaments et les solutions intraveineuses avec le sang. </p> <p>Un équipement comme une échographie et fluoroscopie, un appareil spécial pour radiographie peuvent être utilises pendant l’intervention. Une radiographie pulmonaire peut être prise après l’intervention pour s’assurer que le CVC est correctement place. </p> <p>L’insertion du CVC prend environ une heure. </p> <p>Pendant l’intervention, on vous demandera d’attendre dans la salle d’attente. Une fois la procédure terminée, lorsque votre enfant commencera à se réveiller, vous pourrez aller le voir. Une fois le CVC en place, le médecin ou l’infirmière sortira et discutera avec vous de l’intervention. </p><h2>À quoi s’attendre après l’intervention</h2> <p>Après l’intervention, votre enfant aura deux gros pansements, un sur le cou et un sur la poitrine. Ces pansements sont stériles, ce qui signifie qu’ils sont apposes de façon à limiter au maximum les germes sur le site de l’intervention. </p> <p>Le pansement sur le cou ressemble à du tissu et sera retiré après quelques heures. Il y aura aussi un pansement sur le site de sortie du CVC sur la paroi de la cage thoracique. Il est normal que du sang apparaisse sous le pansement. Vous observerez également de petits points de suture dans la région du cou et de la poitrine. Ces points se dissoudront et tomberont par eux-mêmes, habituellement en quelques semaines. </p> <p>Le CVC peut être utilise immédiatement.</p> <h2>Votre enfant peut ressentir de la douleur ou de l’inconfort après l’intervention</h2> <p>Pendant les deux premiers jours après l’intervention, certains enfants peuvent ressentir une légère douleur ou un inconfort dans la région du cou ou de la poitrine. Si c’est le cas, demandez à l’infirmière ou au médecin si vous pouvez administrer quelque chose à votre enfant pour soulager la douleur. </p> <p>Souvent, les enfants ont l’impression d’avoir le cou raide en raison du pansement qui s’y trouve. Il convient pourtant que votre enfant bouge son cou comme à l’habitude. </p> <p>Votre enfant ne ressentira aucune douleur lors de l’utilisation du CVC.