AboutKidsHealth

 

 

Peripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidancePPeripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidancePeripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidanceEnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2019-07-25T04:00:00Z9.0000000000000061.50000000000001293.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Children's veins may become damaged by frequent, painful needle insertions. A PICC may be the best way for some children to receive medicines and IV fluids or to have blood samples taken. Learn about this procedure and how to care for the PICC.</p><h2>What is a PICC?</h2><p>A peripherally inserted central catheter (PICC) is a special intravenous (IV) line. A PICC is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into a vein in the arm and guided through the veins until it is positioned in a large vein just above the heart. For babies, a PICC might be put into a vein in the leg instead.</p> <figure class="asset-c-80"><span class="asset-image-title">PICC</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PICC_Line_MED_ILL_EN.jpg" alt="A catheter inserted into the vein of a child’s arm with a clamp and access cap on the outside" /><figcaption class="asset-image-caption">A peripherally inserted central catheter (PICC line) is used for patients who need long-term frequent IV therapy. It is inserted into a vein in the arm and ends in a large vein above the heart.</figcaption></figure><h2>Key points</h2><ul><li>A PICC is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into a vein in the arm and guided to the large vein just above the heart. For babies, a PICC might be inserted into a vein in the leg.</li><li>A PICC may be the best way for some children to receive IV medications, nutrition and fluids.</li><li>A PICC can stay in for weeks or months.<br></li></ul><h2>On the day of the PICC insertion</h2><h3>Your child will have medicine for pain<br></h3><p>It is important that your child is as comfortable as possible for the procedure. Depending on your child’s age and medical condition, they might be awake during the procedure, slightly sedated (relaxed) or receive general anaesthesia.</p><p>Many children only receive a <a href="/Article?contentid=3001&language=English">local anaesthetic</a> when the PICC is inserted. Local anaesthetic is medication that numbs the area of the arm where the PICC will be inserted. This medication is usually given by a needle into the skin. Once the medication has had time to work, your child should not feel any pain.</p><p>Sometimes, children are given <a href="/Article?contentid=1260&language=English">sedation</a> or a <a href="/Article?contentid=1261&language=English">general anaesthetic</a>.</p><ul><li>If your child receives sedation, they may fall asleep or be sleepy during the procedure. Often, your child will not remember everything that happened during the procedure. Your child will be given a local anaesthetic as well.</li><li>If your child receives general anesthetic, they will not hear or feel anything during the procedure.</li></ul><p>During the procedure, you will be asked to wait in the waiting area.</p><h2>After the PICC insertion</h2><p>Once the PICC is inserted, the doctor, nurse or technologist will come and speak with you about the details of the procedure.</p><p>The PICC can be used right away for your child’s medication or fluids. Your child should not feel any pain when the PICC is being used.</p><h2>Preparing for a PICC insertion</h2><p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the health-care team looking after your child will explain the procedure to you.</p><p>If your child requires a general anaesthetic for the PICC insertion, you will meet the anaesthetist before the procedure. This is the doctor who will give your child the medicine to sleep during the procedure.</p><h3>Giving consent before the procedure</h3><p>Before the procedure, a member of the interventional radiology team will go over how and why the procedure is done, as well as the potential benefits and risks. They will also discuss what will be done to reduce these risks and will help you weigh the benefits against them. It is important that you understand all of these potential risks and benefits of the PICC insertion and that all of your questions are answered. If you agree to the procedure, you can give consent for treatment by signing the consent form. A parent or legal guardian must sign the consent form for young children. The procedure will not be done unless you give your consent.</p><h3>How to prepare your child for the procedure</h3><p>Before any treatment, it is important to talk to your child about what will happen. When talking to your child, use words they can understand. Let your child know that medicines will be given to them to make them feel comfortable during the procedure.</p><p>Children feel less anxious and scared when they know what to expect. Children also feel less worried when they see their parents are calm and supportive.