AboutKidsHealth

 

 

HIV and your childHHIV and your childHIV and your childEnglishInfectious DiseasesChild (0-12 years)BodyImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2013-12-18T05:00:00ZDebra Louch, RN;Ari Bitnun, MD, MSc, FRCPC;Stanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP;Georgina MacDougall, RN9.0000000000000061.00000000000001310.00000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Learn how children get HIV, how it affects their bodies, and what you need to do as a parent to keep your child as healthy as possible.</p><h2>What is HIV?</h2><p>HIV stands for human immunodeficiency virus. <a href="/Article?contentid=910&language=English">HIV</a> is a virus that infects certain white blood cells of the immune system. It makes the immune system weaker over time. This puts a person at risk for other serious infections.</p><br><h2>Key points</h2><ul><li>Children can get HIV from their mothers during pregnancy, at birth or through breastfeeding, through blood or blood products that are infected with HIV, or through infected needles or surgical equipment.</li><li>When a child has HIV, the virus takes over and destroys certain types of white blood cells that fight infection and weakens the immune system.</li><li>In Canada, children with HIV can live healthy, normal lives if they go to their clinic regularly for health care and take their medicines as prescribed.</li><li>Many problems can be prevented with medicine if the HIV infection is found early.</li><li>Your health-care team will work with you, and support you and your child to stay healthy and grow to adulthood.<br></li></ul><h2>How children get HIV</h2><p>Children can get HIV in the following ways:</p><ul><li>A woman infected with HIV can unknowingly pass it onto their baby during pregnancy, at birth or after pregnancy through breastfeeding. Some women do not know they have HIV until they are pregnant and get tested. If you are HIV-positive and having a baby, please visit our page on <a href="/Article?contentid=908&language=English">HIV and pregnancy</a>. It explains how to lower the risk that your baby will get HIV and how to find out if your baby is infected.</li><li>Some children get HIV through blood or blood products that have HIV in them. This is very rare now as the blood supply in most countries is tested for HIV. Some children also get HIV through contaminated needles or surgical equipment. This usually happens in countries where the blood supply is not tested and surgical equipment and needles are not properly cleaned and sterilized.</li><li>Teenagers having unprotected sex or children who have been abused can become infected with HIV.</li><li>Sharing needles that have been in contact with contaminated blood, such as in drug use, tattooing or body piercing.</li></ul><h2>What having a child with HIV means to you and your family</h2><p>If your child has HIV, you should be tested so that you know whether you have HIV (your HIV status). If you are HIV-positive, your other children and sexual partners should also be tested. You should also seek care for yourself so that you can stay healthy to take care of your child and family.<br></p><p>Your child and any family members who are HIV-positive should have regular visits to a clinic that specializes in treating HIV.</p><h2>Treatments for children with HIV</h2><p>Two main types of treatment are given to children with HIV:</p><ul><li>medicines to treat the HIV infection</li><li>medicines to prevent other infections.<br></li></ul><h3>Medicines to treat the HIV infection</h3><p>Medicines that treat HIV prevent the virus from replicating (making more copies of itself) or entering CD4 cells. These medicines are called antiretrovirals (ARVs). Most of the time HIV treatment consists of taking three or more types of medication. When given in combination, the treatment is often referred to as combination antiretroviral therapy or highly active antiretroviral therapy (HAART). Using HAART decreases the chance that resistance will develop to any one medicine, making the treatment more effective in the long-term. The combination products lower the number of pills needed each day.