AboutKidsHealth

 

 

PortPPortPortEnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2019-07-25T04:00:00Z8.4000000000000064.50000000000001167.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A port provides a comfortable, convenient way to receive medications such as chemotherapy, IV nutrition and fluids, and from which to have blood samples taken. Learn about this procedure.</p><h2>What is a port?</h2><p>A port is a special intravenous (IV) line that is placed completely inside the body.</p><p>A port consists of two parts:</p><ul><li>The first part is the port itself. This is a small chamber made of metal, with a soft silicone top. It lies just under your child’s skin. Your child will receive IV therapy by having a needle inserted through the skin into the port.</li><li>The second part is a long, soft, thin, flexible tube called a catheter. One end of the catheter is attached to the port and the other end is inserted into one of the large veins that leads to the heart.</li></ul><p>The port and the catheter allow medicine to be delivered directly into the blood.</p> <figure class="asset-c-80"><span class="asset-image-title"></span><span class="asset-image-title"></span><span class="asset-image-title">Port</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Port_MED_ILL_EN.jpg" alt="Silicone top, chamber and catheter identified in a port located under the skin and in a large vein in a child’s chest" /><figcaption class="asset-image-caption"></figcaption><figcaption class="asset-image-caption"></figcaption><figcaption class="asset-image-caption">A port is a special intravenous (IV) line that is placed under the skin. It provides a more comfortable and convenient way to receive medications.</figcaption></figure> <h2>Key points</h2><ul><li>A port is a special intravenous (IV) line placed completely inside the body.</li><li>A port provides an easier and more comfortable way to receive medications and to have blood samples taken.</li><li>A port can stay in for months or years.</li></ul><h2>On the day of the port insertion</h2><h3>Your child will have medicine for pain</h3><p>It is important that your child is as comfortable as possible for the procedure. Your child will receive a <a href="/Article?contentid=1261&language=English">general anaesthetic</a> for the port insertion, so they will not hear or feel anything during the procedure.</p><p>During the port insertion, you will be asked to wait in the waiting area.<br></p><h2>After the port insertion</h2><p>Once the port is inserted, your child will be moved to the recovery area. The interventional radiologist will come and talk to you about the details of the procedure. As soon as your child starts to wake up, a nurse will come and get you.</p><h2>Preparing for a port insertion</h2><p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the health-care team looking after your child will explain the procedure to you.</p><h3>Giving consent before the procedure</h3><p>Before the procedure, a member of the interventional radiology team will go over how and why the procedure is done, as well as the potential benefits and risks. They will also discuss what will be done to reduce these risks and will help you weigh the benefits against them. It is important that you understand all of these potential risks and benefits of the port insertion and that all of your questions are answered. If you agree to the procedure, you can give consent for treatment by signing the consent form. A parent or legal guardian must sign the consent form for young children. The procedure will not be done unless you give your consent.</p><h3>How to prepare your child for the procedure</h3><p>Before any treatment, it is important to talk to your child about what will happen. When talking to your child, use words they can understand. Let your child know that medicines will be given to make them feel comfortable during the procedure.</p><p>Children feel less anxious and scared when they know what to expect. Children also feel less worried when they see their parents are calm and supportive.</p><h3>Food, drink, and medicines before the procedure</h3><ul><li>Your child’s stomach must be empty prior and during general anaesthetic.</li><li>If your child has special needs during fasting, talk to your doctor to make a plan.</li><li>Your child can take their regular morning medicine with a sip of water two hours before the procedure.