</p><h3>Food, drink, and medicines before the procedure</h3><ul><li>Your child’s stomach must be empty prior and during sedation or anaesthetic.</li><li>If your child has special needs during fasting, talk to your doctor to make a plan.</li><li>Your child can take their regular morning medicine with a sip of water two hours before the procedure.<br></li><ul></ul></ul><p>Medicines such as <a href="/Article?contentid=77&language=English">acetylsalicylic acid (ASA)</a>, <a href="/Article?contentid=198&language=English">naproxen</a> or <a href="/Article?contentid=153&language=English">ibuprofen</a>, <a href="/Article?contentid=265&language=English">warfarin</a>, or <a href="/Article?contentid=129&language=English">enoxaparin</a> may increase the risk of bleeding. Do not give these to your child before the procedure unless they have been cleared first by your child’s doctor and the interventional radiologist.</p><h2>At SickKids</h2><p>At SickKids, the interventional radiologists work in the <a href="http://www.sickkids.ca/IGT/index.html">Department of Diagnostic Imaging – Division of Image Guided Therapy (IGT)</a>. You can call and speak to the Vascular Access Service resource nurse at (416) 813-6986 during working hours, or leave a message with the Vascular Access Team. If you have concerns and it is after working hours, please call The Hospital for Sick Children switchboard at 416-813-7500 and ask them to page your child’s doctor on call, or go to the nearest Emergency Department.</p><p>For more information on fasting, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/Eating-guidelines/index.html">Eating and drinking before surgery</a>.”</p><p>For more information on preparing your child for their procedure, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/index.html">Coming for surgery</a>.”</p>
القثطار المركزي المدخل محيطياًاالقثطار المركزي المدخل محيطياًPeripherally inserted central catheter (PICC)ArabicOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-17T05:00:00Z7.0000000000000070.00000000000002344.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>يستخدم القثطار المركزي المدخل محيطياً في بعض الاطفال الذين يحتاجون الى العلاج الوريدي لفترة طويلة من الزمن حين يكون الوصول الى الاوعية الدموية مهم. اقرأ المزيد هنا.</p>
外周中心静脉导管(PICC)外周中心静脉导管(PICC)Peripherally inserted central catheter (PICC)ChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-17T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002344.00000000000Flat ContentHealth A-Z儿童的静脉可能会因为频繁,痛苦的扎针而损坏。外周中心静脉导管对于一些儿童来说,可能是接受药物和静脉输液,以及采血样的最好的方式。了解此过程,以及如何护理外周中心静脉导管。<br>
使用影像導引置入「週邊置入中心靜脈導管」(PICC - Peripherally inserted central catheter) 使使用影像導引置入「週邊置入中心靜脈導管」(PICC - Peripherally inserted central catheter) Peripherally Inserted Central Catheter (PICC)ChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2019-07-25T04:00:00ZFlat ContentHealth A-Z<p>經常刺針注射不僅帶來痛楚,且或會損壞兒童的靜脈。對部分兒童而言,PICC 或會是接收藥物和靜脈輸液或採集血液樣本的最佳方式。了解有關程序以及如何護理 PICC。</p><h2>要點</h2><ul><li>PICC 是一根幼長的彈性軟管,它會置入手臂的靜脈中,並導引至心臟上方的大靜脈。至於在嬰兒身上,PICC 或會置入腿部靜脈中。</li><li>對部分兒童而言,PICC 或會是接收靜脈注射藥物、營養和輸液的最佳方式。</li><li>PICC 可保留使用數週或數月。</li></ul>
Cathéter central inséré par voie périphérique (CCIP)CCathéter central inséré par voie périphérique (CCIP)Peripherally inserted central catheter (PICC)FrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-17T05:00:00Z7.0000000000000070.00000000000002344.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Les veines des enfants peuvent être endommagées à la suite d’injections d’aiguilles fréquentes et douloureuses.</p><h2>Qu' est-ce qu' un CCIP?</h2><p>Le CCIP est un acronyme pour cathéter central inséré par voie périphérique, un cathéter intraveineux (IV) spécial. </p><p>Un CCIP est un tube long, mou, mince et souple inséré dans une veine du bras qui se termine dans une grosse veine au dessus du cœur. Pour les bébés, un CCIP peut être plutôt inséré dans la jambe. </p><p>Un CCIP est utilisé chez certains enfants qui ont besoin d' une thérapie IV pendant une longue période. Une thérapie IV signifie l' administration d' un médicament dans une veine. L’insertion fréquente d’aiguilles peut être douloureuse et peut endommager les veines d’un enfant. C’est pourquoi le CCIP peut être le meilleur moyen pour certains enfants de recevoir des médicaments et des liquides par voie IV ou pour le prélèvement d’échantillons.</p><p>Un radiologiste ou une infirmière insèrera le CCIP de votre enfant dans le département de thérapie guidée par l’image (TGI). Un radiologiste interventionnel est un médecin qui utilise un équipement de visualisation spécial comme une radiographie, une échographie ou la tomographie assistée par ordinateur (TAO) pour effectuer des interventions qui auparavant auraient dû nécessiter une opération normale. </p> <figure class="asset-c-80"> <span class="asset-image-title">CCIP</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PICC_Line_MED_ILL_FR.jpg" alt="Un cathéter inséré dans la veine du bras d’un enfant avec un clamp et une ouverture d’accès à l’extérieur" /><figcaption class="asset-image-caption">Un cathéter central inséré par voie périphérique (CCIP) est utilisé pour les patients qui doivent suivre une thérapie de longue durée par intraveineuse. On insère le CCIP dans une veine du bras jusque dans une grosse veine au-dessus du cœur.