Central venous line (CVL)CCentral venous line (CVL)Central venous line (CVL)EnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.1000000000000076.20000000000002419.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A central venous line (CVL) is a long, soft, thin tube that allows medicine into a child's body when her veins are damaged. Read about the procedure.</p><h2>What is a CVL?</h2> <figure> <span class="asset-image-title">Central venous line</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpg" alt="A catheter in the external and internal jugular veins, right subclavian vein, and superior vena cava" /> <figcaption class="asset-image-caption">A central venous line is a tube that is inserted into the major blood vessels leading to your child’s heart.</figcaption> </figure> <p>CVL is short for Central Venous Line. You might also hear a CVL called a central line or a central venous catheter. A CVL is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into one of the large veins leading to the heart.<br></p><p>A CVL is a special intravenous (IV) line that is used in children who need IV therapy for a long time. IV therapy means medicine that is put into the vein. Children's veins may become damaged by frequent, painful needle insertions. A CVL makes it easier and more comfortable for your child to receive medicines such as chemotherapy and IV fluids, or to have blood samples taken. Some treatments like dialysis also need a CVL.</p><p>This page explains how a CVL is put in, how to get ready for the procedure, and how to take care of your child. Use this information to explain to your child what to expect, using language she can understand.</p><h2>Key points</h2> <ul> <li>A central venous line (CVL) is a long, thin, flexible tube used in children who need IV therapy for a long time. </li> <li>The CVL is inserted into a vein in the neck and placed in the large vein leading to the heart. </li> <li>Your child will receive a general anesthetic to sleep and will not hear anything of feel any pain during the procedure. </li> <li>A CVL insertion is usually considered a low-risk procedure. </li> </ul><h2>What to look out for after the CVL insertion</h2> <p>Contact your Community Care Nurse, the Vascular Access Service at the hospital, or your doctor or clinic nurse if you see any of the following: </p> <ul> <li>Your child has fever or chills. </li> <li>Your child has bleeding, redness, or swelling around the CVL or neck. </li> <li>Your child has leaking or drainage at the CVL site. </li> <li>Your child's CVL is hard to flush or will not flush at all. </li> <li>Your child has pain when the CVL is being used. </li> <li>Your child's CVL is dislodged or comes out a little or all the way. </li> </ul> <p>Because each child's situation is different, you should also ask your doctor if there are any specific instructions for your child. </p> <h2>Things you should know about your child's CVL</h2> <p>It is important that you know a few facts about your child's CVL. If you have a problem and need to call the Community Care Nurse or Vascular Access Service, it will be helpful to give them the following information about your child's CVL as well as information about the problem. Complete the following information. </p> <h3>Date of insertion:</h3> <h3>Catheter type and size (circle one that applies):</h3> <ul> <li>single lumen </li> <li>double