</p><p>To work properly, these medicines must be taken as prescribed, without missing any dose. If your child follows their treatment properly, they can live a healthy, normal life.</p><h3>Medicines to prevent other infections</h3><p>Other medicines are given to prevent other infections. These include medications such as trimethoprim-sulfamethoxazole (Septra), which is given to prevent a certain type of serious <a href="/Article?contentid=784&language=English">pneumonia</a>. Not all children need these preventive medicines. They are given only when the child's immune system is too weak to prevent opportunistic infections.</p><h2>What to expect at your child's HIV clinic appointments</h2><p>All children should have regular visits to check on their health, usually every one to three months. Your child will be weighed and measured to see how well your child is growing. Your child will be seen by a nurse and one or more doctors to check your child's health since the last visit. Small amounts of blood will be taken to see how your child's immune system is doing, how much virus there is in the blood, and other tests for general health.</p><h3>Tests to monitor HIV infection</h3><p>Every three to four months, blood work will be done to assess how your child is doing with the HIV infection. Two tests will be done:</p><ul><li>The viral load will be checked to measure the amount of HIV in the blood. Results are given in copies of viruses (c) per milliliter (pm) of blood (cpm).</li><li>The CD4 cell count will be checked to measure the number of CD4 cells. This test tells the health-care team how well the immune system is doing. The normal number of CD4 cells for a child depends on the age of the child.</li></ul><h3>People who are available to see you and your child at the clinic</h3><p>Besides your child's doctors and nurses, here are some other people that you can talk to at the clinic:</p><ul><li>A social worker can talk to you about emotional and family concerns, and how HIV affects your family. The social worker can also help with issues such as money problems, medication costs and immigration issues.</li><li>A dietitian can discuss your child's diet and nutrition needs with you.</li><li>A developmental specialist can talk to you about your child's development and ability to learn in school.</li><li>A physiotherapist may assess your child's overall motor development, such as walking and running.</li><li>A psychiatrist is available to assess your child's self-esteem and whether or not they are ready to be told about HIV.</li></ul><p>Many other professionals are available in the hospital, if they are needed. Talk to your child's doctors or nurses about any concerns you have about your child to see if any of these people can help you in the care of your child.</p><h3>What to do if your child is sick between appointments or you are concerned about their medicines</h3><p>You should see a family doctor or paediatrician close to your home for regular care.</p><p>If you have some questions that can be answered over the phone, call your child's clinic nurse. If your questions are not urgent, you can discuss them at the next appointment.</p><p>If other problems need that your child is seen more quickly, either go to the clinic, to your family doctor or paediatrician's office, or even to the emergency department at a hospital close to you.</p><h2>HIV resources</h2> <p>If you have any questions or concerns, contact your child's doctor or the HIV clinic. For more information, check out the following:</p> <ul> <li>Teresa Group <a target="_blank" href="http://www.teresagroup.ca/">www.teresagroup.ca</a> 416-596-7703</li> <li>CATIE: Community AIDS Treatment Information Exchange <a target="_blank" href="http://www.catie.ca/">www.catie.ca</a><br></li> </ul>
فيروس نقص المناعة البشرية وطفلكففيروس نقص المناعة البشرية وطفلكHIV and your childArabicInfectious DiseasesChild (0-12 years)BodyImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPC;Debra Louch, RN;Ari Bitnun, MD, MSc, FRCPC;Stanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP8.0000000000000065.0000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>اقرأ عن فيروس نقص المناعة البشرية والايدز وتأثيره على الأطفال. تعلّم عن كيفية حصول الاطفال على فيروس نقص المناعة البشرية والعلاج المتوفر.</p>