</figcaption> </figure><h2>À retenir</h2> <ul> <li>L’acronyme CCIP signifie cathéter central inséré par voie périphérique. Un CCIP est un tube long, mou, mince et souple inséré dans une veine du bras qui se termine dans une grosse veine au dessus du cœur. Pour les bébés, un CCIP peut être plutôt inséré dans la jambe. </li> <li>Le CCIP pourrait être le meilleur moyen d’administrer des médicaments et des liquides IV à certains enfants ou de prélever du sang. </li> <li>Votre enfant recevra des médicaments contre la douleur pour qu’il n’ait pas mal pendant l’intervention. </li> <li>Une infirmière vous dira comment prendre soin du CCIP de votre enfant, y compris ce qu’il faut faire s’il se casse ou si le bouchon tombe. </li></ul><h2>Avant l’intervention</h2> <p>Avant l’intervention, le médecin ou l’infirmière qui insère le CCIP vous rencontrera pour expliquer l’intervention, répondre à vos questions et obtenir votre consentement. </p> <p>Si votre enfant reçoit une anesthésie générale (médicament pour dormir), vous rencontrerez aussi l’anesthésiste avant l’insertion du CCIP. C’est le médecin qui administrera le médicament qui fera dormir votre enfant. </p> <h3>Parlez de l’intervention à votre enfant</h3> <p>Avant toute intervention, il importe de parler à votre enfant de ce qui se passera en utilisant des mots qu’il pourra comprendre. Les enfants sont moins anxieux s’ils savent à quoi s’attendre. C’est important d’être honnête. Si vous hésitez quant à la réponse à une question, demandez à un éducateur en milieu pédiatrique de l’unité de vous aider à répondre. </p> <h3>Analyses sanguines</h3> <p>On pourrait devoir faire des analyses sanguines à votre enfant avant l’intervention, pour sa sécurité. C’est le médecin de votre enfant qui les demandera. </p> <h3>Aliments et liquides avant la sédation ou l’anesthésique général </h3> <p>Selon l’âge et l’état de santé de votre enfant, il pourrait demeurer éveillé pendant l’intervention, recevoir un sédatif léger (pour être détendu) ou un anesthésique général, qui l’endormira. Le médecin saura quel type d’anesthésique convient le mieux à votre enfant. </p> <p>L’estomac de votre enfant doit être vide pendant et après la sédation ou l’administration de l’anesthésique, car cela réduit le risque que votre enfant vomisse ou s’étouffe. </p> <table width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" border="0"> <tbody> <tr> <td> <h3>Ce que votre enfant peut manger et boire avant le sédatif (sédation ou anesthésique général)</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Nombre d’heures avant l’intervention</th><th>Ce que vous devez savoir</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Minuit avant l’intervention</td> <td><p>No more solid food. This also means no gum or candy.</p> <p>Aucun aliment solide, y compris de la gomme à mâcher ou des bonbons Votre enfant peut boire des liquides comme du lait, du jus d’orange et d’autres liquides clairs, c’est-à-dire des liquides transparents comme le jus de pomme, les boissons gazeuses au gingembre (comme du Canada Dry®) et l’eau.</p> <p>Votre enfant peut aussi manger du Jello ou des sucettes glacées (popsicles).</p></td> </tr> <tr> <td>6 heures</td> <td>Plus de lait, de lait en poudre pour bébé, ou de liquides opaques, comme le lait, le jus d’orange et les boissons gazeuses.</td> </tr> <tr> <td>4 heures</td> <td>Cessez d’allaiter votre bébé.</td> </tr> <tr> <td>2 heures</td> <td>Plus de liquides clairs, c’est-à-dire de jus de pomme, d’eau, des boissons gazeuses au gingembre, de Jello et de sucettes glacées.</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>Si vous avez reçu d’autres indications sur ce que votre enfant peut manger ou boire, écrivez-les ici :</p> <p> </p> </td> </tr> </tbody> </table></td></tr></tbody></table>
Catéter central de inserción periférica (CCIP)CCatéter central de inserción periférica (CCIP)Peripherally Inserted Central Catheter (PICC)SpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-17T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>El CCIP (Catéter Central de Inserción Periférica) es para niños que necesitan una terapia intravenosa durante un tiempo. Infórmese sobre el cuidado del CCIP.</p>
پیریفریلی انسرٹڈ سینٹرل کیتھیٹر (PICC)پپیریفریلی انسرٹڈ سینٹرل کیتھیٹر (PICC)Peripherally Inserted Central Catheter (PICC)UrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-17T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002344.00000000000Flat ContentHealth A-Zبہت زیادہ سوئیاں داخل کرنے سے بچوں کی وریدوں کو نقصان پہنچ سکتا ہے۔ PICC کچھ بچوں کیلئے دوا دینے یا خون کا نمونہ لینے کا بہترین طریقہ ہوسکتا ہے۔