lumen </li> <li>triple lumen </li> </ul> <h3>Catheter utilization (circle all that apply):</h3> <ul> <li>antibiotics </li> <li>blood products </li> <li>chemotherapy </li> <li>medicines </li> <li>blood sampling </li> <li>TPN </li> <li>other: </li> </ul> <h3>Notes about the CVL:</h3> <p></p> <p></p> <p></p> <h2>Contact information</h2> <p>If you have any questions or concerns about your child's CVL, call one of these numbers:</p> <p>Community Care Nurse:</p> <p>Vascular Access Service:</p> <p>Your child's doctor or nurse:</p> <p>Other:</p><h2>What happens during the procedure</h2> <p>Your child will have a special "sleep medicine" called a general anesthetic before the procedure. This will make sure that your child sleeps through the procedure and will not feel any pain. </p> <p>An interventional radiologist or surgeon will insert your child's CVL in the Image Guided Therapy (IGT) department or in the Operating Room (OR). IGT uses special equipment to perform procedures that may have needed traditional surgery in the past. </p> <p>During the procedure, the doctor threads the CVL tube through a vein in the neck and places it in the large vein leading to the heart, where the blood flow is fast. This placement allows for better mixing of medicines and IV fluids. </p> <p>Equipment such as ultrasound and fluoroscopy, a special X-ray machine, may be used during the procedure. A chest X-ray may be taken after the procedure to ensure the CVL is in the correct position. </p> <p>It will take about one hour to insert the CVL.</p> <p>During the procedure, you will be asked to wait in the waiting area. When the procedure is over and your child starts to wake up, you may see your child. Once the CVL is inserted, the doctor or nurse will come out and talk with you about the procedure. </p><h2>What to expect after the procedure</h2> <p>After the procedure, your child will have two large bandages, one on their neck and one over their chest area. These bandages are sterile. This means that they are put on in a special way to keep the site as germ-free as possible. </p> <p>The neck dressing is cloth-like and will be removed within a few hours. There will also be a bandage over the CVL exit site on the chest wall. It is normal to see some blood under this bandage. You will see a small stitch in both the neck and chest area. These stitches will dissolve and fall off on their own, usually within a few weeks. </p> <p>The CVL can be used right away.</p> <h2>Your child may feel some pain or discomfort after the procedure</h2> <p>For the first day or two after the procedure, some children may feel mild pain or discomfort in the neck or chest. If this happens, ask your nurse or doctor if you can give your child something for pain. </p> <p>Often, children feel like they have a stiff neck due to the neck bandage. It is good and safe for your child to move their neck as usual. </p> <p>Your child will not feel any pain when the CVL is being used.</p><h2>Before the procedure</h2> <p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the medical team looking after your child will explain the procedure to you. </p> <p>The doctor inserting the CVL will meet with you to explain the procedure, answer your questions and get your consent.