人体免疫缺陷病毒(HIV)和你的孩子人体免疫缺陷病毒(HIV)和你的孩子HIV and your childChineseSimplifiedInfectious DiseasesChild (0-12 years)BodyImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z了解孩子如何感染 HIV、病毒如何影响他们的身体以及作为家长你需要怎样做来尽可能地让你的孩子保持健康。
HIV 和你的孩子HHIV 和你的孩子HIV and Your ChildChineseTraditionalInfectious DiseasesChild (0-12 years)BodyImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z了解兒童HIV感染途徑以及治療方法,預防HIV感染對兒童健康產生的惡劣影響
VIH et votre enfantVVIH et votre enfantHIV and your childFrenchInfectious DiseasesChild (0-12 years)BodyImmune systemConditions and diseasesCaregivers Adult (19+)NA2013-12-18T05:00:00ZDebra Louch, RN;Ari Bitnun, MD, MSc, FRCPC;Stanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP;Georgina MacDougall, RN9.0000000000000061.00000000000001310.00000000000Health (A-Z) - ConditionsHealth A-Z<p>Vous apprendrez comment les enfants contractent le VIH, l’effet sur l’organisme et quoi faire en tant que parent pour garder votre enfant en meilleure santé possible.</p><h2>Qu’est-ce que le VIH?</h2><p>Le <a href="/Article?contentid=910&language=French">VIH</a> (ou virus de l’immunodéficience humaine) est un virus qui s’attaque à certains globules blancs du système immunitaire et l’affaiblit au fil du temps, d’où le risque d’autres infections graves.</p> <br><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Chez les enfants, l’infection à VIH peut être transmise par les mères séropositives pendant la grossesse, à l’accouchement ou lors de l’allaitement. Les enfants peuvent aussi être infectés au cours de transfusions de sang ou de produits sanguins infectés ainsi que par des seringues ou des instruments chirurgicaux contaminés.</li> <li>Chez les enfants atteints du VIH, le virus se loge dans certains types de globules blancs permettant à l’organisme de lutter contre les infections et les détruit, ce qui affaiblit le système immunitaire.</li> <li>Au Canada, les enfants séropositifs peuvent conserver la santé et vivre normalement s’ils obtiennent des soins réguliers dans un centre spécialisé dans le traitement du VIH et prennent leurs médicaments de la manière prescrite.</li> <li>De nombreux troubles de santé peuvent être évités lorsque l’infection à VIH est dépistée précocement.</li> <li>Votre équipe de soins de santé vous aidera à vous assurer que votre enfant conserve la santé et continue de se développer jusqu’à l’âge adulte, et elle vous appuiera tous les deux en ce sens.</li> </ul><h2>Comment les enfants sont-ils infectés par le VIH?</h2> <p>Chez les enfants, l’infection peut être due aux situations suivantes :</p> <ul> <li>Les femmes séropositives peuvent, à leur insu, transmettre le VIH à leur bébé pendant la grossesse, à l’accouchement ou durant l’allaitement. Certaines ne savent pas qu’elles sont infectées par le virus avant de devenir enceintes et de subir un test de dépistage sanguin. Si vous êtes séropositive et enceinte, nous vous recommandons de consulter notre page Web <a href="/Article?contentid=908&language=French">Le VIH et la grossesse</a>. Vous y apprendrez comment réduire le risque de transmission du virus à votre bébé et de quelle manière déterminer si votre bébé est infecté.​</li> <li>Certains enfants contractent le VIH au cours d’une transfusion de sang ou de produits sanguins contaminés. Cependant, cela se produit rarement à l’heure actuelle étant donné qu’on fait le dépistage du VIH de tous les dons de sang dans la plupart des pays. De plus, les enfants peuvent être infectés par des seringues ou des instruments chirurgicaux contaminés. Toutefois, cela se produit dans les pays où le dépistage du VIH des dons destinés aux banques de sang n’est pas effectué et où les seringues et les instruments ne sont pas nettoyés et stérilisés de façon appropriée.</li> <li>Les adolescents qui ont des relations sexuelles non protégées ou les enfants qui ont subi des sévices sexuels peuvent être infectés par le VIH.</li> <li>Le partage de seringues (pour l’injection de drogues) ou d’aiguilles (pour les tatouages ou le perçage corporel) ayant servi à une personne contaminée constitue un facteur de risque.