</li></ul><p>Medicines such as <a href="/Article?contentid=77&language=English">acetylsalicylic acid (ASA)</a>, <a href="/Article?contentid=198&language=English">naproxen</a> or <a href="/Article?contentid=153&language=English">ibuprofen</a>, <a href="/Article?contentid=265&language=English">warfarin</a>, or <a href="/Article?contentid=129&language=English">enoxaparin</a> may increase the risk of bleeding. Do not give these to your child before the procedure unless they have been cleared first by your child’s doctor and the interventional radiologist.</p><h2>At SickKids</h2><p>At SickKids, the interventional radiologists work in the <a href="http://www.sickkids.ca/IGT/index.html">Department of Diagnostic Imaging – Division of Image Guided Therapy (IGT)</a>. You can call and speak to the Vascular Access Service resource nurse at (416) 813-6986 during working hours, or leave a message with the Vascular Access Team. If you have concerns and it is after working hours, please call the Hospital for Sick Children switchboard at 416-813-7500 and ask them to page your child’s doctor on call, or go to the nearest Emergency Department.</p><p>For more information on fasting, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/Eating-guidelines/index.html">Eating and drinking before surgery</a>.”</p><p>For more information on preparing your child for their procedure, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/index.html">Coming for surgery</a>.”<br></p><h2>Additional resources</h2><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Parent.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for parents" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Parent_DownloadPDF-01.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>parents and caregivers</strong> of children undergoing cancer treatments to help their child manage pain from minor procedures. </p></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Teen.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for teens" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Teen_DownloadPDF.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>teenagers</strong> aged 12-18 who are undergoing cancer treatments manage pain from minor procedures. </p></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Children.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for kids" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Children_DownloadPDF-01.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>children</strong> aged 8-12 who are undergoing cancer treatments manage pain from minor procedures. </p></div></div></div><p>Seek the care of a health-care professional if you have any questions regarding SPARK Care Recommendations or your child’s diagnosis or symptoms.</p>
المنفذاالمنفذPortArabicOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-10T05:00:00Z7.0000000000000070.00000000000002045.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>يوفر المنفذ طريقة مريحة ومناسبة للحصول على الادوية مثل ادوية العلاج الكيميائي، والتغذية الوريدية، والسوائل وتؤخذ منه عينات من الدم. تعلم عن هذا الاجراء.</p>
端口端口PortChineseSimplifiedOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-10T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002045.00000000000Flat ContentHealth A-Z端口提供了一个舒适方便获得药物的方式,如化疗、静脉营养和液体、抽取血液样本。了解这个程序。<br>
輸液座輸液座PortChineseTraditionalOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-10T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002045.00000000000Flat ContentHealth A-Z輸液座提供了舒適的藥物輸送方法,如化療、IV營養和液體,以及進行血液采樣。瞭解此過程。
Cathéter à chambre implantable ou Port-a-cath®CCathéter à chambre implantable ou Port-a-cath®PortFrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2009-11-10T05:00:00Z7.0000000000000070.00000000000002045.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Un Portacath est un moyen confortable et pratique d'administrer des médicaments comme la chimiothérapie, l'alimentation IV et des liquides IV.</p><h2>Qu'est-ce qu'un Port-a-Cath® (cathéter à chambre implantable)?</h2><p>Un Port-a-Cath® est un cathéter intraveineux (IV) spécial placé complètement à l'intérieur du corps. On s'en sert pour les enfants qui ont besoin d'une thérapie IV pendant longtemps.</p><p>Un Port-a-Cath® est composé de deux parties :</p><ul><li>Le Port-a-Cath® lui-même est un petit tube de métal avec un bouchon en silicone. Il est placé sous la peau de votre enfant, qui recevra sa thérapie IV par une aiguille insérée dans le Port-a-Cath® à travers la peau.