</p> <p>You will also meet with the anesthetist before the procedure. This is the doctor who will give your child the sleep medicine (anesthetic). </p> <h3>Talk about the procedure with your child</h3> <p>It is important to talk to children about what will happen before any procedure. Children feel less anxious when they know what to expect. Talk to your child in a way that they will understand. It is important to be honest. Tell your child that they will not wake up during the procedure, but will wake up afterward. If you are not sure how to answer your child's questions, ask the Child Life Specialist on your unit for help. </p> <h3>Blood tests</h3> <p>Your child may need blood tests before coming for the procedure. This is for your child's safety. Your child's doctor will arrange this. </p> <h3>Food and fluids</h3> <p>On the day of the procedure, your child will receive a general anesthetic. This means that they may not have any solid food on the day of the procedure before the surgery. Your child can have fluids as follows: </p> <h3>What your child can eat and drink before the sleep medicine (sedation or general anaesthetic)</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Time before procedure</th><th>What you need to know</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Midnight before the procedure</td> <td><p>No more solid food. This also means no gum or candy.</p> <p>Your child can still drink liquids such as milk, orange juice and clear liquids. Clear liquids are anything you can see through, such as apple juice, ginger ale or water. </p> <p>Your child can also eat Jell-O or popsicles.</p></td> </tr> <tr> <td>6 hours</td> <td>No more milk, formula or liquids you cannot see through, such as milk, orange juice and cola.</td> </tr> <tr> <td>4 hours</td> <td>Stop breastfeeding your baby.</td> </tr> <tr> <td>2 hours</td> <td>No more clear liquids. This means no more apple juice, water, ginger ale, Jell-O, or popsicles.</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>If you were given more instructions about eating and drinking, write them down here:</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>It is very important that your child's stomach is empty during and after the anesthetic. An empty stomach reduces the chance of throwing up and choking. </p>
الخط الوريدي المركزياالخط الوريدي المركزيCentral venous line (CVL)ArabicOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>الخط الوريدي المركزي يدعى ايضٍٍٍٍِا الخط المركزي أو قثطار وريدي مركزي وهو يسمح بدخول الدواء إلى جسم الطفل من خلال العلاج الوريدي. احصل على المزيد من المعلومات هنا.</p>
中央静脉线(CVL)中央静脉线(CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>中央静脉线是一根长的,软的,细的弹性管,允许当孩子的血管损坏时,将药物输入她的身体。阅读关于这一操作的信息。</p>
中心靜脉導管 (CVL)中心靜脉導管 (CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>了解中心靜脉導管的用途,以及中心靜脉置管的注意事項。</p>
Cathéter veineux centralCCathéter veineux centralCentral venous line (CVL)FrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-ZUn CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. Lisez à propos de la procédure.<h2>Qu’est-ce qu’un CVC?</h2> <figure> <span class="asset-image-title">Cathéter veineux central <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_FR.jpg" alt="Un cathéter inséré dans la veine cave supérieure, les veines jugulaires externe et interne et la veine sous-clavière droite" /> <figcaption class="asset-image-caption">Un cathéter veineux central est un tube que l'on insère dans les principaux vaisseaux sanguins qui mènent au cœur de votre enfant.