Central venous line (CVL)CCentral venous line (CVL)Central venous line (CVL)EnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-ZA central venous line (CVL) is a long, soft, thin tube that allows medicine into a child's body when her veins are damaged. Read about the procedure.<h2>What is a CVL?</h2> <figure> <span class="asset-image-title">Central venous line</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpg" alt="" /> <figcaption class="asset-image-caption">A central venous line is a tube that is inserted into the major blood vessels leading to your child’s heart.</figcaption> </figure> <p>CVL is short for Central Venous Line. You might also hear a CVL called a central line or a central venous catheter. A CVL is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into one of the large veins leading to the heart.</p><p>A CVL is a special intravenous (IV) line that is used in children who need IV therapy for a long time. IV therapy means medicine that is put into the vein. Children's veins may become damaged by frequent, painful needle insertions. A CVL makes it easier and more comfortable for your child to receive medicines such as chemotherapy and IV fluids, or to have blood samples taken. Some treatments like dialysis also need a CVL.</p><p>This page explains how a CVL is put in, how to get ready for the procedure, and how to take care of your child. Use this information to explain to your child what to expect, using language she can understand.</p><h2>Key points</h2> <ul> <li>A central venous line (CVL) is a long, thin, flexible tube used in children who need IV therapy for a long time. </li> <li>The CVL is inserted into a vein in the neck and placed in the large vein leading to the heart. </li> <li>Your child will receive a general anesthetic to sleep and will not hear anything of feel any pain during the procedure. </li> <li>A CVL insertion is usually considered a low-risk procedure. </li> </ul><h2>What to look out for after the CVL insertion</h2> <p>Contact your Community Care Nurse, the Vascular Access Service at the hospital, or your doctor or clinic nurse if you see any of the following: </p> <ul> <li>Your child has fever or chills. </li> <li>Your child has bleeding, redness, or swelling around the CVL or neck. </li> <li>Your child has leaking or drainage at the CVL site. </li> <li>Your child's CVL is hard to flush or will not flush at all. </li> <li>Your child has pain when the CVL is being used. </li> <li>Your child's CVL is dislodged or comes out a little or all the way. </li> </ul> <p>Because each child's situation is different, you should also ask your doctor if there are any specific instructions for your child. </p> <h2>Things you should know about your child's CVL</h2> <p>It is important that you know a few facts about your child's CVL. If you have a problem and need to call the Community Care Nurse or Vascular Access Service, it will be helpful to give them the following information about your child's CVL as well as information about the problem. Complete the following information. </p> <h3>Date of insertion:</h3> <h3>Catheter type and size (circle one that applies):</h3> <ul> <li>single lumen </li> <li>double lumen </li> <li>triple lumen </li> </ul> <h3>Catheter utilization (circle all that apply):</h3> <ul> <li>antibiotics </li> <li>blood products </li> <li>chemotherapy </li> <li>medicines </li> <li>blood sampling </li> <li>TPN </li> <li>other: </li> </ul> <h3>Notes about the CVL:</h3> <p></p> <p></p> <p></p> <h2>Contact information</h2> <p>If you have any questions or concerns about your child's CVL, call one of these numbers:</p> <p>Community Care Nurse:</p> <p>Vascular Access Service:</p> <p>Your child's doctor or nurse:</p> <p>Other:</p><h2>What happens during the procedure</h2> <p>Your child will have a special "sleep medicine" called a general anesthetic before the procedure. This will make sure that your child sleeps through the procedure and will not feel any pain. </p> <p>An interventional radiologist or surgeon will insert your child's CVL in the Image Guided Therapy (IGT) department or in the Operating Room (OR). IGT uses special equipment to perform procedures that may have needed traditional surgery in the past. </p> <p>During the procedure, the doctor threads the CVL tube through a vein in the neck and places it in the large vein leading to the heart, where the blood flow is fast. This placement allows for better mixing of medicines and IV fluids. </p> <p>Equipment such as ultrasound and fluoroscopy, a special X-ray machine, may be used during the procedure. A chest X-ray may be taken after the procedure to ensure the CVL is in the correct position. </p> <p>It will take about one hour to insert the CVL.