</li><li>La deuxième partie est un long tube souple et mince appelé cathéter. Un bout est attaché au Port-a-Cath® et l'autre insérée dans une des grosses veines qui mènemt au cœur. Le Port-a-Cath® et le cathéter permettent d'administrer le médicament dans le sang. </li></ul> <figure class="asset-c-80"> <span class="asset-image-title">Port-a-Cath®</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Port_MED_ILL_FR.jpg" alt="Identification du dessus en silicone, la chambre et le cathéter d’un Port-a-Cath sous la peau de la poitrine" /><figcaption class="asset-image-caption">Un Port-a-Cath® est une intraveineuse spéciale qui est placée sous la peau. C'est une façon plus confortable et pratique de recevoir des médicaments, comme la chimiothérapie, et la nourriture lorsqu'ils sont fournis par intraveineuse.</figcaption> </figure> <p>Certains médicaments ne peuvent être administrés au moyen de cathéters IV classiques, et certains autres nécessitent de nombreuses injections douloureuses. Un Port-a-Cath® est un moyen plus confortable et pratique d'administrer des médicaments comme de la chimiothérapie, une alimentation IV et des liquides. C'est aussi un moyen plus confortable pour le prélèvement d'échantillons de sang.</p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Un Port-a-Cath® est un cathéter intraveineux (IV) spécial installé dans le corps. L'extrémité du cathéter est inséré dans une veine du cou, le cathéter se prolonge dans la grosse veine au-dessus du cœur.</li> <li>Le Port-a-Cath® est un moyen plus confortable d'administrer des médicaments et de faire des prélèvements.</li> <li>Votre enfant recevra un anesthésique général; il n'entendra ni ne sentira rien pendant l'intervention.</li> <li>Quand votre enfant sera rétabli, aucun soin spécial à domicile n'est nécessaire. </li></ul><h2>Choses à signaler après l'insertion du Port-a-Cath®</h2> <p>Communiquez avec l'infirmière des soins communautaires, le service d'accès vasculaire de l'hôpital ou votre médecin ou infirmière si vous constatez l'un ou l'autre des signes suivants :</p> <ul> <li>votre enfant a de la fièvre ou des frissons;</li> <li>vous remarquez des saignements, une rougeur ou de l'enflure près du Port-a-Cath® ou du cou; </li> <li>des écoulements au site du Port-a-Cath®;</li> <li>le Port-a-Cath® de votre enfant est difficile ou impossible à rincer;</li> <li>l'utilisation du Port-a-Cath® est douloureuse. </li></ul> <p>La situation de chaque enfant est différente; vous devez donc demander à votre médecin s'il y a des directives précises pour votre enfant. Écrivez-les ici : </p> <p> </p> <h2>Choses que vous devez savoir au sujet du Port-a-Cath® de votre enfant </h2> <p>Il y a certaines choses que vous devez savoir au sujet du Port-a-Cath® de votre enfant. Si vous avez un problème et devez appeler l'infirmière en santé communautaire ou le service d'accès vasculaire. Les renseignements qui suivent au sujet du Port-a-Cath® de l'enfant leur sont très précieux, ainsi que les détails sur le problème. Remplir la fiche d'information suivante.</p> <h3>Date de l'insertion :</h3> <h3>Type d'embase (encercler ce qui s'applique) :</h3> <ul> <li>cathéter monolumière;</li> <li>cathéter à double lumière.</li></ul> <h3>Le Port-a-Cath® (encercler ce qui s'applique) :</h3> <ul> <li>à administrer des produits sanguins;</li> <li>à la chimiothérapie;</li> <li>à l'NPT;</li> <li>à l'administration de médicaments;</li> <li>autres : </li></ul> <h3>Remarques au sujet du Port-a-Cath®</h3> <p> </p><h2>Comment on installe un Port-a-Cath®</h2> <p>Un radiologue interventionnel ou un chirurgien insèrera le Port-a-Cath® de votre enfant au département de thérapie guidée par l'image (TGI) ou dans la salle d'opération. Dans la TGI, on utilise un équipement spécial pour des interventions qui autrefois aurait nécessité une opération traditionnelle.</p> <p>Pendant l'intervention, le bout du cathéter est inséré dans une veine du cou et placé dans la grosse veine située au­-dessus du cœur, où le sang circule rapidement. Cet emplacement permet un mielleur mélange des médicaments ou des liquides IV.</p> <p>L'autre bout du cathéter circule sous la peau et s'arrête juste avant l'endroit où l'on pratique une petite incision (coupure) afin de créer un espace appelé pochette. C'est dans la pochette que l'on installe le Port-a-Cath®, sous la peau. Les tissus et la peau sont ensuite refermés au moyen de points de suture.