</li> </ul><h2>Ce que représente pour vous et votre famille le fait d’avoir un enfant séropositif</h2> <p>Si votre enfant est séropositif, vous devriez subir un test pour savoir si vous avez une infection à VIH. Si c’est le cas, vos autres enfants et vos partenaires sexuels devraient aussi subir un test de dépistage. De plus, il est important que vous obteniez des soins pour rester en santé afin d’être en mesure de vous occuper de votre enfant et des autres membres de votre famille.</p> <p>Votre enfant et tous les autres membres de votre famille qui sont séropositifs devraient avoir des rendez-vous réguliers dans un centre spécialisé dans le traitement du VIH.</p><h2>Traitements de l’infection à VIH chez les enfants</h2> <p>Les deux principaux types de traitement des enfants séropositifs sont :</p> <ul> <li>l’administration de médicaments pour le traitement de l’infection à VIH,</li> <li>l’administration de médicaments pour prévenir d’autres types d’infections.</li> </ul> <h3>Médicaments servant au traitement de l’infection au VIH</h3> <p>Les médicaments servant au traitement de l’infection à VIH empêchent le virus de se répliquer ou de pénétrer les cellules CD4. Ils s’appellent antirétroviraux (ARV). En règle générale, le traitement de l’infection à VIH consiste à prendre trois types de médicaments ou plus. Quand ils sont pris en combinaison, on parle souvent de thérapie antirétrovirale combinée ou de traitement antirétroviral hautement actif (TAHA). Comme le TAHA diminue le risque de résistance à l’un ou l’autre des médicaments, il constitue le traitement le plus efficace à long terme. La combinaison des médicaments permet de diminuer le nombre de pilules à prendre quotidiennement.</p> <p>Pour que ces médicaments soient efficaces, ils doivent être pris régulièrement de la manière prescrite sans sauter de dose. En vous conformant de façon appropriée au traitement de votre enfant, celui-ci peut conserver la santé et vivre normalement.</p> <h3>Médicaments servant à prévenir d’autres infections</h3> <p>Pour prévenir d’autres infections, des médicaments différents comme le triméthoprime-sulfaméthoxazole (Septra), qui sert à prévenir un certain type de <a href="https://akhpub.aboutkidshealth.ca/article?contentid=784&language=French">pneumonie</a> grave, sont administrés. Les enfants ne prennent toutefois pas tous ces médicaments préventifs. Ceux-ci ne sont prescrits que si leur système immunitaire est trop affaibli pour prévenir les infections opportunistes.</p> <h2>Ce en quoi consisteront les rendez-vous de votre enfant au centre de traitement du VIH</h2> <p>Tous les enfants devraient avoir des rendez-vous médicaux pour déterminer leur état de santé à des intervalles d’un à trois mois. Pendant son rendez-vous, votre enfant sera pesé et sa taille sera mesurée pour déterminer si sa croissance évolue correctement. Un infirmier et au moins un médecin l’examineront pour faire le suivi de de son état de santé par rapport au rendez-vous précédent. En outre, on lui prélèvera de petites quantités de sang afin de déterminer l’état de son système immunitaire, y mesurer la charge virale (quantité de copies de virus) et réaliser d’autres examens servant à évaluer son état de santé général.</p> <h3>Tests de suivi de l’infection à VIH</h3> <p>Des analyses de sang de votre enfant seront effectuées à des intervalles de trois à quatre mois afin de faire le suivi de l’infection. Deux tests seront réalisés :</p> <ul> <li>La charge virale, qui est la quantité de copies du VIH dans le sang, sera déterminée. La mesure de la charge virale est exprimée en copies de virus (c) par millilitre (pm) de sang (cpm).</li> <li>On établira également la numération des cellules CD4. Les résultats de ce test permettent à l’équipe de soins de santé de savoir dans quelle mesure le système immunitaire fonctionne normalement. La numération habituelle de cellules CD4 chez les enfants varie selon l’âge.