</p> <p>During the procedure, you will be asked to wait in the waiting area. When the procedure is over and your child starts to wake up, you may see your child. Once the CVL is inserted, the doctor or nurse will come out and talk with you about the procedure. </p><h2>What to expect after the procedure</h2> <p>After the procedure, your child will have two large bandages, one on their neck and one over their chest area. These bandages are sterile. This means that they are put on in a special way to keep the site as germ-free as possible. </p> <p>The neck dressing is cloth-like and will be removed within a few hours. There will also be a bandage over the CVL exit site on the chest wall. It is normal to see some blood under this bandage. You will see a small stitch in both the neck and chest area. These stitches will dissolve and fall off on their own, usually within a few weeks. </p> <p>The CVL can be used right away.</p> <h2>Your child may feel some pain or discomfort after the procedure</h2> <p>For the first day or two after the procedure, some children may feel mild pain or discomfort in the neck or chest. If this happens, ask your nurse or doctor if you can give your child something for pain. </p> <p>Often, children feel like they have a stiff neck due to the neck bandage. It is good and safe for your child to move their neck as usual. </p> <p>Your child will not feel any pain when the CVL is being used.</p><h2>Before the procedure</h2> <p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the medical team looking after your child will explain the procedure to you. </p> <p>The doctor inserting the CVL will meet with you to explain the procedure, answer your questions and get your consent.</p> <p>You will also meet with the anesthetist before the procedure. This is the doctor who will give your child the sleep medicine (anesthetic). </p> <h3>Talk about the procedure with your child</h3> <p>It is important to talk to children about what will happen before any procedure. Children feel less anxious when they know what to expect. Talk to your child in a way that they will understand. It is important to be honest. Tell your child that they will not wake up during the procedure, but will wake up afterward. If you are not sure how to answer your child's questions, ask the Child Life Specialist on your unit for help. </p> <h3>Blood tests</h3> <p>Your child may need blood tests before coming for the procedure. This is for your child's safety. Your child's doctor will arrange this. </p> <h3>Food and fluids</h3> <p>On the day of the procedure, your child will receive a general anesthetic. This means that they may not have any solid food on the day of the procedure before the surgery. Your child can have fluids as follows: </p> <h3>What your child can eat and drink before the sleep medicine (sedation or general anaesthetic)</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Time before procedure</th><th>What you need to know</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Midnight before the procedure</td> <td><p>No more solid food. This also means no gum or candy.</p> <p>Your child can still drink liquids such as milk, orange juice and clear liquids. Clear liquids are anything you can see through, such as apple juice, ginger ale or water. </p> <p>Your child can also eat Jell-O or popsicles.</p></td> </tr> <tr> <td>6 hours</td> <td>No more milk, formula or liquids you cannot see through, such as milk, orange juice and cola.</td> </tr> <tr> <td>4 hours</td> <td>Stop breastfeeding your baby.</td> </tr> <tr> <td>2 hours</td> <td>No more clear liquids. This means no more apple juice, water, ginger ale, Jell-O, or popsicles.</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>If you were given more instructions about eating and drinking, write them down here:</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>It is very important that your child's stomach is empty during and after the anesthetic. An empty stomach reduces the chance of throwing up and choking. </p>
الخط الوريدي المركزياالخط الوريدي المركزيCentral venous line (CVL)ArabicOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>الخط الوريدي المركزي يدعى ايضٍٍٍٍِا الخط المركزي أو قثطار وريدي مركزي وهو يسمح بدخول الدواء إلى جسم الطفل من خلال العلاج الوريدي. احصل على المزيد من المعلومات هنا.</p>
中央静脉线(CVL)中央静脉线(CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z中央静脉线是一根长的,软的,细的弹性管,允许当孩子的血管损坏时,将药物输入她的身体。阅读关于这一操作的信息。<br>
中心靜脉導管 (CVL)中心靜脉導管 (CVL)Central Venous Line (CVL)ChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z了解中心靜脉導管的用途,以及中心靜脉置管的注意事項
மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)மைய நரம்புக்குழாய் (CVL)Central Venous Line (CVL)TamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>மைய நரம்புக் குழாய் (CVL) என்பது உங்களது பிள்ளையின் இதயத்துக்கு போகும் நரம்புக்குழாய் பாதிப்படையும் போது அவளது உடலில் மருந்து செலுத்துவதற்கான ஒரு நீண்ட</p>
دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنددل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنCentral Venous Line (CVL)UrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>مرکزی ورید کی نلی (CVL) ایک لمبی نرم اور پتلی نلی ہوتی ہے جو بچے کے وریدوں کے نقصان زدہ ہونے کی صورت میں بچے کی جسم میں دو ا پہنچانے کی سہولت فراہم کرتی ہے۔</p>
Cathéter veineux centralCCathéter veineux centralCentral venous line (CVL)FrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MD;Barbara Bruinse, RN, BSc, BScN;Lisa Honeyford, RN, MN, CPON;Mari Acebes-Carcao, RN6.0000000000000073.00000000000002305.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-ZUn CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. Lisez à propos de la procédure.<h2>Qu’est-ce qu’un CVC?</h2> <figure><span class="asset-image-title">Cathéter veineux central <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_FR.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">Un cathéter veineux central est un tube que l'on insère dans les principaux vaisseaux sanguins qui mènent au cœur de votre enfant.</figcaption></span></figure> <p>CVC veut dire cathéter veineux central. On peut aussi parler de voie veineuse centrale ou voie centrale. Un CVC désigne un long tube mince, souple et flexible qui est inséré dans une des grosses veines qui vont jusqu’au cœur. </p><p>Un CVC est un tube intraveineux particulier utilisé chez les enfants qui ont besoin d’une thérapie par intraveineuse (IV) pendant une longue période de temps. Une thérapie par IV signifie que des médicaments sont injectés dans la veine. Les veines des enfants peuvent être endommages par l’insertion fréquente et douloureuse d’aiguilles. Grâce à un CVC, on peut administrer des médicaments comme de la chimiothérapie ou des solutions IV, ou de prélever des échantillons sanguins devient plus facile et plus confortable pour votre enfant. Certains traitements comme la dialyse requirent également l’utilisation d’un CVC. </p><p>Le texte ci-après explique comment un CVC est inséré, comment se préparer à l’intervention et comment prendre soin de votre enfant. Utilisez ces renseignements pour expliquer à votre enfant ce à quoi il doit s’attendre en utilisant des mots qu’il peut comprendre. </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Un cathéter veineux central (CVC) est un long tube mince et flexible utilisé pour les enfants qui ont besoin d’une thérapie par IV pendant une longue période de temps. </li> <li>Le CVC est inséré dans une veine au niveau du cou et dirige dans la grosse veine qui mène au cœur.</li> <li>Votre enfant recevra une anesthésie générale pour dormir; ainsi il n’entendra rien et ne ressentira aucune douleur pendant l’intervention. </li> <li>L’insertion d’un CVC constitue habituellement une intervention qui présente peu de risques. </li></ul><h2>À quoi faut-il faire attention une fois le CVC inséré</h2> <p>Communiquez avec l’infirmière des soins communautaires, le service d’accès vasculaire de l’hôpital ou votre médecin ou infirmière à la clinique dans les cas suivants :</p> <ul> <li>Votre enfant a de la fièvre ou des frissons. </li> <li>Votre enfant saigne, a de la rougeur ou de l’enflure autour du CVC ou du cou. </li> <li>Votre enfant a une fuite ou un écoulement au site du CVC.</li> <li>Il est difficile ou impossible de rincer le CVC de votre enfant. </li> <li>Votre enfant ressent de la douleur lorsqu’on utilise le CVC.</li> <li>Le CVC de votre enfant s’est déplacé ou ressort légèrement ou beaucoup. </li></ul> <p>Puisque la situation de chaque enfant est différente, vous devriez également vous informer auprès de votre médecin pour savoir si des instructions particulières s’appliquent à votre enfant. </p> <h2>Ce qu’il faut savoir sur le CVC de votre enfant</h2> <p>Il est important pour vous de savoir certains renseignements sur le CVC de votre enfant. En cas de problème et, si vous devez appeler l’infirmière des soins communautaires ou les services d’accès vasculaires, ces renseignements sur le CVC de votre enfant seront utiles, tout comme des renseignements sur la situation. Inscrivez les renseignements qui suivent. </p> <h3>Date de l’insertion :</h3> <h3>Type de cathéter et taille (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>Cathéter mono lumière</li> <li>Cathéter à double lumière</li> <li>Cathéter à triple lumière</li></ul> <h3>Utilisation du cathéter (encerclez ce qui s’applique) :</h3> <ul> <li>antibiotiques </li> <li>produits sanguins</li> <li>chimiothérapie </li> <li>médicaments </li> <li>échantillons de sang</li> <li>alimentation parentérale totale (APT) </li> <li>autre : </li></ul> <h3>Notes sur le CVC :</h3> <p> </p> <h2>Qui appeler?