</p> <p>Un l'équipement comme une échographie ou la fluoroscopie, un appareil spécial pour radiographie peuvent être utilisé pendant l'intervention. On pourrait aussi faire une radiographie du thorax après l'intervention pour vérifier si le Port-a-Cath® est placé au bon endroit.</p> <p>L'insertion du Port-a-Cath® prend une heure à une heure et demie.</p> <p>Pendant l'intervention, on vous demandera de rester dans la salle d'attente, Quand l'intervention sera terminée et que votre enfant commencera à se réveiller, vous pourrez le voir. Une fois le Port-a-Cath® installé, le médecin ou l'infirmière viendra vous parler.</p> <h2>Soulagement de la douleur pendant et après l'intervention</h2> <p>Votre enfant recevra un anesthésique général; il n'entendra ni ne sentira rien pendant l'intervention.</p> <p>Après l'intervention, certains enfants ressentent de la douleur ou de l'inconfort léger dans le cou ou la poitrine pendant un jour ou deux. Si c'est le cas de votre enfant, demandez à votre infirmière ou médecin si votre enfant peut avoir quelque chose pour soulager la douleur. </p> <p>Les enfants ont souvent l'impression d'avoir le cou raide à cause du pansement. Il n'y a aucun danger à ce que votre enfant bouge son cou comme d'habitude.</p> <p>Une fois que votre enfant sera complètement guéri, le Port-a-Cath® ne devrait pas être douloureux ou inconfortable.</p><h2>À quoi s'attendre après l'opération</h2> <p>Vous remarquerez deux pansements : un petit dans le cou et un grand sur la poitrine. Ces pansements sont stériles, c'est-à-dire qu'ils ont été posés de manière à ce que le site soit exempt de germes, dans la mesure du possible. </p> <p>Le pansement dans le cou a l'apparence d'un tissu et peut être retiré après quelques heures. Il y aura aussi un pansement sur le Port-a-Cath® et l'endroit où se trouve l'incision. C'est normal de voir une petite quantité de sang sous ce pansement. Il y aura aussi de petites languettes adhésives blanches près des incisions dans le cou et sur la poitrine. Ne retirez pas ces bandelettes; elles tomberont d'elles-mêmes après deux semaines.</p> <p>Gardez l'incision propre, sèche et couverte d'un pansement les premiers cinq à sept jours ou jusqu'à ce que le tout soit bien guéri. Une fois les incisions guéries, nul besoin de placer un pansement sur le Port-a-Cath® ou de le couvrir quand on ne s'en sert pas, car il est bien protégé sous la peau. </p> <h2>Comment on utilise le Port-a-Cath®</h2> <p>Quand votre enfant aura besoin de médicament, on insèrera une aiguille dans le Port-a-Cath® à travers la peau. C'est ce que l'on appelle accéder au Port-a-Cath®. Une crème anesthésiante peut être appliquée pour engourdir la peau au dessus du Port-a-Cath® à l'endroit où on insère l'aiguille. De nombreux enfants trouvent que cette crème aide à réduire la douleur de l'aiguille. Demandez à votre médecin de commander la crème si vous voulez l'utiliser. </p> <p>L'infirmière nettoiera la peau de votre enfant et percera la peau avec l'aiguille pour accéder au Port-a-Cath®. L'aiguille sera couverte d'un pansement qui la gardera propre et en place. L'infirmière administrera ensuite les médicaments au moyen de l'aiguille dans le Port-a-Cath®.</p> <p>Quand tout le médicament aura été administré, le Port-a-Cath® sera rincé avec un médicament appelé héparine. L'héparine aide à empêcher le Port-a-Cath® de s'obstruer, pour qu'elle fonctionne bien chaque fois que vous irez à l'hôpital.</p> <h2>Le Port-a-Cath® ne peut pas tomber</h2> <p>Le Port-a-Cath® ne peut pas tomber ou être arraché. Cependant, si l'on accède au Port-a-Cath® au moyen d'une aiguille, l'aiguille, elle, peut être arrachée accidentellement. Si l'aiguille sort partiellement ou entièrement, le Port-a-Cath® pourrait se boucher, et la peau pourrait être irritée par les médicaments qui couleraient du Port-a-Cath® sur la peau qui l'entoure. Pour empêcher cela, il est très important de vérifier que l'aiguille est couverte d'un pansement et que l'aiguille et le tube sont fixés au corps de votre enfant.</p><h2>Avant l'intervention</h2> <p>Avant l'intervention, le médecin qui insèrera le Port-a-Cath® vous rencontrera pour vous expliquer l'intervention, répondre à vos questions et obtenir votre consentement.</p> <p>Votre enfant recevra un médicament spécial pour dormir, appelé anesthésique général. Vous rencontrerez donc aussi l'anesthésiste, le médecin qui donnera ce médicament à votre enfant.</p> <h3>Parler de l'intervention.