</figcaption></span></figure> <p>CVC veut dire cathéter veineux central. On peut aussi parler de voie veineuse centrale ou voie centrale. Un CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. </p><p>Un CVC est un tube intraveineux particulier utilisé chez les enfants qui ont besoin d’une thérapie par intraveineuse (IV) pendant une longue période de temps. Une thérapie par IV signifie que des médicaments sont injectés dans la veine. Les veines des enfants peuvent être endommages par l’insertion fréquente et douloureuse d’aiguilles. Grâce à un CVC, on peut administrer des médicaments comme de la chimiothérapie ou des solutions IV, ou de prélever des échantillons sanguins devient plus facile et plus confortable pour votre enfant. Certains traitements comme la dialyse requirent également l’utilisation d’un CVC. </p><p>Le texte ci-après explique comment un CVC est inséré, comment se préparer à l’intervention et comment prendre soin de votre enfant. Utilisez ces renseignements pour expliquer à votre enfant ce à quoi il doit s’attendre en utilisant des mots qu’il peut comprendre. </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Un cathéter veineux central (CVC) est un long tube mince et flexible utilisé pour les enfants qui ont besoin d’une thérapie par IV pendant une longue période de temps. </li> <li>Le CVC est inséré dans une veine au niveau du cou et dirige dans la grosse veine qui mène au cœur.</li> <li>Votre enfant recevra une anesthésie générale pour dormir; ainsi il n’entendra rien et ne ressentira aucune douleur pendant l’intervention. </li> <li>L’insertion d’un CVC constitue habituellement une intervention qui présente peu de risques. </li></ul><h2>À quoi faut-il faire attention une fois le CVC inséré</h2> <p>Communiquez avec l’infirmière des soins communautaires, le service d’accès vasculaire de l’hôpital ou votre médecin ou infirmière à la clinique dans les cas suivants :</p> <ul> <li>Votre enfant a de la fièvre ou des frissons. </li> <li>Votre enfant saigne, a de la rougeur ou de l’enflure autour du CVC ou du cou. </li> <li>Votre enfant a une fuite ou un écoulement au site du CVC.</li> <li>Il est difficile ou impossible de rincer le CVC de votre enfant. </li> <li>Votre enfant ressent de la douleur lorsqu’on utilise le CVC.</li> <li>Le CVC de votre enfant s’est déplacé ou ressort légèrement ou beaucoup. </li></ul> <p>Puisque la situation de chaque enfant est différente, vous devriez également vous informer auprès de votre médecin pour savoir si des instructions particulières s’appliquent à votre enfant. </p> <h2>Ce qu’il faut savoir sur le CVC de votre enfant</h2> <p>Il est important pour vous de savoir certains renseignements sur le CVC de votre enfant. En cas de problème et, si vous devez appeler l’infirmière des soins communautaires ou les services d’accès vasculaires, ces renseignements sur le CVC de votre enfant seront utiles, tout comme des renseignements sur la situation. Inscrivez les renseignements qui suivent. </p> <h3>Date de l’insertion :</h3> <h3>Type de cathéter et taille (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>Cathéter mono lumière</li> <li>Cathéter à double lumière</li> <li>Cathéter à triple lumière</li></ul> <h3>Utilisation du cathéter (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>antibiotiques </li> <li>produits sanguins</li> <li>chimiothérapie </li> <li>médicaments </li> <li>échantillons de sang</li> <li>alimentation parentérale totale (APT) </li> <li>autre : </li></ul> <h3>Notes sur le CVC :</h3> <p> </p> <h2>Qui appeler?