</p><h2>Avant l’intervention</h2> <p>Si votre enfant se trouve déjà à l’hôpital, vous rencontrerez une infirmière des services d’accès vasculaire qui vous expliquera le déroulement de l’intervention et qui répondra à vos questions. Si votre enfant n’est pas hospitalisé, l’équipe médicale qui s’occupe de lui vous expliquera le déroulement de l’intervention. </p> <p>Le médecin qui insérera le CVC vous rencontrera pour vous expliquer le déroulement de l’intervention, pour répondre à vos questions et pour obtenir votre consentement. </p> <p>Avant l’intervention, vous rencontrerez aussi l’anesthésiste. C’est le médecin qui administrera des médicaments à votre enfant pour le faire dormir (anesthésique). </p> <h3>Discutez de l’intervention avec votre enfant</h3> <p>Il est important de parler aux enfants de ce qui va se passer avant toute intervention. Les enfants sont moins inquiets lorsqu’ils savent à quoi s’attendre. Utilisez des mots que votre enfant pourra comprendre et parlez-lui honnêtement. Dites-lui qu’il ne se réveillera pas pendant l’intervention, mais après. Si vous ne savez pas comment répondre aux questions de votre enfant, demandez de l’aide à l’éducateur en milieu pédiatrique de votre unité. </p> <h3>Analyses sanguines</h3> <p>Pour assurer la sécurité de votre enfant, il devra peut-être subir des analyses de sang avant l’intervention. Le médecin de votre enfant s’en occupera. </p> <h3>Aliments et liquides</h3> <p>Le jour de l’intervention, on administrera à votre enfant une anesthésie générale. Il ne pourra donc pas consommer d’aliments solides le jour de l’intervention avant la chirurgie. Il pourra consommer des liquides comme suit.</p> <h3>Ce que votre enfant peut manger ou boire avant l’anesthésie générale</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Temps avant l’intervention</th><th>Ce qu’il faut savoir</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Minuit avant l’intervention</td> <td><p>Plus aucune nourriture solide. Cela signifie également aucune gomme à mâcher ou aucun bonbon.</p> <p>Votre enfant peut encore boire des liquides comme du lait, du jus d’orange et des liquides clairs. Les liquides clairs sont ceux qui sont translucides (on peut voir à travers) comme le jus de pomme, le soda au gingembre (comme du Canada Dry) ou l’eau. </p> <p>Votre enfant peut aussi manger du Jell-O ou des jus glaces (popsicles).</p></td> </tr> <tr> <td>6 heures</td> <td>Plus de lait, de formules ou de liquides qui ne sont pas translucides comme le lait, le jus d’orange et les boissons gazeuses.</td> </tr> <tr> <td>4 heures</td> <td>Arrêtez d’allaiter votre bébé.</td> </tr> <tr> <td>2 heures</td> <td>Aucun liquide clair. Cela signifie plus de jus de pomme, d’eau, de soda au gingembre, de Jell-O ou de jus glaces (popsicles).