</h3> <p>Avant toute intervention, il est important de parler à votre enfant de ce qui se passera, en utilisant des mots qu'il peut comprendre. Les enfants se sentent en effet moins anxieux quand ils savent à quoi s'attendre. C'est important d'être honnête. Dites à votre enfant qu'il ne se réveillera pas pendant l'intervention, mais qu'il se réveillera après. Si vous ne savez pas comment répondre aux questions de votre enfant, l'éducateur en milieu pédiatrique de votre unité.</p> <h3>Analyses sanguins</h3> <p>Votre enfant pourrait devoir subir des analyses sanguins avant la procédure, pour sa sécurité. Le médecin de votre enfant prendra les mesures nécessaires.</p> <h3>Aliments et liquides</h3> <p>L'estomac de votre enfant doit être vide pendant et après l'administration de l'anesthésique, ce qui réduit les chances que votre enfant vomisse ou s'étouffe.</p> <h3>Ce que votre enfant peut manger et boire avant le sédatif (sédation ou anesthésique général)</h3> <table class="akh-table"> <thead> <tr><th>Nombre d'heures avant l'intervention</th><th>Ce que vous devez savoir</th></tr> </thead> <tbody> <tr> <td>Minuit avant l'intervention</td> <td><p>Plus aucune nourriture solide. Cela signifie également aucune gomme à mâcher ou aucun bonbon.</p> <p>Votre enfant peut encore boire des liquides comme du lait, du jus d'orange et des liquides clairs. Les liquides clairs sont ceux qui sont translucides (on peut voir à travers) comme le jus de pomme, le soda au gingembre (comme du Canada Dry®) ou l'eau.</p> <p>Votre enfant peut aussi manger du Jell-o ou des jus glacées (popsicles).</p></td> </tr> <tr> <td>6 heures</td> <td>Plus de lait, de lait en poudre pour bébé, ou de liquides qui ne sont pas translucides comme le lait, le jus d'orange et les boissons gazeuses.</td> </tr> <tr> <td>4 heures</td> <td>Cessez d'allaiter votre bébé.</td> </tr> <tr> <td>2 heures</td> <td>Aucun liquide clair. Cela signifie plus de jus de pomme, d'eau, de soda au gingembre, de Jell-O ou de jus glacées (popsicles).</td> </tr> <tr> <td colspan="2"><p>Si vous avez reçu d'autres indications sur ce que votre enfant peut manger ou boire, écrivez-les ici :</p> <p> </p> </td> </tr> </tbody> </table>
PuertoPPuertoPortSpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2008-11-10T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002045.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Un puerto permite administrar medicamentos tales como quimioterapia, fluidos y nutrición intravenosa con mayor comodidad y conveniencia.</p>
போர்ட்போர்ட்PortTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-09-07T04:00:00Z70.00000000000007.000000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>கீமோத்தெரபி, IV ஊட்டத்சத்து மருந்துகள், மற்றும் திரவங்கள் போன்ற மருந்துகளை உட்புகுத்த, போர்ட் கருவி மேலும் சௌகரியமாகவும், வசதியாகவும் இருக்கிறது. </p>
پورٹپپورٹPortUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2009-11-10T05:00:00Z70.00000000000007.000000000000002045.00000000000Flat ContentHealth A-Zپورٹ آرام دہ ، با سہولت طریق سے ادویات کے حصول کو بہم پہنچاتا ہے جیسے کہ کیمو تھراپی، آئی وی غذائیت اور مشروبات اور جس سے خون کے نمونے لئے جاتے ہیں۔ اس طریق عمل کے باے میں جانیں۔

 

 

 

 

Port1014.00000000000PortPortPEnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NACardiovascular systemProceduresCaregivers Adult (19+)NA2019-07-25T04:00:00Z8.4000000000000064.50000000000001167.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A port provides a comfortable, convenient way to receive medications such as chemotherapy, IV nutrition and fluids, and from which to have blood samples taken. Learn about this procedure.</p><h2>What is a port?</h2><p>A port is a special intravenous (IV) line that is placed completely inside the body.</p><p>A port consists of two parts:</p><ul><li>The first part is the port itself. This is a small chamber made of metal, with a soft silicone top. It lies just under your child’s skin. Your child will receive IV therapy by having a needle inserted through the skin into the port.</li><li>The second part is a long, soft, thin, flexible tube called a catheter. One end of the catheter is attached to the port and the other end is inserted into one of the large veins that leads to the heart.</li></ul><p>The port and the catheter allow medicine to be delivered directly into the blood.