AboutKidsHealth

 

 

After heart surgery: Caring for your childAAfter heart surgery: Caring for your childAfter heart surgery: Caring for your childEnglishCardiologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)HeartHeartNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2021-02-19T05:00:00Z8.5000000000000065.40000000000002325.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Following heart surgery, children require extra care and attention. Read about care after heart surgery including diet, pain management and school.</p><p>When it is time for your child to go home after heart surgery, you will be given an after visit summary. The after visit summary tells you about your child's hospital stay and when your child needs to come back to the hospital for follow-up appointments.</p><h2>Key points</h2><ul><li>When your child goes home from the hospital you will be given a date and time for their first follow-up appointment.</li><li>Your child will have an incision and other small wounds from their surgery. Check these daily for signs of infection.</li><li>Your child will need to be careful about the type of physical activity they do for at least 12 weeks after the surgery.<br></li></ul><h2>When to seek medical attention</h2><p>For SickKids patients, please see the "At SickKids" section for who to contact if you have concerns about your child’s heart condition. </p><h3>What to do in case of an emergency</h3><p>Contact 911 or take your child to the nearest emergency department if your child is:</p><ul><li>having trouble breathing</li><li>experiencing seizures</li><li>not waking up</li></ul><h3>Non-urgent health concerns</h3><p>If you have any questions or concerns about your child’s health that are not related to your child’s heart problem, please contact your child’s paediatrician or family doctor. </p><h2>At SickKids</h2><p>For SickKids patients, if you have any questions or concerns related to your child’s heart condition within <strong>1 week</strong> after your child is discharged from the hospital contact the 4D Cardiac Inpatient Unit at (416)- 813- 6901.</p><p>If you have concerns that your child's wounds may be infected <strong>within the first 4 weeks</strong> after surgery, call (416)-813-6901 ext. 2 and ask to speak to the Post-Operative Nurse Practitioner during regular business hours.</p><p>If you have any non-urgent questions or concerns after <strong>1 week</strong> of discharge from the hospital and you have been seen in post-operative clinic, contact your clinic nurse directly or call 4A Cardiac Clinic at (416)- 813-5848 during regular business hours. You may also leave a message after hours.</p>
بعد جراحة القلب: رعاية طفلكببعد جراحة القلب: رعاية طفلكAfter heart surgery: Caring for your childArabicCardiologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)HeartHeartNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2008-12-18T05:00:00Z8.0000000000000065.00000000000002767.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>أحصل علي معلومات عن عمليات جراحة القلب و نصائح للاعتناء بجروح طفلك بعد جراحة القلب. قد يشعر طفلك بالألم لعدة أسابيع بعد عملية جراحية في القلب.</p><h2>في SickKids:</h2><p>مركز موارد الاسرة: 5819-813-416 AboutKidsHealth<br>اتصل بهذا الرقم لاقتراض مقعد السيارة الخاص بالاطفال</p><br>
心脏手术之后:对孩子的护理心脏手术之后:对孩子的护理After heart surgery: Caring for your childChineseSimplifiedNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2021-02-19T05:00:00ZFlat ContentHealth A-Z<p>接受心脏手术后,孩子需要额外的照顾和关注。请阅读有关心脏手术后的护理,包括饮食、疼痛管理和上学的注意事项。</p><p>当孩子做完心脏手术后出院时,您会收到一份就诊概要(AVS)。此就诊概要将说明孩子的住院情况,以及孩子何时需要回医院复诊。</p><h2>要点</h2><ul><li>当孩子出院回家时,您将被告知第一次复诊的日期和时间。</li><li>孩子会有一个手术切口和其他小伤口。每天检查切口和伤口,看看是否有感染迹象。</li><li>手术后至少12周内,孩子需要注意他们可参与的体育活动类型。</li></ul>
心臟手術後:如何照顧您的孩子心臟手術後:如何照顧您的孩子After heart surgery: Caring for your childChineseTraditionalNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2021-02-19T05:00:00ZFlat ContentHealth A-Z<p>接受心臟手術後,孩子需要更多照顧和關注。閱讀心臟手術後的護理資訊,包括飲食、疼痛管理和教育。</p><p>當孩子可出院回家休養時,您會收到一份診後概要。診後概要列明孩子的住院情況,以及回院覆診的時間。</p><h2>關鍵重點</h2><ul><li>當孩子可以出院回家,院方會通知您首次覆診的日期及時間。</li><li>孩子身上會有手術造成的切口和其他小傷口。每天檢查傷口是否有感染症狀。</li><li>在術後至少 12 週內,孩子可適度進行體能活動,但需要特別謹慎。</li></ul>
Après l’opération : soins à l’enfantAAprès l’opération : soins à l’enfantAfter heart surgery: Caring for your childFrenchCardiologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)HeartHeartNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2019-11-15T05:00:00Z2627.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Après une chirurgie cardiaque, les enfants ont besoin de soins et d’attention supplémentaires. Apprenez-en davantage sur les soins prodigués après une chirurgie cardiaque, y compris l’alimentation, le traitement de la douleur et l’éducation.</p><p>Lorsque le moment sera venu pour votre enfant de retourner à la maison après la chirurgie cardiaque, vous recevrez un compte rendu de la visite médicale. Le compte rendu de la visite renferme des renseignements sur le séjour de votre enfant à l’hôpital ainsi que les dates des rendez-vous de suivi à l’hôpital.