</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>Si on vous a transmis d’autres instructions sur ce que votre enfant peut boire ou manger, inscrivez-les ici.</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>Il est très important que l’estomac de votre enfant soit vide avant et après l’anesthésie pour réduire les risques de vomissements et d’étouffement. </p>
Vía venosa central (VVC)VVía venosa central (VVC)Central Venous Line (CVL)SpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN000Flat ContentHealth A-Z<p>Obtenga información sobre la vía venosa central (VVC). Permite administrar medicamentos al niño cuando lo necesita por una terapia intravenosa larga.</p>
மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)Central Venous Line (CVL)TamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>மைய நரம்புக் குழாய் (CVL) என்பது உங்களது பிள்ளையின் இதயத்துக்கு போகும் நரம்புக்குழாய் பாதிப்படையும் போது அவளது உடலில் மருந்து செலுத்துவதற்கான ஒரு நீண்ட</p>
دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنددل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنCentral Venous Line (CVL)UrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>مرکزی ورید کی نلی (CVL) ایک لمبی نرم اور پتلی نلی ہوتی ہے جو بچے کے وریدوں کے نقصان زدہ ہونے کی صورت میں بچے کی جسم میں دو ا پہنچانے کی سہولت فراہم کرتی ہے۔</p>

 

 

中央静脉线(CVL)52.0000000000000中央静脉线(CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>中央静脉线是一根长的,软的,细的弹性管,允许当孩子的血管损坏时,将药物输入她的身体。阅读关于这一操作的信息。</p><h2>什么是中央静脉线?</h2> <figure> <span class="asset-image-title">中心静脉导管</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_ZH.jpg" alt="" /> <figcaption class="asset-image-caption">中心静脉导管是插入主血管通到孩子心脏的导管。</figcaption> </figure> <p>CVL是中央静脉线的简称。你可能还听到中央静脉线(CVL)被称为中央线或中央静脉导管。中央静脉线是一根长的、软的、细弹性管,插入通向心脏的一根大静脉中。 </p><p>中央静脉线是一种特殊的静脉(IV)线,用于需要在很长一段内使用静脉疗法的儿童。静脉疗法是指把药物注入到静脉中。儿童的血管可能会因频繁,痛苦的扎针而损坏。中央静脉线使你的孩子可以更容易,更舒适地接受药物,如化疗剂和静脉注射液,或采血样。有些治疗,像透析,也需要一个中央静脉线。 </p><p>本页解释如何中央静脉线如何置入,如何做好准备,以及如何照顾你的孩子。使用此信息来解释你的孩子所期待的,使用她能理解的语言。</p><h2>手术前</h2><p>如果你的孩子已经在医院里,你将与血管穿刺服务的护士会面,护士会向你解释这一手术,并回答你的提问。如果你的孩子在门诊,照顾你的孩子的医疗小组将会向你解释这一手术。 </p><p>置入中央静脉线的医生将与你会晤,解释这一手术,回答你的问题,并获得你的同意。</p><p>在手术前,你还将会与麻醉师会晤。这是将会给孩子的使用睡眠药物(麻醉剂)的医生。</p><h3>跟你的孩子谈一谈这个手术</h3><p>重要的是要和儿童谈一谈在任何手术之前将会发生什么。如果孩子知道将会发生什么,他们就不那么焦虑。用你的孩子能够明白的方式和她交谈。重要的是诚实。告诉孩子,在手术过程中她不会醒来,但事后会醒来。如果你不知道该怎样回答孩子的问题,请儿童生活专家来帮助。 </p><h3>血液检查</h3><p>你的孩子手术前可能需要验血。这是为了你的孩子的安全。你的孩子的医生会作出安排。 </p><h3>食物和液体</h3><p>在手术的当天,你的孩子会全身麻醉。这意味着她可能手术前一天不能吃任何固体食物。你的孩子可以吃下面的流体:</p><h3>在使用睡眠药(镇静剂或全身麻醉)之前,你的孩子可以吃和喝的东西。</h3><table class="akh-table"><thead><tr><th>手术前的时间</th><th>你需要知道的</th></tr></thead><tbody><tr><td><p>手术前的午夜</p></td><td><p>不吃固体食物。这也意味着不嚼口香糖或糖果。</p><p>你的孩子仍然可以喝牛奶、橙汁和透明的液体。透明的液体是指你可以看得透的液体,诸如苹果汁,姜汁饮料,或水。</p><p>你的孩子也可以吃果冻或冰棍。</p></td></tr><tr><td><p>手术前6小时</p></td><td><p>不喝牛奶,配方奶或不透明的液体,如牛奶、橙汁、可乐。</p></td></tr><tr><td><p>手术前4小时</p></td><td><p>停止哺乳。</p></td></tr><tr><td><p>手术前2小时</p></td><td><p>不喝透明的液体。这意味着,不能喝苹果汁,水、姜汁、果冻或冰棍。</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>如果你得到关于饮食方面的更多的指示,在这里把它们写下来:<br></p></td></tr></tbody></table><p>在麻醉期间和麻醉后,你的孩子的胃应是空的,这一点非常重要。空肚子降低了呕吐和窒息的机会。 </p><h2>手术期间会发生什么</h2><p>在手术前,你的孩子将使用特殊的"睡眠药",被称为全身麻醉。这将确保手术过程中,你的孩子睡觉,和不会感到任何疼痛。 </p><p>一个放射科医生或外科医生将在意像引导治疗(IGT)部或手术室(OR)给你的孩子置入中央静脉线。 IGT使用特殊的设备来进行手术,在过去这些可能会用传统的手术来完成。 </p><p>在手术中,医生把中央静脉线通过颈部静脉穿入通向心脏的大静脉里,血流在大静脉里的流速较快。这种安排可以使药物和静脉注射液更好地混合。 </p><p>设备,如超声和透视,一种特殊的X光机,可在手术中使用。手术后可做胸部X光,以确保中央静脉线置入的位置正确。 </p><p>置入中央静脉线将需要大约1小时。</p><p>在此过程中,你会被要求在等候区等候。当该过程结束时,你的孩子开始醒来,你可以会看到你的孩子。中央静脉线一旦置入,医生或护士就会出来,与你谈谈手术的情况。 </p><h2>置入中央静脉线的风险</h2><p>任何手术都蕴藏着风险。每个过程都需要通过衡量给你的孩子带来的好处和可能造成的风险来判断。手术的风险不同,有低有高。 </p><p>插入中央静脉线通常被认为风险较低。该过程的风险将取决于你的孩子的状况、年龄、孩子的个头,以及她可能有的任何其他问题。</p><p>插入中央导管,包括中央静脉线,的风险可能包括:</p><ul><li>无法找到一个能置入中央静脉线的开放静脉</li><li>出血或瘀伤</li><li>感染 </li><li>凝血 </li><li>空气进入肺部或静脉中</li><li>血管破裂</li><li>心律异常</li><li>导管破裂</li><li>死亡(非常,非常罕见) </li></ul><h2>手术后期待什么</h2><p>手术后,你的孩子将用2块大绷带,一块在她的脖子处,一块在胸部。这些绷带是无菌的。这意味着它们以一个特殊的方式放入,使那个部位越无菌越好。 </p><p>颈部的敷料象一块布,将在几个小时内拿掉。在胸壁上也将放一块绷带。绷带下面有血液渗出是正常的。在颈部和胸部你都会看到缝的针。缝线通常在几周内将自行脱落并消融。</p><p>中央静脉线马上可以投入使用。</p><h2>你的孩子手术后可能会感到一些疼痛或适合</h2><p>手术后前一两天,一些孩子在颈部或胸部可能会觉得有轻微的疼痛或不适。如果发生这种情况,请询问你的护士或医生,是否可以给你的孩子服些镇痛药。 </p><p>通常,由于颈部绷带,孩子感觉他们的颈部僵硬。让你的孩子正常地转动她的脖子有好处,也是安全的。 </p><p>你的孩子在中央静脉线的使用过程中,不会感到任何疼痛。</p><h2>中央静脉线的护理</h2><p>胸部置入中央静脉线的位置必须始终使用绷带。绷带使置入的中央静脉线保持清洁和安全。导管的终端,被称为中枢,将用一帽封闭。</p><p>当你在医院期间,护士将会护理孩子的中央静脉线。护士将换绷带,使用无菌设备护理中央静脉线。这可以防止中央静脉线被感染。 </p><p>当你回家后,一名社区的护士会护理孩子的中央静脉线。当你对照顾中央静脉线变得更舒服时,社区的护士会教你如何自己照料它。 </p><p>注射器中央静脉线将总是与注射器或肝素帽相连。注射意味着流体通过管子和泵进入身体。肝素是一种药物,有助于防止中央静脉线堵塞,以便使它能够在每次你的孩子需要静脉药物或输液时正常工作。新的肝素将在每次使用后被用于冲洗中央静脉线。如果不是每一天都使用中央静脉线,将每隔24小时用肝素冲洗一次。 </p><p>保持中央静脉线干燥始终是很重要的。如果中央静脉线变湿,它可能被感染。你的护士会教你,你的孩子洗澡时,如何保持中央静脉线干燥。如果绷带变湿,应立即更换。</p><h3>保护中央静脉线</h3><p>虽然中央静脉线是相当安全的,但如果拉它的话,它可以脱落。确保将环绕的中央静脉线粘好,用绷带覆盖,这是非常重要。同样重要的是,把导管的终端,称为中枢的部分,用胶布贴在孩子的胸部或腹部,以防止其意外脱落。