</li> </ul> <h3>Membres du personnel que vous et votre enfant pouvez consulter au centre de traitement du VIH</h3> <p>En plus des médecins et des infirmiers assurant le suivi de votre enfant, voici d’autres membres du personnel que vous pouvez consulter au centre de traitement du VIH :</p> <ul> <li>Un travailleur social peut vous expliquer les problèmes émotifs et familiaux ainsi que la façon dont l’infection à VIH de votre enfant influe sur la famille. Il peut aussi vous aider en ce qui a trait aux problèmes d’argent, aux coûts des médicaments et aux questions d’immigration.</li> <li>Un diététiste peut discuter avec vous des besoins de votre enfant en matière de nutrition et de régime alimentaire.</li> <li>Un spécialiste du développement peut vous renseigner sur la façon dont votre enfant évolue et son aptitude d’apprentissage à l’école.</li> <li>Un physiothérapeute pourrait évaluer l’évolution de la motricité générale de votre enfant (par exemple, sa capacité de marcher et de courir).</li> <li>Un psychiatre pourrait évaluer l’estime de soi dont fait preuve votre enfant et déterminer s’il est prêt à être informé de son état.</li> </ul> <p>Au besoin, vous pouvez aussi consulter de nombreux autres professionnels au sein de l’hôpital. Présentez vos préoccupations aux médecins et aux infirmiers de votre enfant afin de savoir si l’un d’eux pourrait vous conseiller sur les soins dont ce dernier a besoin.</p> <h3>Ce que vous devez faire si votre enfant est malade entre ses rendez-vous ou si vous vous préoccupez de ses médicaments</h3> <p>Pour des soins réguliers, vous devriez consulter un médecin généraliste ou un pédiatre à proximité de votre domicile.</p> <p>Si vous avez des questions auxquelles il est possible de répondre au téléphone, appelez les infirmiers chargés de votre enfant au centre de traitement du VIH. S’il n’est pas urgent que vous obteniez des réponses, attendez le prochain rendez-vous de votre enfant pour obtenir les renseignements voulus.</p> <p>Si votre enfant présente d’autres troubles exigeant d’être examinés plus rapidement, rendez-vous avec lui au centre de traitement du VIH, chez votre médecin généraliste ou votre pédiatre ou même aux services d’urgence de l’hôpital le plus proche.</p><h2>Ressources disponibles pour le VIH</h2> <p>Si vous avez des questions ou des préoccupations, communiquez avec votre médecin ou le centre de traitement du VIH. Pour plus de renseignements, veuillez consulter :</p> <ul> <li>Teresa Group à <a target="_blank" href="http://www.teresagroup.ca/">www.teresagroup.ca</a> (en anglais seulement) ou à 416-596-7703<br></li> <li>Motherisk à <a target="_blank" href="http://www.motherisk.org/">www.motherisk.org</a><br></li><a target="_blank" href="http://www.motherisk.org/"> </a></ul>
O VIH e a criançaOO VIH e a criançaHIV and Your ChildPortugueseNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>VIH e a criança: saiba quais são os exames do VIH e as diferenças entre o VIH e a SIDA em crianças. Leia também sobre os tratamentos do VIH.</p>
ਐੱਚਆਈਵੀ (HIV) ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾਐੱਚਆਈਵੀ (HIV) ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਬੱਚਾHIV and Your ChildPunjabiNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2011-04-12T04:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਐੱਚਆਈਵੀ ਕਿਵੇਂ ਲੱਗਦੀ ਹੈ ਬਾਰੇ ਸਿੱਖਿਆ ਹਾਸਲ ਕਰੋ, ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਮਾਪੇ ਵਜੋਂ ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜਿੱਥੋਂ ਤੀਕ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤੰਦਰੁਸਤ ਰੱਖਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਜਾਣਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।</p>
El VIH y su niñoEEl VIH y su niñoHIV and Your ChildSpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Aprenda cómo contraen los niños el VIH y cómo afecta sus cuerpos. Lea sobre el tratamiento para VIH y las precauciones contra el VIH para mantener al niño sano.</p><h2>Puntos clave</h2><ul><li>Los niños pueden contraer el VIH de sus madres durante el embarazo o la lactancia, a través de sangre o productos hemoderivados que estén infectados por el VIH, o a través de agujas o instrumental quirúrgico infectados.<br></li><li>Cuando un niño tiene el VIH, este virus toma y destruye ciertos tipos de glóbulos blancos que combaten las infecciones.</li><li>En Canadá, los niños con VIH pueden tener vidas normales y saludables si concurren regularmente a la clínica para controlar su salud y toman los medicamentos de la manera indicada.</li><li>Los medicamentos pueden ayudar a prevenir muchos de estos problemas si la infección por el VIH se diagnostica tempranamente.</li></ul>