</h2> <p>Si vous avez des questions ou des préoccupations au sujet du CVC de votre enfant, composez un des numéros suivants :</p> <p>Infirmière des soins communautaires :</p> <p>Services d’accès vasculaire :</p> <p>Médecin ou infirmière de votre enfant :</p> <p>Autre :</p> <h2>Déroulement de l’intervention</h2> <p>Votre enfant recevra un médicament pour dormir appelé anesthésique général avant l’intervention. Cela permettra de s’assurer qu’il dort pendant l’intervention et qu’il ne ressent aucune douleur.</p> <p>Un radiologiste d’intervention ou un chirurgien insérera le cathéter veineux central de votre enfant dans l’unit é de thérapie assistée par imagerie médicale ou dans la salle d’opération. La thérapie assistée par imagerie médicale utilise un appareillage particulier pour exécuter des interventions qui, auparavant, auraient nécessite une opération. </p> <p>Pendant l’intervention, le médecin fait glisser le CVC dans une veine du cou et l’achemine dans la grosse veine qui mène au cœur, où le flux sanguin est rapide. Le placement du cathéter à cet endroit permet de mieux mélanger les médicaments et les solutions intraveineuses avec le sang. </p> <p>Un équipement comme une échographie et fluoroscopie, un appareil spécial pour radiographie peuvent être utilises pendant l’intervention. Une radiographie pulmonaire peut être prise après l’intervention pour s’assurer que le CVC est correctement place. </p> <p>L’insertion du CVC prend environ une heure. </p> <p>Pendant l’intervention, on vous demandera d’attendre dans la salle d’attente. Une fois la procédure terminée, lorsque votre enfant commencera à se réveiller, vous pourrez aller le voir. Une fois le CVC en place, le médecin ou l’infirmière sortira et discutera avec vous de l’intervention. </p><h2>À quoi s’attendre après l’intervention</h2> <p>Après l’intervention, votre enfant aura deux gros pansements, un sur le cou et un sur la poitrine. Ces pansements sont stériles, ce qui signifie qu’ils sont apposes de façon à limiter au maximum les germes sur le site de l’intervention. </p> <p>Le pansement sur le cou ressemble à du tissu et sera retiré après quelques heures. Il y aura aussi un pansement sur le site de sortie du CVC sur la paroi de la cage thoracique. Il est normal que du sang apparaisse sous le pansement. Vous observerez également de petits points de suture dans la région du cou et de la poitrine. Ces points se dissoudront et tomberont par eux-mêmes, habituellement en quelques semaines. </p> <p>Le CVC peut être utilise immédiatement.</p> <h2>Votre enfant peut ressentir de la douleur ou de l’inconfort après l’intervention</h2> <p>Pendant les deux premiers jours après l’intervention, certains enfants peuvent ressentir une légère douleur ou un inconfort dans la région du cou ou de la poitrine. Si c’est le cas, demandez à l’infirmière ou au médecin si vous pouvez administrer quelque chose à votre enfant pour soulager la douleur. </p> <p>Souvent, les enfants ont l’impression d’avoir le cou raide en raison du pansement qui s’y trouve. Il convient pourtant que votre enfant bouge son cou comme à l’habitude. </p> <p>Votre enfant ne ressentira aucune douleur lors de l’utilisation du CVC.</p><h2>Avant l’intervention</h2> <p>Si votre enfant se trouve déjà à l’hôpital, vous rencontrerez une infirmière des services d’accès vasculaire qui vous expliquera le déroulement de l’intervention et qui répondra à vos questions. Si votre enfant n’est pas hospitalisé, l’équipe médicale qui s’occupe de lui vous expliquera le déroulement de l’intervention. </p> <p>Le médecin qui insérera le CVC vous rencontrera pour vous expliquer le déroulement de l’intervention, pour répondre à vos questions et pour obtenir votre consentement. </p> <p>Avant l’intervention, vous rencontrerez aussi l’anesthésiste. C’est le médecin qui administrera des médicaments à votre enfant pour le faire dormir (anesthésique). </p> <h3>Discutez de l’intervention avec votre enfant</h3> <p>Il est important de parler aux enfants de ce qui va se passer avant toute intervention. Les enfants sont moins inquiets lorsqu’ils savent à quoi s’attendre. Utilisez des mots que votre enfant pourra comprendre et parlez-lui honnêtement. Dites-lui qu’il ne se réveillera pas pendant l’intervention, mais après. Si vous ne savez pas comment répondre aux questions de votre enfant, demandez de l’aide à l’éducateur en milieu pédiatrique de votre unité. </p> <h3>Analyses sanguines</h3> <p>Pour assurer la sécurité de votre enfant, il devra peut-être subir des analyses de sang avant l’intervention. Le médecin de votre enfant s’en occupera. </p> <h3>Aliments et liquides</h3> <p>Le jour de l’intervention, on administrera à votre enfant une anesthésie générale. Il ne pourra donc pas consommer d’aliments solides le jour de l’intervention avant la chirurgie. Il pourra consommer des liquides comme suit.