</p> <figure class="asset-c-80"><span class="asset-image-title"></span><span class="asset-image-title"></span><span class="asset-image-title">Port</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Port_MED_ILL_EN.jpg" alt="Silicone top, chamber and catheter identified in a port located under the skin and in a large vein in a child’s chest" /><figcaption class="asset-image-caption"></figcaption><figcaption class="asset-image-caption"></figcaption><figcaption class="asset-image-caption">A port is a special intravenous (IV) line that is placed under the skin. It provides a more comfortable and convenient way to receive medications.</figcaption></figure> <h2>Why is a port inserted?</h2><p>A port is used in some children who need IV therapy for a long period of time. IV therapy can include medications such as chemotherapy, and IV nutrition and fluids. Your child may also need a port because there are some medications that cannot be given through a regular IV line. Having a port inserted makes it easier and more comfortable for your child to receive these IV therapies. If your child has a port inserted to receive IV therapies then it can also be used to take blood samples.</p><h2>How is a port inserted?<br></h2><p>A port is inserted using image guidance by an interventional radiologist. During the procedure, the tip of the catheter is inserted into a vein in the neck with the assistance of <a href="/Article?contentid=1290&language=English">ultrasound</a> or a special kind of X-ray called fluoroscopy. The catheter is guided through the veins until it is positioned in the large vein just above the heart, where blood flow is fast.</p><p>The other end of the catheter is tunneled under the skin a short distance to a space called the pocket, which is created by a small incision. The pocket is where the port sits, under the skin. The tissue and skin are then stitched closed. The stitches used will dissolve and do not require removal.</p><p>A chest X-ray may be taken after the procedure to make sure the port is in the correct position.</p><p>It will take about one to 1.5 hours to insert the port.<br></p><h2>Key points</h2><ul><li>A port is a special intravenous (IV) line placed completely inside the body.</li><li>A port provides an easier and more comfortable way to receive medications and to have blood samples taken.</li><li>A port can stay in for months or years.</li></ul><h2>How long can the port stay in?</h2><p>A port can stay in for months or years, as long as it remains problem-free and working well.</p><h2>Removing the port</h2><p>Once your child's health-care team is confident that the port is no longer needed, they will make arrangements to have it removed. Ports are removed under general anaesthetic. This procedure takes about one hour. Eating and drinking restrictions are similar to when the port was inserted.</p><h2>On the day of the port insertion</h2><h3>Your child will have medicine for pain</h3><p>It is important that your child is as comfortable as possible for the procedure. Your child will receive a <a href="/Article?contentid=1261&language=English">general anaesthetic</a> for the port insertion, so they will not hear or feel anything during the procedure.</p><p>During the port insertion, you will be asked to wait in the waiting area.<br></p><h2>After the port insertion</h2><p>Once the port is inserted, your child will be moved to the recovery area. The interventional radiologist will come and talk to you about the details of the procedure. As soon as your child starts to wake up, a nurse will come and get you.</p><h2>Preparing for a port insertion</h2><p>If your child is already in the hospital, you will meet a nurse from the Vascular Access Service who will explain the procedure and answer your questions. If your child is an outpatient, the health-care team looking after your child will explain the procedure to you.</p><h3>Giving consent before the procedure</h3><p>Before the procedure, a member of the interventional radiology team will go over how and why the procedure is done, as well as the potential benefits and risks. They will also discuss what will be done to reduce these risks and will help you weigh the benefits against them. It is important that you understand all of these potential risks and benefits of the port insertion and that all of your questions are answered. If you agree to the procedure, you can give consent for treatment by signing the consent form. A parent or legal guardian must sign the consent form for young children. The procedure will not be done unless you give your consent.