VVU na mtoto wakoVVVU na mtoto wakoHIV and Your ChildSwahiliPregnancyAdult (19+)NAImmune systemConditions and diseasesAdult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.00000000000000627.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Jifunza jinsi watoto hupata VVU, jinsi inaathiri miili yao, na nini unahitaji kufanya kama mzazi kutunza afya ya mtoto wako kama iwezekanavyo.</p><h2>Yamuhimu</h2><ul><li>Baadhi ya watoto hupata VVU kupitia mama zao wakati wa mimba, au wakati wa kunyonyesha mtoto, kupitia damu au bidhaa ambazo vina VVU, au VVU kupitia sindano au vifaa vya operacheni vilivyoambukizwa.</li><li>Mtoto akipata VVU, virusi vya VVU vinashinda na huharibu aina fulani za seli nyeupe za damu.</li><li>Nchini Kanada, watoto ambao wana VVU wanaweza kufurahia maisha ya kawaida na yenye afya wakienda kliniki, na kutumia madawa kama inapaswa.<br></li><li>Matatizo mengi yanaweza kuzuiwa na dawa kama VVU imetambuliwa mapema.</li></ul>
HIV யும் உங்கள் பிள்ளையும்HHIV யும் உங்கள் பிள்ளையும்HIV and Your ChildTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.000000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>HIV பிள்ளைகள் எவ்வாறு HIV-யை பெறுகிறார்கள் என்பதையும், அது எவ்வாறு அவர்களது உடலை பாதிக்கிறது என்பதையும் உங்களது பிள்ளை கூடுமான வரையில் நலமுடன் இருப்பதற்கான HIV பிள்ளைகள் சிகிச்சை வழிமுறைகள் என்ன என்பதையும் தெரிந்து கொள்ளுங்கள்.</p><h2>முக்கிய குறிப்புகள்</h2><ul><li>கர்ப்பத்தின்போது அல்லது தாய்ப்பாலூட்டுதலின்மூலம் தாய்மார்களிடமிருந்தும், HIV தொற்றுள்ள இரத்தம் அல்லது இரத்தப் பொருட்கள் மூலமாக அல்லது தொற்றுள்ள ஊசிகள் அல்லது அறுவைச் சிகிச்சைக் கருவிகள் மூலம் பிள்ளைகள் HIV யைப் பெறக்கூடும். </li><li>ஒரு பிள்ளை HIV யைக் கொண்டிருக்கும்போது, HIV வைரசானது. தொற்றுநோய்களை எதிர்த்துப் போராடும் குறிப்பிட்ட வகை இரத்த வெண் அணுக்களை தன் கட்டுப்பாட்டிற்குள் எடுத்துக்கொண்டு அழித்துவிடும். </li><li>கனடாவில் HIV உள்ள பிள்ளைகள், அவர்களுடைய கிளினிக்குகளுக்குப் போய் குறித்துக் கொடுக்கப்பட்ட படியே மருந்துகளை உட்கொள்வார்களானால், ஆரோக்கியமான சாதாரண வாழ்க்கை வாழமுடியும். </li><li>HIV ஆரம்பத்திலேயே கண்டுபிடிக்கப்பட்டால் மருந்துகள் மூலம்பல பிரச்சினைள் தவிர்க்கப்படலாம்.<br></li></ul>​

 

 

VVU na mtoto wako900.000000000000VVU na mtoto wakoHIV and Your ChildVSwahiliPregnancyAdult (19+)NAImmune systemConditions and diseasesAdult (19+)NA2009-12-17T05:00:00ZJason Brophy, MD, DTM, FRCPCDebra Louch, RNAri Bitnun, MD, MSc, FRCPCStanley Read, MD, PhD, FRCPC, FAAP65.00000000000008.00000000000000627.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Jifunza jinsi watoto hupata VVU, jinsi inaathiri miili yao, na nini unahitaji kufanya kama mzazi kutunza afya ya mtoto wako kama iwezekanavyo.</p><h2>Yamuhimu</h2><ul><li>Baadhi ya watoto hupata VVU kupitia mama zao wakati wa mimba, au wakati wa kunyonyesha mtoto, kupitia damu au bidhaa ambazo vina VVU, au VVU kupitia sindano au vifaa vya operacheni vilivyoambukizwa.</li><li>Mtoto akipata VVU, virusi vya VVU vinashinda na huharibu aina fulani za seli nyeupe za damu.</li><li>Nchini Kanada, watoto ambao wana VVU wanaweza kufurahia maisha ya kawaida na yenye afya wakienda kliniki, na kutumia madawa kama inapaswa.<br></li><li>Matatizo mengi yanaweza kuzuiwa na dawa kama VVU imetambuliwa mapema.</li></ul><h2>VVU in nini?</h2><ul class="akh-steps multi-steps"><li> <figure> <span class="asset-image-title">Kushambuliwa kwa seli na VVU</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/HIV_cell_invasion_step1_MED_ILL_SW.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">VVU inaambatanisha na seli ya CD4, hupenyeza yaliyomo yake.</figcaption></figure> <p>VVU, maana yake ni ukosefu wa kinga mwilini ( Sema: IM-you-no-de-FISH-en-see) VVU hushambulia aina fulani za seli nyeupe za damu inayoitwa CD4 cell. Seli za CD4 hupigana na maambukizo. Seli za CD4 wakati mwingine zinaitwa T seli, seli msaidizi, au CD4 lymphocytes. </p></li><li> <figure><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/HIV_cell_invasion_step2_MED_ILL_SW.