 

 

 

 

Peripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidance1012.00000000000Peripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidancePeripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidancePEnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2019-07-25T04:00:00Z9.0000000000000061.50000000000001293.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Children's veins may become damaged by frequent, painful needle insertions. A PICC may be the best way for some children to receive medicines and IV fluids or to have blood samples taken. Learn about this procedure and how to care for the PICC.</p><h2>What is a PICC?</h2><p>A peripherally inserted central catheter (PICC) is a special intravenous (IV) line. A PICC is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into a vein in the arm and guided through the veins until it is positioned in a large vein just above the heart. For babies, a PICC might be put into a vein in the leg instead.</p> <figure class="asset-c-80"><span class="asset-image-title">PICC</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PICC_Line_MED_ILL_EN.jpg" alt="A catheter inserted into the vein of a child’s arm with a clamp and access cap on the outside" /><figcaption class="asset-image-caption">A peripherally inserted central catheter (PICC line) is used for patients who need long-term frequent IV therapy. It is inserted into a vein in the arm and ends in a large vein above the heart.</figcaption></figure><h2>Why is a PICC inserted?</h2><p>A PICC is used in some children who need IV therapy for a long period of time. IV therapy can include IV medications, nutrition and fluids. Having a PICC inserted makes it easier and more comfortable for your child to receive these IV therapies. If your child has a PICC inserted to receive IV therapies then it can also be used to take blood samples and to provide total parental nutrition (TPN).</p><h2>How is a PICC inserted?</h2><p>A PICC is inserted using image guidance by an interventional radiologist. A needle is inserted into a vein in the arm with the assistance of <a href="/Article?contentid=1290&language=English">ultrasound</a> and a special X-ray called fluoroscopy. Using fluoroscopy, the PICC is guided into the vein until the tip is positioned in the large vein just above the heart. This placement allows for better mixing of medicines and IV fluids.</p> PICC lines are usually inserted in the right arm but can be put into any limb. A chest X-ray may be taken after the procedure to make sure the PICC is in the correct position. <p></p><h2>Key points</h2><ul><li>A PICC is a long, soft, thin, flexible tube that is inserted into a vein in the arm and guided to the large vein just above the heart. For babies, a PICC might be inserted into a vein in the leg.</li><li>A PICC may be the best way for some children to receive IV medications, nutrition and fluids.</li><li>A PICC can stay in for weeks or months.<br></li></ul><h2>How long can the PICC stay in?</h2><p>A PICC can stay in for weeks or months, as long as it remains problem-free and working well.</p><h2>Removing the PICC</h2><p>Once your child's health-care team is confident that the PICC is no longer needed, they will make arrangements for the PICC to be removed. This procedure is simple and takes about five to 10 minutes. Sometimes, a cream will be used to numb the skin around the PICC, or a local anaesthetic will be injected into the skin before the PICC is removed. Depending on the type of PICC your child has, or how long it has been in, there is sometimes no need to use any local anaesthetic. Your child will not need any type of sedation.</p><h2>On the day of the PICC insertion</h2><h3>Your child will have medicine for pain<br></h3><p>It is important that your child is as comfortable as possible for the procedure. Depending on your child’s age and medical condition, they might be awake during the procedure, slightly sedated (relaxed) or receive general anaesthesia.</p><p>Many children only receive a <a href="/Article?contentid=3001&language=English">local anaesthetic</a> when the PICC is inserted. Local anaesthetic is medication that numbs the area of the arm where the PICC will be inserted. This medication is usually given by a needle into the skin. Once the medication has had time to work, your child should not feel any pain.</p><p>Sometimes, children are given <a href="/Article?contentid=1260&language=English">sedation</a> or a <a href="/Article?contentid=1261&language=English">general anaesthetic</a>.</p><ul><li>If your child receives sedation, they may fall asleep or be sleepy during the procedure. Often, your child will not remember everything that happened during the procedure. Your child will be given a local anaesthetic as well.