</p><h3>How to prepare your child for the procedure</h3><p>Before any treatment, it is important to talk to your child about what will happen. When talking to your child, use words they can understand. Let your child know that medicines will be given to make them feel comfortable during the procedure.</p><p>Children feel less anxious and scared when they know what to expect. Children also feel less worried when they see their parents are calm and supportive.</p><h3>Food, drink, and medicines before the procedure</h3><ul><li>Your child’s stomach must be empty prior and during general anaesthetic.</li><li>If your child has special needs during fasting, talk to your doctor to make a plan.</li><li>Your child can take their regular morning medicine with a sip of water two hours before the procedure.</li></ul><p>Medicines such as <a href="/Article?contentid=77&language=English">acetylsalicylic acid (ASA)</a>, <a href="/Article?contentid=198&language=English">naproxen</a> or <a href="/Article?contentid=153&language=English">ibuprofen</a>, <a href="/Article?contentid=265&language=English">warfarin</a>, or <a href="/Article?contentid=129&language=English">enoxaparin</a> may increase the risk of bleeding. Do not give these to your child before the procedure unless they have been cleared first by your child’s doctor and the interventional radiologist.</p><h2>Risks of a port insertion for your child</h2><p>A port insertion is usually considered a low-risk procedure. The risks of the procedure will vary depending on your child’s condition, age and health.</p><p>The risks of a port insertion include:</p><ul><li>failure to find an open vein that will accept the port catheter</li><li>bleeding or bruising</li><li>pain or discomfort</li><li>infection</li><li>clotting</li><li>air in the lungs or veins</li><li>irregular heart rhythm</li><li>breakage of the catheter</li><li> movement of the catheter</li><li>X-ray exposure</li><li>vein perforations</li><li>nerve or artery damage</li></ul><h2>At SickKids</h2><p>At SickKids, the interventional radiologists work in the <a href="http://www.sickkids.ca/IGT/index.html">Department of Diagnostic Imaging – Division of Image Guided Therapy (IGT)</a>. You can call and speak to the Vascular Access Service resource nurse at (416) 813-6986 during working hours, or leave a message with the Vascular Access Team. If you have concerns and it is after working hours, please call the Hospital for Sick Children switchboard at 416-813-7500 and ask them to page your child’s doctor on call, or go to the nearest Emergency Department.</p><p>For more information on fasting, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/Eating-guidelines/index.html">Eating and drinking before surgery</a>.”</p><p>For more information on preparing your child for their procedure, see “<a href="http://www.sickkids.ca/VisitingSickKids/Coming-for-surgery/index.html">Coming for surgery</a>.”<br></p><h2>Additional resources</h2><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Parent.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for parents" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Parent_DownloadPDF-01.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>parents and caregivers</strong> of children undergoing cancer treatments to help their child manage pain from minor procedures. </p></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Teen.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for teens" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Teen_DownloadPDF.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>teenagers</strong> aged 12-18 who are undergoing cancer treatments manage pain from minor procedures. </p></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <a href="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Children.pdf"><figure class="asset-small"><img alt="Download pain from minor procedures PDF for kids" src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/SickKids_Reducing-Pain_Children_DownloadPDF-01.jpg" /> </figure> </a> <p>This SPARK Care Recommendation is intended to inform <strong>children</strong> aged 8-12 who are undergoing cancer treatments manage pain from minor procedures. </p></div></div></div><p>Seek the care of a health-care professional if you have any questions regarding SPARK Care Recommendations or your child’s diagnosis or symptoms.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/Port_MED_ILL_EN.jpgPortFalse

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.

Our Sponsors