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">Seli za CD4 zilizoambukizwa, hutumiwa kutengeneza nakala zaidi ya VVU. Hii huharibu seli za CD4.</figcaption></figure> <p>VVU inapoingia katika seli za CD4, inatumia kiini kutengeneza nyingi zaidi kutoka yenyewe. Na katika utaratibu huu VVU huharibu seli ya CD4. </p></li><li> <figure><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/HIV_cell_invasion_step3_MED_ILL_SW.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">Bila matibabu, idadi ya seli za CD4 inapungua sana na mfumo wa kinga hudhoofisha.</figcaption></figure> <p>Wakati unapoendelea na virusi zaidi hufanywa, idadi ya chembechembe za CD4 inapunguka. Hii inasababisha mfumo wa kinga mwili kuwa dhaifu zaidi. Mfumo wa kinga dhaifu una uwezo wa chini kupambana na maambukizi mengine na aina fulani za kansa.</p></li></ul><h2>Tofauti kati ya VVU na UKIMWI </h2><p>Maambukizo ya VVU maana yake ni kwamba virusi vya ukimwi vimo katika mwili wa mtu. Baadhi ya watu watabakia na afya nzuri na maambukizo yao kwa muda, maadam wengine wataugua mapema. Mara VVU hukiingia mwili wa mtoto wako, kamwe hutoka kamili. Watu wenye VVU katika damu yao wanaitwa kwamba wana VVU . [HIV positive]</p><p>Ukimwi maana yake ni Ukosefu wa Knga mwilini. Ukimwi ni hatua ya mwisho ya maambukizo a VVU, ambayo hufanyika wakati: </p><ul><li>uwingi wa seli za CD4 umepunguka sana.</li><li>baadhi ya aina ya maambukizo makubwa ao kansa yanaongezeka .</li></ul><h2>Jinsi watoto wapata ukimwi </h2><p>Watoto wanaweza kupata virusi kwa njia zifuatazo: </p><ul><li>Watoto wengi wanapata VVU kutoka mama zao ambao wameambukizwa pia.. VVU vinapitishwa kwa mtoto wakati wa mimba wa mama yake, wakati wa kuzaliwa, au wakati wakumnyonyesha</li><li>Baadhi ya watoto hupata ukimwi kupitia damu au bidhaa ambazo vina VVU. Watoto wengine pia wanapata VVU kupitia sindano au vifaa vya operacheni vilivyoambukizwa. Hi, kwa kawaida, hutokea katika nchi ambapo usambazaji wa damu usiopimwa na vifaa na sindano havisafishwa vizuri na havikusukiwa katika maji ya moto mwingi. </li><li>Mawasiliano ya ngono yasiyo salama kwa vijana au watoto ambao wamedhulumiwa yanaweza kusababisha maambukizo ya VVU. </li><li>intravenous (IV ) matumizi yake yanaweza pia kusababisha maambukizo ya VVU wakati sindano imetumiwa na zaidi ya mtu moja. Dawa ya IV huingizwa ndani ya mwili kwa kutumia sindano. </li></ul><h2>Kuwa na mtoto ambaye ana VVU, inasema nini kwako na familia yako</h2><p>Kama mtoto wako ana VVU, unapaswa kupimwa ili ujue kama una VVU au siyo. Kama wewe una VVU, watoto wengine wako na washirika wako wa ngono wanapaswa pia kupimwa. Pia unapaswa kutafuta huduma kwa ajili yako mwenyewe ili uweze kukaa mwenye afya ili umtunze mtoto wako na familia. </p><p>Mtoto wako na watu wa familia yako wote ambao wameambukizwa VVU wanapaswa kwenda mara kwa mara kwa mtaalamu katika kliniki ya kutibu ukimwi. </p><h2>Matibabu kwa watoto wenye VVU </h2><p>Matibabu mawili ya mhimu yanatolewa kwa watoto wenye VVU:</p><ul><li>madawa ya kutibu ukimwi</li><li>madawa ya kuzuia maambukizo mengine</li></ul><p>Dawa yanayotibu virusi vya ukimwi huzuia chembechembe za virusi kuongezeka mwilini. Madawa haya huitwa ARVs (anti-retrovirals); wakati yamechangwa, matibabu mara nyingi hujulikana kama madawa ya kurefusha maisha au tiba ambayo imechangwa, anti-retroviral aktiv tiba (HAART). Kufanya kazi vizuri, dawa hizo lazima zichukuliwe bila kuchelewa kunywa hata dozi moja.</p><p>Madawa mengine yanatumiwa ili yazuie maambukizo mengine.Hizi ni pamoja na madawa kama trimethoprim-sulfamethoxazole (Septra), yanayopewa kuzuia aina mbaya ya nimonia [pneumonia]. Siyo watoto wote wanahitaji madawa haya ya kuzuia maradhi. Yanapewa tu, wakati mfumo wa kinga wa mtoto ni dhaifu kutosha, haddi kuwezesha aina hizi za maambukizo .</p><h2>Unatarajia nini wakati wa miadi ya watoto huko kliniki ya VVU</h2><p>Watoto wote wanapaswa kutemebelea kliniki mara kwa mara kuangalia afya zao, kwa kawaida kila miezi 1-3. Mtoto atapimwa uzito na urefu wake kuona kama mtoto anakua vizuri. Mtoto wako anatachunguziwa na mwuguzi na daktari moja au zaidi kuangalia afya ya mtoto wako tangu ziara ya mwisho. Kiasi kidogo cha damu kitachukuliwa kuona hali ya mfumo wa kinga ya mtoto, uwingi wa virusi katika damu, na vipimo vingine yva afya kwa jumla.