</p> <h3>Ce que votre enfant peut manger ou boire avant l’anesthésie générale</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Temps avant l’intervention</th><th>Ce qu’il faut savoir</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Minuit avant l’intervention</td> <td><p>Plus aucune nourriture solide. Cela signifie également aucune gomme à mâcher ou aucun bonbon.</p> <p>Votre enfant peut encore boire des liquides comme du lait, du jus d’orange et des liquides clairs. Les liquides clairs sont ceux qui sont translucides (on peut voir à travers) comme le jus de pomme, le soda au gingembre (comme du Canada Dry) ou l’eau. </p> <p>Votre enfant peut aussi manger du Jell-O ou des jus glaces (popsicles).</p></td> </tr> <tr> <td>6 heures</td> <td>Plus de lait, de formules ou de liquides qui ne sont pas translucides comme le lait, le jus d’orange et les boissons gazeuses.</td> </tr> <tr> <td>4 heures</td> <td>Arrêtez d’allaiter votre bébé.</td> </tr> <tr> <td>2 heures</td> <td>Aucun liquide clair. Cela signifie plus de jus de pomme, d’eau, de soda au gingembre, de Jell-O ou de jus glaces (popsicles).</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>Si on vous a transmis d’autres instructions sur ce que votre enfant peut boire ou manger, inscrivez-les ici.</p> <p> </p></td> </tr> </tbody> </table> <p>Il est très important que l’estomac de votre enfant soit vide avant et après l’anesthésie pour réduire les risques de vomissements et d’étouffement. </p>
Vía venosa central (VVC)VVía venosa central (VVC)Central Venous Line (CVL)SpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN000Flat ContentHealth A-Z<p>Obtenga información sobre la vía venosa central (VVC). Permite administrar medicamentos al niño cuando lo necesita por una terapia intravenosa larga.</p>

 

 

دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائن52.0000000000000دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائنCentral Venous Line (CVL)دUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-06T05:00:00ZBairbre Connolly, MB, BCH, BAO; DCH; FRCSI, MCh; FFRRCSI; lmCC, FRCP(C), MDBarbara Bruinse, RN, BSc, BScNLisa Honeyford, RN, MN, CPONMari Acebes-Carcao, RN73.00000000000006.000000000000002305.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>مرکزی ورید کی نلی (CVL) ایک لمبی نرم اور پتلی نلی ہوتی ہے جو بچے کے وریدوں کے نقصان زدہ ہونے کی صورت میں بچے کی جسم میں دو ا پہنچانے کی سہولت فراہم کرتی ہے۔</p><h2>سی وی ایل کیا ہے ؟</h2> <figure> <span class="asset-image-title">مرکزی رگوں کی لائن</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_UR.jpg" alt="" /> <figcaption class="asset-image-caption">مرکزی رگوں کی لائن ایک ایسی نلکی ہے جو کہ خون کی بڑی رگ میں جو آپ کے بچے کے دل کی طرف جاتی ہے، وہاں لگائی جاتی ہے۔</figcaption> </figure> <p> سی وی ایل سینٹرل وینس لائن کا مخفف ہے۔ آپ یہ بھی سُن سکتے ہیں سی وی ایل جسے سینٹرل لائن یا سینٹرل وینس کیتھیٹربھی کہا جاتا ہے۔ سی وی ایل لمبی، نرم، پتلی ، لچکدار نالی ہے جو دل کو جانے والی بڑی نالی میں ڈالی جاتی ہے۔</p><p>سی وی ایل ایک خصوصی انٹرا وینس(رگ کے ذریعے) لائن (IV) ہے جواُن بچوں میں استعمال کی جاتی ہے جنہیں طویل مدت کے لئے علاج کی ضرورت ہوتی ہے۔ (IV)علاج کا مطلب ہے کہ ایسی دوا جو نس کے ذریعہ داخل کی جاتی ہے۔ بچوں کی نسیں بار بار درر آمیز سوئیوں کے داخل کرنے سے، خراب ہو سکتی ہیں۔ سی وی ایل اسےآپ کے بچے کے لئے مزید آسان اور آرام دہ بنا دیتا ہے تاکہ وہ دوائیں جیسے کہ کیمو تھراپی اور آئی وی کی رطوبتیں، یا خون کے نمونے لیں۔ کچھ علاج جیسے کہ ڈایا لیسس کے لئے بھی سی وی ایل کی ضرورت ہوتی ہے۔</p><p>سی وی ایل کو کیسے لگاتے ہیں، طریق عمل کے لئے تیار کیسے ہوتے ہیں، اور اپنے بچے کی کیسے نگہداشت کرتے ہیں، یہ صفحہ اس کی وضاحت کرتا ہے۔ اس معلومات کو استعمال کریں تاکہ اپنے بچے کو بتائیں کہ اُسے کیا توقع رکھنی چاہئے، زبان(اصطلاحات) کو استعمال کرتے ہوئے وہ سمجھ سکتا ہے۔ </p><h2>طریق عمل سے پہلے</h2><p>اگر آپ کا بچہ پہلے ہی ہسپتال میں ہے، آپ ویسکولر یایکسس(رگوں تک رسائی) سروس کی نرس سے ملیں گے جو طریق کار کی وضاحت کرے گی/گا اور آپ کے سوالوں کے جواب دے گی/گا۔ اگر آپ کا بچہ ہسپتال میں داخل مریض نہں تو طبّی ماہرین کی ٹیم جو آپ کے بچے کی نگہداشت کر رہی ہے وہ آپ کوطریق عمل کی وضاحت کرے گی۔</p><p>وہ ڈاکٹر جو سی وی ایل داخل کرے گا وہ آپ کو مل کرطریق عمل کی وضاحت کرے گی/گا، آپ کے سوالوں کے جواب دے گی/گا اور آپ کی رائے لے گی/گا۔</p><p>آپ طریق عمل سے پہلے بے ہوشی کے عمل کرنے والے ماہر سے بھی ملیں گے۔ یہ ڈاکٹر ہے جو آپ کے بچے کو گہری نیند سلانے/بے ھوشی کی دوا  دے گی/گا۔</p><h3>طریق عمل کے بارے میں اپنے بچے سے با ت کریں</h3><p>یہ بات ضروری ہے کہ آپ اپنے بچے سے یہ بات کریں کہ ہر طریق عمل سے پہلے کیا ہوتا ہے۔ بچے اس بارے میں کم متوجہ ہوتے ہیں جب وہ جانتے ہیں کہ اُنہیں کس بات کی توقع رکھنی چاہئے۔ اپنے بچے سے اس طرح بات کریں کہ وہ سمجھ جائے گا۔ یہ ضروری ہے کہ آپ کو دیانت دار ہونا پڑے گا۔ اپنے بچے کو بتائیں کہ وہ طریق عمل کے دوران نہیں جاگے گا لیکن بعد میں جاگ جائے گا۔ اگر آپ کو اس بات کا یقین نہیں ہے کہ آپ اپنے بچے کے سوالات کا کیسے جواب دیں تو بچے کی زندگی کے ماہر جو آپ کے یونٹ میں ہیں اُن سے بات کریں۔</p><h3>خون ٹیسٹ</h3><p>طریق عمل کی خاطر آنے سے پہلے آپ کے بچے کا خون کا ٹیسٹ ہو سکتا ہے۔ یہ آپ کے بچے کی حفاظت کے لئے ہے۔ آپ کے بچے کا ڈاکٹر اس کا بندوبست کرے گا۔</p><h3>کھانے اور مائع چیزیں</h3><p>طریق عمل کے دن آپ کے بچے پر مکمل بے ہوشی کا عمل ہوگا۔ اس کا مطلب ہے کہ طریق عمل کے دن جرّاحی سے پہلے وہ کوئی ٹھوس غذا نہیں کھا سکتا۔ آپ کا بچہ مائع چیزیں حسب ذیل طریق سے لے سکتا ہے۔</p><h3>نیند کی دوا یا مکمل بے ہوشی کے عمل سے پہلے آپ کا بچہ کیا کھا اور پی سکتا ہے۔</h3><table class="akh-table"><thead><tr><th> طریق عمل سے پہلے کا وقت</th><th> آپ کو کیا معلوم ہونا ضروری ہے</th></tr></thead><tbody><tr><td><p>بے ہوشی کے عمل سے پہلے آدھی رات</p></td><td><p>کوئی بھی ٹھوس غذا نہیں۔ اس کا مطلب ہے کوئی چیونگم یا کینڈی بھی نہیں۔</p><p>آپ کا بچہ مشروبات لے سکتا ہے جیسے دودھ، سنگترے کا جوس اور مائع مشروبات۔ مائع مشروبات میں وہ کوئی بھی چیز شامل ہے جن میں آپ آر پار دیکھ سکیں۔ جیسے سیب کا جوس جنجرایل اور پانی، شامل ہیں۔</p><p>آپ کا بچہ جیلو کھا سکتا ہے یا پاپ سکلز لے سکتاہے۔</p></td></tr><tr><td><p>6 گھنٹے</p></td><td><p>کوئی دودھ نہ دیں، فارمولا یا مائع چیزیں جن کے آر پار نہیں دیکھ سکتے جیسے کہ دودھ، سنگترے کا جوس، اور کولا۔</p></td></tr><tr><td><p>4 گھنٹے</p></td><td><p>اپنے بچے کو اپنا دودھ پلانا بند کر دیں</p></td></tr><tr><td><p>2 گھنٹے</p></td><td><p>مائع مشروبات بند کر دیں۔ اس کا مطلب ہے کوئی سیب کا جوس نہیں، پانی، جنجرایل، جیلو، یا پاپ سکلز نہیں۔</p></td></tr><tr><td colspan="2"><p>اگر آپ کو کھانے اور پینے کے بارے میں مزید ہدایات دی گئی ہیں تو اُنہیں یہاں تحریر کریں: </p></td></tr></tbody></table><p>یہ بہت ضروری امر ہے کہ آپ کے بچے کا معدہ بے ہوشی کے عمل سے پہلے اور بعد میں خالی ہو۔ خالی معدہ قے کرنے اور گلا گھٹنے کے خطرات کو کم کرتا ہے۔ </p><h2>طریق عمل کے دوران کیا ہوتا ہے</h2><p>آپ کا بچہ طریق عمل سے پہلے "نیند کی خصوصی دوا" لے گا جسے مکمل بے ہوشی کا عمل کہتے ہیں۔ یہ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ آپ کا بچہ طریق عمل کے دوران سوتا رہے اور اُسے درد محسوس نہ ہو۔</p><p>ایک دست انداز ریڈیو لوجسٹ یا سرجن آپ کے بچے کی سی وی ایل امیج گائیڈ تھراپی (آئی جی ٹی) کے محکمہ یا آپریشن کرنے والے کمرے (او آر) میں داخل کرے گا۔ (آئی جی ٹی) خصوصی آلات استعمال کرتا ہے تاکہ طریق عمل کیا جا سکے جس کی ماضی میں روایتی جرّاحی کے لئے ضرورت ہو سکتی تھی۔</p><p>طریق عمل کے دوران، ڈاکٹر سی وی ایل نلکی کی رگ کے ساتھ گردن میں سلائی کرتا ہے اور اُسے بڑی رگ کے ساتھ جو دل کو جاتی ہے جہاں خون کا بہاؤ تیز ہوتا ہے اُس پر رکھتا ہے۔ اس قسم کا طریق دواؤں اورآئی وی رطوبتوں کے ملانے کا بہتر ذریعہ ہوتا ہے۔</p><p>الٹرا ساؤنڈ اور فلوروسکوپی(روشنی کے ذریعے معائنہ)، خاص ایکسرے مشین جیسے آلات طریق عمل کے دوران استعمال کئے جا سکتے ہیں۔ طریق عمل کے بعد سینے کا ایکسرے لیا جا سکتا ہے تاکہ یقین کیا جائے کہ سی وی ایل صحیح حالت میں ہے۔</p><p>سی وی ایل کو لگانے میں قریباً ایک گھنٹہ لگے گا</p><p>طریق عمل کے دوران آپ سے انتظار گاہ میں انتظار کرنے کو کہا جائے گا۔ جب طریق عمل پورا ہو جائے گا اور آپ کا بچہ جاگنا شروع کر دے گا تو آپ اپنے بچے کو دیکھ سکتے ہیں۔ ایک مرتبہ جب سی وی ایل لگا دی جاتی ہے، ڈاکٹر یا نرس باہر آئیں گے اور آپ سے اس طریق عمل کے بارے میں بات کریں گے۔</p><h2>سی ویل ایل لگانے کے خطرات</h2><p>کسی بھی طریق عمل میں کچھ خطرات لاحق ہوتے ہیں ہر طریق عمل کو آپ کے بچے کو لاحق خطرات کے مقابلے میں فوائد کی بنیاد پر ناپا جاتا ہے۔ طریق عمل کم خطرے سے لے کر زیادہ خطرے تک ہو سکتے ہیں۔</p><p>سی وی ایل کو لگانا عام طور پر کم خطرہ کے طور پر جانا جاتا ہے۔ طریق عمل میں خطرے کی نوعیت آپ کے بچے کی حالت، عمر اور قد اور دیگر کوئی مسائل جو اُسے ہوں، اس کے مطابق ہوگی ۔</p><p>مرکزی کیتھیٹر لگانا، بشمول سی وی ایل داخل کرنے میں یہ خطرات ہو سکتے ہیں:</p><ul><li>ایسی کھلی رگ کی تلاش میں ناکامی جو سی وی ایل کو قبول کرلے</li><li>خون کا جاری ہونا یا نیلگوں ہونا</li><li>انفیکشن</li><li>خون کا جمنا</li><li>پھیپھڑوں یا رگوں میں ہوا کا بھرنا</li><li>خون کی رگ میں رکاوٹ </li><li>دل کی دھڑکن کا حسب معمول نہ ہونا</li><li>کیتھیٹر کو توڑنا</li><li>موت [شاذ ہی ایسا ہو] </li></ul><h2>طریق عمل کے بعد کس بات کی توقع رکھنی چاہئے</h2><p>طریق عمل کے بعد آپ کے بچے کی دو بڑی پٹیاں ہوں گی، ایک اُس کی گردن پر اور ایک اُ س کے سینے پر۔ یہ پٹیاں جراثیم کش ہیں۔ اس کا مطلب یہ ہے کہ وہ ایسے خصوصی طریق پرلگائی گئی ہیں تاکہ زخم کی جگہ کو جس قدر ممکن ہوسکے جراثیم سے پاک رکھا جائے۔</p><p>گردن کی پٹی کپڑے کی طرح کی ہے اور اُسے چند گھنٹوں میں ہٹا دیا جائے گا۔ سینے کے سطح پرسی وی ایل کے اخراج کے مقام پر بھی پٹی ہو گی۔ پٹی کے نیچے کچھ خون کا ہونا عام بات ہے۔ آپ گردن اور سینے کے مقام پر کچھ ٹانکے دیکھیں گے۔ یہ ٹانکے عموماً چند ہفتوں میں خود ہی گھُل کر گر جائیں گے۔عام طور پر کچھ ہفتوں میں۔</p><p>سی وی ایل کو فوری بھی استعمال کیا جا سکتا ہے۔</p><h2>طریق عمل کے بعد آپ کا بچہ کچھ درد یا بے آرامی محسوس کر سکتا ہے</h2><p>طریق عمل کے پہلے دن یا دو دن بعد کچھ بچے گردن یا سینے میں ہلکا درد یا بے آرامی محسوس کر سکتے ہیں۔ اگرایسا ہوتا ہے تو اپنے نرس یا ڈاکٹر سے معلوم کریں کہ کیا آپ اپنے بچے کو درد کے لئے کوئی دوا دے سکتے ہیں۔ </p><p>گردن پر پٹی بندھی ہونے کی وجہ سے اکثر بچے گردن میں اکڑاؤ محسوس کرتے ہیں۔ آپ کے بچے کے لئے یہ محفوظ اور اچھا طریق ہے کہ وہ معمول کے مطابق گردن ہلاتا رہے۔</p><p>جب سی وی ایل استعمال کی جاتی ہے تو آپ کا بچہ کچھ بھی درد محسوس نہیں کرے گا۔</p><h2>سی وی ایل کی کیسے دیکھ بھال کی جائے</h2><p>سی وی ایل کے سینے کے مقام پر ہمیشہ پٹی ہونی چاہیۓ۔ یہ پٹی سی وی ایل کو صاف اور محفوظ رکھتی ہے۔ کیتھیٹر نلکی کا سرا، جو کہ مرکز کہلاتا ہے، اُسے ٹوپی(ڈھکن) سے بند کر دیا جائے گا۔</p><p>جب تک آپ ہسپتال میں ہیں نرسیں آپ کے بچے کے سی وی ایل کی نگہداشت کریں گے۔ نرسیں پٹیوں کو تبدیل کریں گے اورجراثیم کش آلات کےذریعے سی وی ایل کی دیکھ بھال کریں گے۔ یہ سی وی ایل کو جراثیم سے متاثر کرنے سے محفوظ رکھتا ہے۔</p><p>جب آپ گھر جائیں گے تو کمیونٹی میں نگہداشت کرنے والی نرس آپ کے بچے کے سی وی ایل کی دیکھ بھال کریں گے۔ جیسے جیسے آپ سی وی ایل کی دیکھ بھال میں زیادہ آرام دہ محسوس کریں گے، کمیونٹی میں نگہداشت کرنے والے نرس آپ کو یہ سکھائیں گے کہ آپ خود اس کی نگہداشت کیسے کر سکتے ہیں۔</p><p>سی وی ایل میں ہمیشہ رطوبت کے بہاؤ یا خون کو پتلا کرنے والے ہیپارن کا تالا ہو گا۔ انفیوژن کا مطلب ہے کہ رطوبتیں نلکی اور پمپ کے ذریعے گذرتی ہیں ۔ ہیپارن ایک ایسی دوا ہے جو سی وی ایل کو بند ہونے سے محفوظ رکھنے میں مدد دیتی ہے تا کہ جب بھی آپ کے بچے کو آئی وی دوا یا رطوبت کی ضرورت ہو تو یہ اچھی طرح کام کرے۔ ہر استعمال کے بعد ہیپارن کو سی وی ایل میں بہا دیا جائے گا۔ اگر یہ ہر روز استعمال نہیں ہوتا تو ہیپارن کو ہر 24 گھنٹے میں بہا یا جائے گا۔</p><p>یہ ضروری امر ہے کہ سی وی ایل کو ہمیشہ خشک رکھا جائے۔ اگر سی وی ایل گیلا ہو جائے تو یہ جراثیم سے متاثر ہو سکتا ہے۔ آپ کے نرس بتائیں گے کہ جب آپ کا بچہ نہائے تو اُسے کیسے ڈھانپنا ہے تا کہ وہ گیلا نہ ہو۔ اگر پٹی گیلی ہو جاتی ہے تو اسے فوری بدل دینا چاہئے۔</p><h3>سی وی ایل کی حفاظت کریں</h3><p>اگرچہ سی وی ایل قطعی محفوظ ہے، اگر اسے کھینچا جائے تو یہ باہر آ سکتا ہے۔ یہ بہت ضروری ہے کہ اس بات کا یقین کیا جائے کہ ہمیشہ سی وی ایل کو گولائی کی شکل میں ٹیپ سے لگایا جائے اور پٹی سے ڈھانپ دیا جائے۔ یہ بھی ضروری ہے کہ کیتھیٹر کے سرے پر جو مدار کہلاتا ہے اُسے بچے کے سینے یا پیٹ پر چپکا دیا جاۓ تاکہ اسے حادثاتی طور پر کھینچنے سے محفوظ رکھے۔ </p><p>کیتھیٹر کے سرے پر اکثر باریک سوتی کپڑا لپیٹتے ہیں تاکہ اسے صاف رکھا جائے اور اسے بچے کی جلد سے رگڑنے سے محفوظ رکھے۔ سی وی ایل کو ٹیپ سے چپکا کر رکھنا اُسے مڑنے یا بل کھانے سے بھی محفوظ رکھے گا۔ یہ بہت ضروری ہے کہ اسے نقصان یا ٹوٹنے سے بچایا جائے۔</p><h2>سی وی ایل کے داخل کرنے کے بعد کیا دیکھا جائے</h2><p>اگر آپ مندرجہ ذیل میں سے کوئی بات دیکھیں تو اپنے کمیونٹی میں دیکھ بھال کرنے والے نرس سے رابطہ کریں، ہسپتال میں ویسکولر ایکسس سروس، یا اپنے ڈاکٹر یا کلینک کے نرس کو ملیں :</p><ul><li>آپ کے بچے کو بخار ہے یا اُسے سردی لگ رہی ہے۔</li><li>آپ کے بچے کا سی وی ایل یا گردن پرخون بہہ رہا ہے، سرخی، یا سوجن ہے۔</li><li>آپ کے بچے کے سی وی ایل کے مقام پر کوئی چیز رستی یا بہتی ہے۔</li><li>آپ کےبچے کے سی وی ایل کو فلش کرنا مشکل ہے یا بالکل ہی فلش نہیں ہوتا۔</li><li>آپ کے بچے کو اس وقت درد ہوتا ہے جب سی وی ایل کو استعمال کیا جا رہا ہو۔</li><li>آپ کے بچے کا سی وی ایل اپنی جگہ سے ہٹ گیا ہے یا تھوڑا سا نکلتا یا پورا ہی نکل جاتا ہے۔</li></ul><p>کیوں کہ ہر بچے کی صورت حال مختلف ہوتی ہے، آپ کو اپنےڈاکٹر سے یہ بھی پوچھنا چاہئے کہ اگرآپ کے بچے کے بارے میں کوئی خصوصی ہدایات ہیں۔</p><h3>سرگرمیاں</h3><p>سی وی ایل کے داخل کرنے کے بعد، اگر اُسے کوئی درد نہ ہو رہی ہو تو آپ کا بچہ بیشتر سرگرمیوں میں ایک دو دن کے اندر جانے کے قابل ہو جائے گا۔ اس میں ڈے کیئر سکول جانا بھی شامل ہے۔ اپنے اساتذہ یا نگہداشت کرنے والے کو سی وی ایل کے بارے میں بتائیں۔</p><p>آپ کا بچہ اس قابل بھی ہوسکتا ہے کہ وہ کچھ کھیلوں میں حصہ لے سکے جیسے کہ بائی سائیکل چلانا اور ٹینیس کھیلنا۔ یہ آپ کے بچے کے لئے اہم ہے کہ جس قدر ممکن ہو اپنی معمول کی سرگرمیاں جاری رکھے۔ کچھ باتیں ہیں جن سے بچنا چاہئے:</p><ul><li>پانی والی کھیلیں یا تیراکی سے پرہیز کریں۔ گیلی پٹی انفیکشن کے خطرات کو بڑھا دیتی ہے۔ اگر پٹی گیلی ہوجائے تو اسے اُسی وقت بدل دیں۔</li><li>سی وی ایل کے قریب کسی بھی جگہ قینچی کا استعمال نہ کریں۔ کسی کو بھی،[ آپ کا بچہ، نرس یا ڈاکٹر، یا آپ خود ] سی وی ایل کے پاس قینچی استعمال کرنے کی اجازت نہیں ہونی چاہئے۔ یہ اُسے کٹ جانے سے بچائے گا۔</li><li>ایسی کھیلوں سے پرہیز کریں جو سی وی ایل کو لگنے یا کیتھیٹر کو باہر نکالنے کا باعث ہوں گی جیسے کہ ہاکی، فٹ بال، جمناسٹک، یا باسکٹ بال۔</li><li>دوسرے بچوں کو سی وی ایل کو چھونے یا اس کے ساتھ کھیلنے نہ دیں۔</li></ul><h2>اگر سی وی ایل ٹوٹ جائے تو کیا کرنا ہو گا</h2><p>ہسپتال چھوڑنے سے پہلے، آپ کو سی وی ایل کی ہنگامی کٹ دی جائے گی۔ اس کٹ میں وہ اشیاء ہوں گی جو آپ کے بچے کے سی وی ایل کے ٹوٹنے کے وقت آپ کو درکار ہوں گی ۔ آپ کے رخصت ہونے سے پہلے، نرس آپ کو کٹ دے گی اور اس کا آپ کے ساتھ جائزہ لے گی ۔ آپ کو ہمیشہ یہ یقین کرنا ہوگا کہ اگر کبھی بھی سی وی ویل ٹوٹ جائے تو یہ کٹ ہمیشہ آپ کے بچے کے ساتھ ہے ۔</p><p>اگر سی وی ایل ٹوٹے تو مندرجہ ذیل کام کریں:</p><ol><li> آرام سے رہیں۔ سی ویل ایل کو اپنے بچے اور جہاں سے ٹوٹی ہو وہاں شکنجے میں کس دیں۔</li><li> ٹوٹی ہوئی جگہ کو کلورہیکساڈین روئی کے پھائے سے صاف کر دیں۔</li><li> ٹوٹی جگہ پرصاف پٹی رکھیں اور سی وی ایل کو پٹی کے ساتھ ٹیپ سے جوڑ دیں۔ کیتھیٹر کے گرد پٹی لپیٹ دیں اس کے بعد اس پٹی کو ٹیپ کے ذریعے بچے کے سینے کے گرد لپیٹ کر لگا دیں۔</li><li> اگر سوراخ چھوٹا ہے، آپ سی وی ایل [ اگرآپ کو سکھایا گیا ہے]میں ہیپارن کا ٹیکا لگائیں یا اُس مِیں بہائیں تاکہ اُسے بند ہونے سے روکنے میں مدد دے۔ ہیپارن کا مطلب ہے کہ ہیپارن کو سی وی ایل میں ٹیکہ کے ذریعے داخل کرنا یا اس میں بہانا۔</li><li> جب آپ یہ سب کچھ کر لیں تو جس قدرجلد ممکن ہو ویسکولر ایکسس سروس کو مزید ہدایات کے لئے کال کریں۔ آپ سے ہسپتال میں جائزہ لینے کی خاطر آنے کو کہا جائے گا۔ </li></ol><p>کچھ سی وی ایل بغیر تبدیلی کے مرمت کئے جاسکتے ہیں۔ کچھ ٹوٹے ہوئےسی وی ایل کو تبدیل کرنے کی ضرورت ہو گی۔</p><h2>اگر ڈھکنا گر جائے تو کیا کریں</h2><p>اگر ڈھکنا گر جائے، تو سی وی ایل کی ہنگامی کٹ سے رسد حاصل کریں اور مندرجہ ذیل اقدام پر عمل کریں:</p><ol><li> اپنے ہاتھ دھوئیں</li><li> سی وی ایل کے سرے کو کلورہیکساڈین روئی کے پھائے پونچھیں۔</li><li> کٹ سے نیا ڈھکن لیں اور اُسے محور پر کس دیں ۔ کیتھیٹر کے گرد پٹی لپیٹ دیں۔</li><li> اپنے بچے کے سینے کے گرد پٹی کا رول لپیٹ دیں۔</li><li> جراثیم سے پاک تکنیک استعمال کرتےہوئے ڈھکن کو جتنی جلد ممکن ہوضرور تبدیل کردیں۔ یا تو آپ کریں اگر آپ کو اس کی تربیت دی گئی ہے یا آپ کے کمیونٹی نرس کریں۔</li></ol><h2>اپنے بچے کی سی وی ایل کے بارے میں وہ باتیں جنہیں آپ کو جاننا چاہئے</h2><p>یہ اہم بات ہے کہ آپ اپنے بچے کے سی وی ایل کے بارے میں کچھ حقائق کو جانتے ہیں۔ اگر آپ کو مسئلہ ہے اور کمیونٹی میں نگہداشت کی نرس یا ویسکولر ایکسس سروس کو کال کرنے کی ضرورت ہے تو اُن کو اپنے بچے کی سی وی ایل اور مسئلے کے بارے میں معلومات دینا مدد گار ہو گا۔ مندرجہ ذیل معلومات مکمل کریں۔</p><h3>لگانے کی تاریخ</h3><h3>کیتھیٹر کی قسم اور ناپ [ ایک پر دائرہ لگائیں جس کا اطلاق ہوتا ہے]</h3><ul><li>واحد لیومن</li><li>دوہرا لیومن</li><li>تہرا لیومن</li></ul><h3>کیتھیٹر کی افادیت [ تمام پر دائرہ لگائیں جس کا اطلاق ہوتا ہو]:</h3><ul><li>اینٹی بائیوٹک</li><li>خون کے اجزاء </li><li>کیمو تھراپی</li><li>ادویات</li><li>خون کے نمونہ جات</li><li>ٹی پی این </li><li>دیگر :</li></ul><h3>سی ویل ایل کے بارے میں نوٹس :</h3><p> </p><p> </p><p> </p><h2>سی وی ایل کتنی دیر تک قائم رہ سکتا ہے</h2><p>سی وی ایل مہینوں اور سالوں تک رہ سکتا ہے جب تک کہ اُس میں کوئی مسئلہ نہیں ہوتا اور وہ ٹھیک کام کررہا ہے۔</p><p>ایک مرتبہ جب آپ کے طبّی ٹیم پُر اعتماد ہو جاتی ہے کہ سی وی ایل کی ضرورت نہیں رہی، تو وہ سی وی ایل کو ہٹا دینے کا بندو بست کریں گے۔ سی وی ایل کو گہری نیند سلانے والی دوا یا مکمل بے ہوشی کے عمل [ نیند کی دوا] کے ذریعہ ہٹایا جاتا ہے۔ یہ طریق عمل 30 منٹ لیتا ہے۔ طریق عمل کے دن کھانےاور پینے کی پابندیاں اور خون کے ٹیسٹ ویسے ہی ہیں جیسے کہ سی وی ایل کو داخل کرنے کے وقت تھے۔</p><h2>رابطے کی معلومات</h2><p>اگرآپ کو اپنے بچے کے بارے میں کوئی سوالات یا خدشات ہیں تو ان نمبروں میں سے کسی پر کال کریں:</p><p>کمیونٹی میں نگہداشت والے نرس:</p><p>ویسکولر ایکسس سروس:</p><p>آپ کے بچے کے ڈاکٹر یا نرس:</p><p>دیگر :</p><h2>کلیدی نکات</h2><ul><li>سینٹرل وینس لائن دل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ (سی وی ایل)ایک لمبی، پتلی، لچکدار نلکی ہے جواُن بچوں میں استعمال کی جاتی ہے جنہیں طویل مدت کے لئے آی وی (IV)علاج کی ضرورت ہوتی ہے۔</li><li>سی وی ایل گردن کی نس میں لگائی جاتی ہے اور اسے دل کی طرف جانے والی بڑی رگ کے ساتھ جوڑ دیا جاتا ہے۔</li><li>آپ کے بچے پر بے ہوشی کا عمل کیا جائے گا تاکہ وہ سو جائے تاکہ وہ طریق عمل کے دوران کوئی آواز نہ سُن سکے یا کوئی درد محسوس نہ کرے۔</li><li>سی وی ایل کا لگانا ایک کم خطر ے کا طریق عمل ہے۔</li></ul> ​https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Central_venous_line_MED_ILL_EN.jpgدل کی طرف جانے والی خون کی بڑی رگ سینٹرل وینس لائن

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.