</li><li>If your child receives general anesthetic, they will not hear or feel anything during the procedure.</li></ul><p>During the procedure, you will be asked to wait in the waiting area.</p><h2>After the PICC insertion</h2><p>Once the PICC is inserted, the doctor, nurse or technologist will come and speak with you about the details of the procedure.</p><p>The PICC can be used right away for your child’s medication or fluids. Your child should not feel any pain when the PICC is being used.</p><h2>Preparing for a PICC insertion</h2><p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the health-care team looking after your child will explain the procedure to you.</p><p>If your child requires a general anaesthetic for the PICC insertion, you will meet the anaesthetist before the procedure. This is the doctor who will give your child the medicine to sleep during the procedure.</p><h3>Giving consent before the procedure</h3><p>Before the procedure, a member of the interventional radiology team will go over how and why the procedure is done, as well as the potential benefits and risks. They will also discuss what will be done to reduce these risks and will help you weigh the benefits against them. It is important that you understand all of these potential risks and benefits of the PICC insertion and that all of your questions are answered. If you agree to the procedure, you can give consent for treatment by signing the consent form. A parent or legal guardian must sign the consent form for young children. The procedure will not be done unless you give your consent.</p><h3>How to prepare your child for the procedure</h3><p>Before any treatment, it is important to talk to your child about what will happen. When talking to your child, use words they can understand. Let your child know that medicines will be given to them to make them feel comfortable during the procedure.</p><p>Children feel less anxious and scared when they know what to expect. Children also feel less worried when they see their parents are calm and supportive.</p><h3>Food, drink, and medicines before the procedure</h3><ul><li>Your child’s stomach must be empty prior and during sedation or anaesthetic.</li><li>If your child has special needs during fasting, talk to your doctor to make a plan.</li><li>Your child can take their regular morning medicine with a sip of water two hours before the procedure.<br></li><ul></ul></ul><p>Medicines such as <a href="/Article?contentid=77&language=English">acetylsalicylic acid (ASA)</a>, <a href="/Article?contentid=198&language=English">naproxen</a> or <a href="/Article?contentid=153&language=English">ibuprofen</a>, <a href="/Article?contentid=265&language=English">warfarin</a>, or <a href="/Article?contentid=129&language=English">enoxaparin</a> may increase the risk of bleeding. Do not give these to your child before the procedure unless they have been cleared first by your child’s doctor and the interventional radiologist.</p><h2>Risks of a PICC insertion for your child</h2><p>A PICC insertion is usually considered a low-risk procedure. The risks of the procedure will vary depending on your child’s condition, age and health.</p><p>The risks of any central catheter insertion, including a PICC, can include:</p><ul><li>failure to find an open vein that will accept the PICC </li><li>bleeding or bruising </li><li>pain or discomfort</li><li>infection</li><li>clotting</li><li>air in the lungs or veins </li><li>irregular heart rhythm </li><li>breakage of the catheter</li><li>movement of the catheter</li><li>X-ray exposure</li><li>vein perforation</li><li>nerve or artery damage</li></ul><h2>At SickKids</h2><p>At SickKids, the interventional radiologists work in the <a href="http://www.sickkids.ca/IGT/index.html">Department of Diagnostic Imaging – Division of Image Guided Therapy (IGT)</a>. You can call and speak to the Vascular Access Service resource nurse at (416) 813-6986 during working hours, or leave a message with the Vascular Access Team. If you have concerns and it is after working hours, please call The Hospital for Sick Children switchboard at 416-813-7500 and ask them to page your child’s doctor on call, or go to the nearest Emergency Department.</p><p>For more information on fasting, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/Eating-guidelines/index.html">Eating and drinking before surgery</a>.”</p><p>For more information on preparing your child for their procedure, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/index.html">Coming for surgery</a>.”</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/PICC_Line_MED_ILL_EN.jpgPeripherally inserted central catheter (PICC) insertion using image guidanceFalse

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.

Our Sponsors