</h2> <p>Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet du CVC de votre enfant, composez un des numéros suivants :</p> <p>Infirmière des soins communautaires :</p> <p>Services d’accès vasculaire :</p> <p>Médecin ou infirmière de votre enfant :</p> <p>Autre :</p> <h2>Déroulement de l’intervention</h2> <p>Votre enfant recevra un médicament pour dormir appelé anesthésique général avant l’intervention. Cela permettra de s’assurer qu’il dort pendant l’intervention et qu’il ne ressent aucune douleur.</p> <p>Un radiologiste d’intervention ou un chirurgien insérera le cathéter veineux central de votre enfant dans l’unit é de thérapie assistée par imagerie médicale ou dans la salle d’opération. La thérapie assistée par imagerie médicale utilise un appareillage particulier pour exécuter des interventions qui, auparavant, auraient nécessite une opération. </p> <p>Pendant l’intervention, le médecin fait glisser le CVC dans une veine du cou et l’achemine dans la grosse veine qui mène au cœur, où le flux sanguin est rapide. Le placement du cathéter à cet endroit permet de mieux mélanger les médicaments et les solutions intraveineuses avec le sang. </p> <p>Un équipement comme une échographie et fluoroscopie, un appareil spécial pour radiographie peuvent être utilises pendant l’intervention. Une radiographie pulmonaire peut être prise après l’intervention pour s’assurer que le CVC est correctement place. </p> <p>L’insertion du CVC prend environ une heure. </p> <p>Pendant l’intervention, on vous demandera d’attendre dans la salle d’attente. Une fois la procédure terminée, lorsque votre enfant commencera à se réveiller, vous pourrez aller le voir. Une fois le CVC en place, le médecin ou l’infirmière sortira et discutera avec vous de l’intervention. </p><h2>À quoi s’attendre après l’intervention</h2> <p>Après l’intervention, votre enfant aura deux gros pansements, un sur le cou et un sur la poitrine. Ces pansements sont stériles, ce qui signifie qu’ils sont apposes de façon à limiter au maximum les germes sur le site de l’intervention. </p> <p>Le pansement sur le cou ressemble à du tissu et sera retiré après quelques heures. Il y aura aussi un pansement sur le site de sortie du CVC sur la paroi de la cage thoracique. Il est normal que du sang apparaisse sous le pansement. Vous observerez également de petits points de suture dans la région du cou et de la poitrine. Ces points se dissoudront et tomberont par eux-mêmes, habituellement en quelques semaines. </p> <p>Le CVC peut être utilise immédiatement.</p> <h2>Votre enfant peut ressentir de la douleur ou de l’inconfort après l’intervention</h2> <p>Pendant les deux premiers jours après l’intervention, certains enfants peuvent ressentir une légère douleur ou un inconfort dans la région du cou ou de la poitrine. Si c’est le cas, demandez à l’infirmière ou au médecin si vous pouvez administrer quelque chose à votre enfant pour soulager la douleur. </p> <p>Souvent, les enfants ont l’impression d’avoir le cou raide en raison du pansement qui s’y trouve. Il convient pourtant que votre enfant bouge son cou comme à l’habitude. </p> <p>Votre enfant ne ressentira aucune douleur lors de l’utilisation du CVC.