</p><p>通常用纱布缠绕在导管的终端,以帮助保持清洁,并防止与孩子皮肤的摩擦。始终把中央静脉线用胶布贴在身体上,可以防止它缠绕或扭结。这对于防止它受损或破裂是非常重要的。</p><h2>中央静脉线置入后要留意什么</h2><p>如果你看到下面任何一项发生的话,请与你的社区护理护士,医院里的血管穿刺服务部门,或你的医生或诊所护士联系:</p><ul><li>你的孩子发热或发冷。 </li><li>你的孩子有出血,发红,或中央静脉线周围或颈部周围肿胀。 </li><li>你的孩子中央静脉线置入的地方有泄漏或排出物。 </li><li>你的孩子的中央静脉线很难冲洗或不能冲洗。 </li><li>你的孩子时在中央静脉线的使用过程中感到疼痛。 </li><li>你的孩子的中央静脉线松脱或出来一点或完全脱出。 </li></ul><p>由于每个孩子的情况不同,你还应该问你的医生,是否有其它具体的指示。 </p><h3>活动</h3><p>中央静脉线置入后,只要你的孩子不觉得疼,在一两天之内她就可以重新开始大部分的活动。这包括去托儿所或学校。把她置入中央静脉线的情况告诉你的孩子的照顾者或教师。</p><p>你的孩子也可以做一些体育活动或游戏,如骑自行车和网球。让你的孩子保持尽可能多的日常活动,这是重要的。有几件事情应该避免:</p><ul><li>避免水上运动或游泳。湿绷带增加感染的危险。如果绷带变得潮湿,应立即更换。</li><li>避免在中央静脉线附近用剪刀。任何人(你的孩子,护士或医生,或你自己)都不能获准在中央静脉线附近使用剪刀。以防它被这将剪段。 </li><li>避免任何可能导致碰到中央静脉线或导致导管脱出的运动,如曲棍球、足球、体操或篮球。</li><li>不要让其他孩子触摸或把玩中央静脉线。 </li></ul><h2>如果中央静脉线破裂怎么办</h2><p>在你离开医院时,你将获得一套中央静脉线应急工具包。该套件包含在中央静脉线破裂的情况你所需要的东西。一位护士会在你离开医院时把工具包给你,并检查工具包里面的东西。你应始终确保把工具包放在手边,以防你的孩子的中央静脉线破裂。 </p><p>如果中央静脉线破裂,执行下列操作:</p><ol><li>保持冷静。夹住中央静脉线破裂处和你的孩子之间的部分。</li><li>用洗必泰棉签清洁破损的地方。</li><li>在破损的地方下面放一块清洁的纱布,用胶布把静脉管粘贴到纱布上。用纱布把导管绕起来,然后把这个纱布卷粘贴到你的孩子的胸部。 </li><li>如果破裂的洞很小,你应该尝试用肝素冲洗中央静脉线(如果你被教过怎么做的话),以帮助防止它阻塞。 肝素冲洗是指向通过肝素帽向中央线注入或冲入肝素进行冲洗。 </li><li>应急措施完成以后,马上给血管穿刺服务部门打电话,让他们告诉你下一步怎么做。你将被要求来医院进行评估。</li></ol><p>有些中央静脉线可以修复,而不必更换。有些破裂的中央静脉线将需要被取出。</p><h2>如果帽脱落怎么办</h2><p>如果帽脱落,打开中央静脉线应急包,做下面的事情:</p><ol><li>洗手。</li><li>用洗必泰棉签擦拭的中央静脉线终端。</li><li>从工具包里拿出一个新的帽,拧到终端上。用纱布导管包起来。</li><li>把纱布卷用胶布粘到孩子的胸部。</li><li>帽必须尽快使用无菌技术来更换,无论是你,如果你得到了培训的话,或由你的社区护理护士。 </li></ol><h2>关于孩子的中央静脉线你应该知道的事情</h2><p>关于你的孩子的中央静脉线你应该知道几个事实,这是重要的。如果你有问题,需要和社区护理护士或血管穿刺服务部门联系,提供下列有关你的孩子的中央静脉线和问题的信息,将会有帮助。填写完成以下信息。 </p><h3>插入日期:</h3><h3>导管类型和尺寸(在适用答案上划圈):</h3><ul><li>单腔导管</li><li>双腔导管</li><li>三腔导管</li></ul><h3>导管的利用(在所有适用答案上划圈):</h3><ul><li>抗生素 </li><li>血液制品</li><li>化疗 </li><li>药品 </li><li>采血</li><li>肠外营养 </li><li>其他: </li></ul><h3>关于中央静脉线要留意的地方:</h3> <br> <br> <h2>中央静脉线可以留置多久</h2><p>只要不出现问题,工作情况良好的话,中央静脉线可以在体内留置几个月或几年的时间。</p><p>一旦你的医疗小组有信心认为中央静脉线不再需要,他们将作出安排,取出中央静脉线。中央静脉导管是在镇静或全身麻醉(使用睡眠药)的情况下取出的。此过程大约需要30分钟。手术所要求的饮食和饮水的限制及血液检查和置入中央静脉导管时的要求类似。 </p><h2>联系信息</h2><p>如果你有任何关于孩子的中央静脉导管的问题,拨打下列电话号码之一:</p><p>社区护理护士:</p><p>血管穿刺服务:</p><p>你的孩子的医生或护士:</p><p>其他:</p><h2>要点</h2><ul><li>中央静脉线是一根长的、软的、细弹性管,用于需要在很长一段内使用静脉疗法的儿童。 </li><li>中央静脉线插入通向心脏的一根大静脉中。 </li><li>你的孩子将获得全身麻醉睡觉,在手术中不会感到任何疼痛事情。 </li><li>中央静脉线置入通常被认为是低风险的手术。 </li></ul> <br>https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpg中央静脉线(CVL)False

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.