</p><h3>Vipimo vya kufuatilia maambukizi ya VVU </h3><p>Kila miezi 3-4, vipimo maalum vya damu vitafanyika ili kutahmini jinsi mtoto wako anakabiliana na maambukizi ya VVU. Vipimo mbili vitafanyika:</p><ul><li>Viral load inahesabu idadi ya VVU katika damu </li><li>‘CD4 cell count ‘ ni idadi ya chembechembe za seli za CD4. Inatujulisha mfumo wa kinga unaendeleaje. Idadi ya kawaida ya seli za CD4 kwa mtoto, hutegemea umri wa mtoto. </li></ul><h3>Watu wanaopatikana kuwaone wewe na mtoto wako huko kliniki</h3><p>Pamoja na madaktari na wauguzi wa mtoto wako, hawa ni baadhi ya watu wengine unaweza kuzungumza nao huko kliniki: </p><ul><li>Mfanyakazi wa kijamii anaweza kuzungumza nawe kuhusu mambo ya kihisia na ya familia na jinsi VVU huathiri familia yako. Mfanyakazi wa kijamii anaweza pia kuwasaidia na masuala kama vile matatizo ya pesa, gharama ya madawa, na masuala ya uhamiaji</li><li>Mtaalam wa lishe anaweza kujadili nawe kuhusu mahitaji ya lishe ya mtoto wako.</li><li>Mtaalam wa elimu anaweza kuzungumza na wewe kuhusu maendeleo ya mtoto wako na uwezo wake kujifunza shuleni.</li><li>Mtaalam wa mwili anaweza kutathmini maendeleo ya mtoto wako kutumia maungo yake, kama kutembea na kukimbia</li><li>Mtaalam wa kiakili atapatikana kutathmini heshima ya asili ya mtoto na kama yuko au siyo tayari kuambiwa kuhusu VVU.</li></ul><p>Wataalamu wengine wengi wanapatikana katika hospitali, ikiwa wanahitajika. Zungumza na madaktari na wauguzi wa mtoto wako kuhusu wasiwasi zozote unazo kuhusu mtoto wako, kuona kwamba mtu yeyote wa watu hawa anaweza kukusaidia na utunzaji wa mtoto wako. </p><h3>Utafanya nini kama mtoto wako ni mgonjwa kati miadi au una wasiwasi kuhusu madawa yake </h3><p>Unapaswa kuwa na daktari wa familia au daktari wa watoto karibu kwako kwa huduma za afya za kawaida . Baadhi ya maswali yanaweza kujibiwa kwa kupigia simu kliniki ya mtoto wako au inaweza kujadiliwa wakati wa miadi ijayo. Matatizo mengine yakitokea maana yake ni lazima mtoto apate huduma za afya kwa haraka zaidi kwa Daktari, ama katika kliniki, ao daktari wa familia au kwa ofisi ya Daktari wa watoto, au hata katika idara ya dharura katika hospitali karibu na wewe. </p><h2>VVU na afya ya mtoto wako </h2><p>Nchini Kanada, watoto ambao wana VVU wanaweza kufurahia maisha ya kawaida na yenye afya wakienda kliniki, kwa kawaida, kwa huduma za afya na kutumia madawa kama inapaswa. Watoto wengi wanatambuliwa wakati hawana au wana dalili chache. Hii inaruhusu timu ya matibabu kuanza madawa, ikiwa inahitajika wakati huo, kuweka mtoto awe na afya nzuri. </p><p>Baadhi ya watoto hutambuliwa kuwa wana VVU nyuma sana, wakati tayari wanaumwa sana kwa sababu ya maambukizo. Baadhi ya watoto hawa hawana uwezo/ au wanaweza kufa. Hatujaona hii kutokea katika muda mrefu sana.</p><h3>Aina ya matatizo yanayoonekana katika watoto ambao wana VVU </h3><p>Kabla ya kutambuliwa na VVU, baadhi ya watoto huonekana wenye afya sana na hawana dalili yoyote ya kuambukizwa. Watoto wengine watapata matatizo madogo kama yafuatayo: </p><ul><li>Kukua kwa shida au shida kupata uzito</li><li>Maambukizo ya ngozi, kifua, sikio, au tumbo (tumbo na matumbo)</li><li>Magonjwa ya kinywani</li><li>matezi ambayo yamevimba</li><li>kuharisha </li><li>homa</li><li>Kuchelewa kwa (kimwili, kihisia, na kiakili) </li></ul><p>Watoto wengine watapata matatizo makubwa kama vile nimonia, uti wa mgongo, kifua kikuu, ubongo (ubongo uharibifu), au saratani. Dawa inaweza kuzuia mengi ya matatizo haya ikiwa maambukizo ya VVU yamepatikana mapema. </p><h2>Rasilimali ya VVU</h2><p>Kama una maswali au hoja yoyote, wasiliana na daktari wako au kliniki ya VVU. Kwa habari zaidi, tafadhali tazama yafuatayo:</p><h3>Teresa Group</h3><p> <a href="http://www.teresagroup.ca/" target="_blank">www.teresagroup.ca</a> (Inapatikana kwa kiingereta tu)<br>416-596-7703</p><h3>CATIE: Community AIDS Treatment Information Exchange</h3><p> <a href="http://www.catie.ca/" target="_blank">www.catie.ca</a> (Inapatikana kwa kiingereta tu)</p><br>https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PST_mom_baby_sleep_EN.jpgVVU na mtoto wako

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.