</p><h2>Avant l’intervention</h2> <p>Si votre enfant se trouve déjà à l’hôpital, vous rencontrerez une infirmière des services d’accès vasculaire qui vous expliquera le déroulement de l’intervention et qui répondra à vos questions. Si votre enfant n’est pas hospitalisé, l’équipe médicale qui s’occupe de lui vous expliquera le déroulement de l’intervention. </p> <p>Le médecin qui insérera le CVC vous rencontrera pour vous expliquer le déroulement de l’intervention, pour répondre à vos questions et pour obtenir votre consentement. </p> <p>Avant l’intervention, vous rencontrerez aussi l’anesthésiste. C’est le médecin qui administrera des médicaments à votre enfant pour le faire dormir (anesthésique). </p> <h3>Discutez de l’intervention avec votre enfant</h3> <p>Il est important de parler aux enfants de ce qui va se passer avant toute intervention. Les enfants sont moins inquiets lorsqu’ils savent à quoi s’attendre. Utilisez des mots que votre enfant pourra comprendre et parlez-lui honnêtement. Dites-lui qu’il ne se réveillera pas pendant l’intervention, mais après. Si vous ne savez pas comment répondre aux questions de votre enfant, demandez de l’aide à l’éducateur en milieu pédiatrique de votre unité. </p> <h3>Analyses sanguines</h3> <p>Pour assurer la sécurité de votre enfant, il devra peut-être subir des analyses de sang avant l’intervention. Le médecin de votre enfant s’en occupera. </p> <h3>Aliments et liquides</h3> <p>Le jour de l’intervention, on administrera à votre enfant une anesthésie générale. Il ne pourra donc pas consommer d’aliments solides le jour de l’intervention avant la chirurgie. Il pourra consommer des liquides comme suit.</p> <h3>Ce que votre enfant peut manger ou boire avant l’anesthésie générale</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Temps avant l’intervention</th><th>Ce qu’il faut savoir</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Minuit avant l’intervention</td> <td><p>Plus aucune nourriture solide. Cela signifie également aucune gomme à mâcher ou aucun bonbon.</p> <p>Votre enfant peut encore boire des liquides comme du lait, du jus d’orange et des liquides clairs. Les liquides clairs sont ceux qui sont translucides (on peut voir à travers) comme le jus de pomme, le soda au gingembre (comme du Canada Dry) ou l’eau. </p> <p>Votre enfant peut aussi manger du Jell-O ou des jus glaces (popsicles).</p></td> </tr> <tr> <td>6 heures</td> <td>Plus de lait, de formules ou de liquides qui ne sont pas translucides comme le lait, le jus d’orange et les boissons gazeuses.</td> </tr> <tr> <td>4 heures</td> <td>Arrêtez d’allaiter votre bébé.</td> </tr> <tr> <td>2 heures</td> <td>Aucun liquide clair. Cela signifie plus de jus de pomme, d’eau, de soda au gingembre, de Jell-O ou de jus glaces (popsicles).</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>Si on vous a transmis d’autres instructions sur ce que votre enfant peut boire ou manger, inscrivez-les ici.</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>Il est très important que l’estomac de votre enfant soit vide avant et après l’anesthésie pour réduire les risques de vomissements et d’étouffement. </p>
Vía venosa central (VVC)VVía venosa central (VVC)Central Venous Line (CVL)SpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN000Flat ContentHealth A-Z<p>Obtenga información sobre la vía venosa central (VVC). Permite administrar medicamentos al niño cuando lo necesita por una terapia intravenosa larga.</p>
மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)Central Venous Line (CVL)TamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>மைய நரம்புக் குழாய் (CVL) என்பது உங்களது பிள்ளையின் இதயத்துக்கு போகும் நரம்புக்குழாய் பாதிப்படையும் போது அவளது உடலில் மருந்து செலுத்துவதற்கான ஒரு நீண்ட</p>
دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنددل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنCentral Venous Line (CVL)UrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>مرکزی ورید کی نلی (CVL) ایک لمبی نرم اور پتلی نلی ہوتی ہے جو بچے کے وریدوں کے نقصان زدہ ہونے کی صورت میں بچے کی جسم میں دو ا پہنچانے کی سہولت فراہم کرتی ہے۔</p>





中心靜脉導管 (CVL)52.0000000000000中心靜脉導管 (CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>了解中心靜脉導管的用途,以及中心靜脉置管的注意事項。</p><h2>什麽是 CVL?</h2> <figure><span class="asset-image-title"></span><span class="asset-image-title">中心靜脉導管</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_CN.jpg" alt="插入外頸靜脈、頸內靜脈、右側鎖骨下靜脈以及上腔靜脈的導管" /><figcaption class="asset-image-caption">中心静脉导管是一个塞入通向您的孩子的心脏的主血管的管子</figcaption><figcaption class="asset-image-caption">。</figcaption> </figure> <p>CVL 是中心靜脉導管的簡稱,也被稱爲中心導管或中心靜脉置管。CVL 是直接插入通向心臟的大靜脉中的一根又長又細的軟管。</p><p>CVL 是一種特殊的靜脉導管 (IV),用于需要做長期 IV 治療的兒童。IV 治療是指將藥物注入靜脉。頻繁疼痛的針頭注射會損傷孩子的靜脉。CVL 可以讓孩子在接受藥物時更輕鬆、更舒服,例如化療和 IV 液態藥物,或者抽血取樣。某些治療(如腎透析)也需要用到 CVL。</p><p>本頁闡述了怎樣將中心靜脉導管引入、怎樣做好準備工作以及怎樣照看孩子。參考此信息,運用你的孩子能够理解的語言向他解釋下一個治療步驟。</p><h2>治療開始前</h2><p>若孩子已經住院,來自 Vascular Access Service(血管通路服務部門)的一名護士將會接待你,她將對治療程序作出說明幷回答你提出的問題。若孩子屬門診病人,照看孩子的醫療小組將會向你解釋治療程序。</p><p>負責插入 CVL 的醫生將會向你解釋治療程序,回答你的問題幷征得你的同意。</p><p>在治療前你也會與麻醉師會面。麻醉醫師負責給孩子施用催眠藥(麻醉)。</p><h3>告訴孩子治療程序</h3><p>在治療程序開始前,要告訴孩子將會執行什麽操作。當孩子知道接下來會進行的步驟時,他們會感覺輕鬆一些。用孩子能够理解的方式與孩子進行交流。要誠實地告訴孩子實際情况。告訴孩子其在手術進行過程中不會醒來,但手術結束後將會醒來。如果對于孩子的問題不確定該如何回答,你應該咨詢醫院的兒童輔導師。</p><h3>驗血</h3><p>在進行治療前,孩子可能需要進行驗血。這是爲了孩子的安全。孩子的醫生會安排進行驗血。</p><h3>食物和液體</h3><p>在治療當天,孩子將要接受全身麻醉。這意味著在手術前的治療當天孩子不能吃任何固體食物,孩子或許不能吃任何固體食物。但孩子可以進食以下流質:</p><h3>在使用催眠藥物(鎮靜劑或全身麻醉)前,你的孩子能進食或飲用哪些東西</h3><table class="akh-table"><thead><tr><th>治療開始前</th><th>注意事項</th></tr></thead><tbody><tr><td><p>治療開始前的午夜</p></td><td><p>不能再讓孩子進食固體食物,包括口香糖或糖果。</p><p>可以喝一些流食如牛奶、橘子汁和透明液體。透明液體是指你能看透的液體,如蘋果汁、姜汁或水。</p><p>你的孩子也可以吃吉露果凍或冰棍。</p></td></tr><tr><td><p>6 小時</p></td><td><p>不要再喝牛奶、配方奶、或不透明液體,如牛奶、橙汁以及可樂。</p></td></tr><tr><td><p>4 小時</p></td><td><p>停止給孩子喂奶。</p></td></tr><tr><td><p>2 小時</p></td><td><p>不能再喝透明液體,這意味著不要喝蘋果汁、水、薑汁、或吃吉露果子及冰棍。</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>如有更多關于吃喝方面的注意事項,將其寫在下面:</p><p> </p></td></tr></tbody></table><p>在麻醉期間或之後,保持孩子空腹是非常重要的。空腹可以减少嘔吐和窒息的可能性。</p><h2>治療期間將發生的情况</h2><p>手術前,孩子要接受被稱爲全身麻醉的"催眠藥",這表示孩子在接受治療過程中將一直處于睡眠狀態而不會感到疼痛。</p><p>參與治療的放射科醫生或外科醫生將會在影像導引治療 (IGT) 部門或在手術室對孩子進行 CVL 注射。IGT 使用特殊的儀器來進行該項治療步驟,而這在過去可能進行傳統手術。</p><p>在治療期間,醫生將 CVL 導管通過靜脉插入頸部幷將其置于連接心臟的大靜脉中,而在這裏血液流動速度非常快,這一做法將會使藥物與 IV 流體更好的融合。</p><p>治療過程中將會使用醫療器械,如用于超聲波和放射檢查一種特殊的 X 射綫機。爲確保 CVL 位置正確,在治療步驟之後將進行胸腔 X 射綫。</p><p>插入 CVL 需要 1 個小時左右的時間。</p><p>手術期間,醫生會讓你在等候區等候。當手術結束後,孩子開始蘇醒,你就可以看到孩子了。一旦進行插入 CVL,醫生或護士會過來與你告訴你關于此項治療的有關情况。</p><h2>插入 CVL 的風險</h2><p>任何手術都存在風險,你需要衡量手術給孩子所帶來的益處與其風險,來判斷是否讓孩子接受手術治療。手術的風險有高有底。</p><p>通常情况下,中心靜脉插管的風險都是較低的。 手術風險的高低是由孩子的病情、年齡、個子和其他存在的疾病决定的。</p><p>中心靜脉置管的風險(包括 CVL)包括:</p><ul><li>找不到接受CVL 大隱靜脉</li><li>出血或瘀傷</li><li>感染</li><li>凝血</li><li>肺部或靜脉中有空氣</li><li>血管破裂</li><li>心律异常</li><li>導管破裂</li><li>死亡(非常罕見)</li></ul><h2>手術之後會怎樣</h2><p>手術之後,孩子頸部和胸腔部位將會纏繞兩個大的綳帶,這些綳帶是消過毒的。纏繞這些綳帶以儘量保證孩子傷口的無菌性。</p><p>頸部的綳帶將會在幾個小時內被拿掉。胸腔上的 CVL 導出部位也會有綳帶纏繞。綳帶下面會有血迹是正常現象。你會發現在頸部和胸區部位有少許縫合綫。通常,這些縫合綫將會在幾周內分解幷自行脫落。</p><p>CVL 可以馬上使用。</p><h2>手術治療後孩子可能會有些疼痛和不適。</h2><p>手術治療後 1 或 2 天,有些孩子可能會感覺其頸部和胸部有輕微的痛感和不適。如果確實存在這種情况,詢問護士或醫生能否給孩子一些止痛的東西。</p><p>通常,孩子會因頸部綳帶而産生頸部僵硬的感覺。如平時一樣轉動頸部對孩子是有益且安全的。</p><p>使用 CVL 時,孩子將不會有任何疼痛之感。</p><h2>怎樣護理 CVL</h2><p>胸部上 CVL 部位必須一直纏有綳帶。綳帶會保持 CVL 的清潔和安全。導管的末端(又稱"導管頭")將用一個管蓋蓋住。</p><p>住院期間,護士將會護理孩子的 CVL。護士將會爲孩子更換綳帶幷用消毒器爲 CVL 消毒護理,這能够防止 CVL 受到感染。</p><p>孩子出院後,社區護理部門將會護理孩子的 CVL。當你習慣了 CVL 時,社區護理部門將會教你怎樣護理孩子的 CVL。</p><p>通常 CVL 會有輸液或肝素栓。輸液是指通過輸液管或輸液泵導入液體。肝素是一種能够阻止 CVL 凝固成塊的藥物,能保證孩子需要 IV 藥物或液體時 CVL 正常運行。每次使用之後需在 CVL 中注入新的肝素。如果不是每天使用肝素,那麽每 24 小時就需要進行肝素沖洗。</p><p>保持 CVL 乾燥通常是很重要的,因爲如果 CVL 變濕,就會感染。孩子的護士將會教你在孩子洗澡時怎樣蓋住 CVL 以保持其乾燥。如果綳帶弄濕了,請立即更換。</p><h3>保護 CVL</h3><p>儘管 CVL 非常安全,但是如果拉扯其就會露出來。因此確保 CVL 始終被固定環繞幷用綳帶蓋住是非常重要的。同時,將導管末端(被稱爲"導管頭")固定在孩子的胸膛或胃部一側以防孩子將其拉出,這一點也非常重要。</p><p>通常紗布都纏繞在短管末端以保持其乾淨,同時防止其被從孩子的皮膚上拽出。將 CVL 固定在身體上也能够防止其扭曲變形或是糾結在一起,防止其受損或破裂是相當重要的。</p><h2>CVL 置管之後應注意的地方</h2><p>如果你發現孩子有以下情况,請與社區護理部門、醫院的Vascular Access Service、你的醫生或護士聯繫:</p><ul><li>孩子發熱或著凉。</li><li>孩子 CVL 或頸部流血、發紅或腫脹。</li><li>孩子 CVL 部位滲漏或有液體流出。</li><li>孩子的 CVL 很難沖洗或根本不能沖洗。</li><li>使用 CVL 時孩子有疼痛感。</li><li>孩子的 CVL 發生移位或其露出一點或全部暴露在外。</li></ul><p>由于每個孩子的情况都不相同,你應該詢問醫生自己的孩子是否有其他特別需要注意的地方。</p><h3>活動</h3><p>只要孩子沒有疼痛感,CVL 插入之後 1 或 2 天內,孩子就能够進行絕大多數的活動。這包括回托兒所或學校,將孩子CVL 的情况告知孩子的看護或老師。</p><p>孩子也可以進行一些體育活動或游戲,如騎自行車和打網球。儘量讓孩子如往常一樣進行一些他們平常玩的活動是非常重要的。但是不要進行以下活動:</p><ul><li>不要進行水上運動或游泳。綳帶潮濕增加感染的風險。如果綳帶開始濕了,請立即更換。</li><li>不要用剪刀在 CVL 周圍剪。不允許任何人(你的孩子、護士或醫生或者你自己)用剪刀在 CVL 周圍裁剪或其他活動。這樣就可以防止它被剪到。</li><li>不要進行會導致 CVL 撞擊或導管被拉出的活動,如曲棍球、足球、體操或籃球。</li><li>不要讓其他孩子接觸或弄到你孩子的 CVL。</li></ul><h2>如果 CVL 破裂怎麽辦</h2><p>出院前,你會收到一個 CVL 急救工具包,工具包爲你提供了孩子 CVL 破裂時須使用的物件。在你離開之前,護士將會給你一個這樣的工具包幷與你一起對其進行檢查。應確保該工具包一直在你身邊,以防孩子的 CVL 真的發生破裂。</p><p>如果 CVL 破裂,請按照如下操作進行:</p><ol><li>保持鎮定。用夾鉗將破損物與孩子之間的 CVL 取出。</li><li>用防腐消毒棉簽將破損部位清理乾淨。</li><li>將乾淨的紗布放在破損部位下麵幷將 CVL 纏繞在紗布上。用紗布將導管包扎起來,幷將該紗布固定在孩子的胸口。</li><li>如果破裂處很小,你應該儘量將 CVL 肝素化(如果你學過的話)以防止其凝固。肝素化是指將肝素注射或注入 CVL 帽。</li><li>當你完成以上這些步驟,請立即與 Vascular Access Service (血管通路服務部門)取得聯繫,詢問下一步的做法。他們會讓你將孩子帶往醫院進行檢查。</li></ol><p>一些 CVL 可以通過修復而無需更換,而有些破裂的 CVL 則需要被移出。</p><h2>如果管帽脫落該怎麽辦</h2><p>如果管帽脫落,取出 CVL 急救工具包中的物件幷按照下列步驟進行:</p><ol><li>將手洗乾淨。</li><li>用防腐消毒棉簽擦拭 CVL 的末端。</li><li>從工具包中取出一個新管帽幷將其擰在導管頭上。將紗布纏繞幷固定在導管周圍。</li><li>用紗布裹住孩子的胸膛。</li><li>立即更換管帽幷進行消毒,如果你訓練過那你可以自己操作,或者也可以讓社區護理部門工作人員進行。</li></ol><h2>關于孩子的 CVL,你應該知道的事項</h2><p>瞭解一些有關孩子 CVL 的事項很重要。這樣如果你有問題需要聯繫社區護理部門或Vascular Access Service 時,你所瞭解的事項就能够幫助他們從以下幾個方面瞭解孩子 CVL 和問題的情况:完成以下信息。</p><h3>插入日期:</h3><h3>導管類型和尺寸(圈出一個應用):</h3><ul><li>單腔</li><li>雙腔</li><li>三腔</li></ul><h3>導管應用(圈出所有應用):</h3><ul><li>抗生素</li><li>血液製品</li><li>化療</li><li>藥物</li><li>抽血取樣</li><li>TPN </li><li>其他:</li></ul><h3>有關 CVL 說明:</h3><p> </p><p> </p><p> </p><h2>CVL 將會在身體上存在多久</h2><p>CVL 將會存在數月或數年,只要其沒有問題而正常運行。</p><p>一旦醫療小組認爲沒有必要使用 CVL,他們會安排將 CVL 移出。在進行鎮靜劑注射或全身麻醉(催眠藥)之後,將 CVL 取出。這一步驟需要約 30 分鐘。進行這一步驟當天的飲食限制與血液情况與 CVL 插入相似。</p><h2>聯絡信息</h2><p>如果對孩子的 CVL 有疑慮或擔憂,請撥打以下號碼:</p><p>社區護理部門:</p><p>血管通路服務部門:</p><p>孩子的醫生或護士:</p><p>其他:</p><h2>要點</h2><ul><li>中心靜脉導管 (CVL) 是又長又細的軟管,爲需長期靜脉注射的兒童所用。</li><li>CVL 插入頸部的靜脉中,幷被置于通往心臟的大靜脉中。</li><li>在手術過程中,將對孩子進行全身麻醉以使其處于沉睡狀態而不會聽到任何聲音或感到疼痛。</li><li>通常情况下,中心靜脉插管的風險都是較低的。 </li></ul>​https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpg中心靜脉導管 (CVL)False

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.