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Lorsque votre enfant retourne à la maison après son séjour à l’hôpital, l’heure et la date de son premier rendez-vous de suivi vous seront communiquées.</li><li>Une incision et d’autres petites plaies seront visibles sur le corps de votre enfant après l’opération. Examinez celles-ci chaque jour pour déceler tout signe d’infection.</li><li>Votre enfant devra faire attention au type d’activités physiques qu’il pratique pendant au moins 12 semaines après l’opération.</li></ul><h2>Quand consulter une aide médicale</h2><p>Pour les patients de l'hôpital SickKids, veuillez vous reporter à la section « À l'hôpital SickKids » pour savoir avec qui communiquer si vous avez des préoccupations concernant le trouble cardiaque de votre enfant.</p><h3>Que faire en cas d'urgence</h3><p>Composez le 911 ou emmenez votre enfant au service d’urgence le plus proche si celui-ci :</p><ul><li>a de la difficulté à respirer;</li><li>a des convulsions;</li><li>ne se réveille pas.</li></ul><h3>Préoccupations non urgentes liées à l’état de santé</h3><p>Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l’état de santé de votre enfant qui ne sont pas liées à son trouble cardiaque, veuillez communiquer avec son pédiatre ou votre médecin de famille.</p><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour les patients de l’hôpital SickKids, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant le trouble cardiaque de votre enfant <strong>dans la semaine</strong> suivant sa sortie de l’hôpital, communiquez avec l’unité 4D des patients cardiaques hospitalisés au 416-813-6901.</p><p>Si vous croyez que les plaies de votre enfant sont infectées <strong>durant les quatre premières semaines</strong> suivant l’intervention, composez le 416-813-6901, poste 2 durant les heures normales de bureau, et demandez à parler à l’infirmière praticienne en soins postopératoires.</p><p>Si vous avez des questions ou des préoccupations de nature non urgente <strong>dans la semaine</strong> suivant la sortie de l’hôpital de votre enfant et que vous avez déjà consulté en clinique postopératoire, communiquez avec votre infirmière directement ou appelez la clinique de cardiologie 4A au 416-813-5848 durant les heures normales de bureau. Vous avez également l’option de laisser un message en dehors des heures de bureau.</p>
Después de una cirugía cardíaca: cuidado de su niñoDDespués de una cirugía cardíaca: cuidado de su niñoAfter Heart Surgery: Caring For Your ChildSpanishNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2008-12-18T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>Luego de la cirugía cardíaca, los niños requieren cuidados postoperatorios. Lea acerca del cuidado después de una cirugía cardíaca y del manejo del dolor.</p>
இருதய அறுவை சிகிச்சைக்குப் பின்னர்: உங்கள் பிள்ளையைப் பராமரித்தல்இருதய அறுவை சிகிச்சைக்குப் பின்னர்: உங்கள் பிள்ளையைப் பராமரித்தல்After Heart Surgery: Caring For Your ChildTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2008-12-18T05:00:00Z000Flat ContentHealth A-Z<p>இருதய அறுவை சிகிச்சையைத் தொடர்ந்து, பிள்ளைகளுக்கு கூடுதல் பராமரிப்பும் கவனமும் தேவைப்படுகிறது. </p>
دل کی جرّاحی کے بعد : اپنے بچے کی نگہداشت کرناددل کی جرّاحی کے بعد : اپنے بچے کی نگہداشت کرناAfter Heart Surgery: Caring For Your ChildUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2008-12-18T05:00:00Z65.00000000000008.000000000000002767.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>دل کی سرجری کے بعد بچوں کو اضافی نگہداشت اور توجہ کی ضرورت ہوتی ہے۔ بچوں کی دل کی سرجری کے بعد نگہداشت اور بحالی صحت بشمول غذا اور درد کے نظم و نسق کے بارے میں پڑھیں۔<br></p><p>دل کی جرّاحی کے بعد جب آپ کے بچے کے گھر جانے کا وقت ہو تو آپ کو ہسپتال سے رخصت کے وقت مختصر معلوماتی پرچہ دیا جائے گا. یہ مختصرمعلوماتی پرچہ آپ کے بچے کے ہسپتال میں رہنے اور آئندہ معائنوں کےمتعین وقت کے بارے میں بتاتا ہے۔</p><p>یہ معلومات آپ کو بتاتی ہیں کہ اپنے بچے کی گھر میں کیسے نگہداشت کرنی ہے۔<br></p><h2>بیمار بچوں کے ہسپتال میں :</h2><p>بچوں کی صحت کے بارے میں خاندان کے ذرائع کا مرکز : 416-813-5819<br>کارکی نشست اُدھار لینے کے لئے اس نمبر پر کال کریں۔</p>

 

 

 

 

Après l’opération : soins à l’enfant1212.00000000000Après l’opération : soins à l’enfantAfter heart surgery: Caring for your childAFrenchCardiologyChild (0-12 years);Teen (13-18 years)HeartHeartNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2019-11-15T05:00:00Z2627.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Après une chirurgie cardiaque, les enfants ont besoin de soins et d’attention supplémentaires. Apprenez-en davantage sur les soins prodigués après une chirurgie cardiaque, y compris l’alimentation, le traitement de la douleur et l’éducation.</p><p>Lorsque le moment sera venu pour votre enfant de retourner à la maison après la chirurgie cardiaque, vous recevrez un compte rendu de la visite médicale. Le compte rendu de la visite renferme des renseignements sur le séjour de votre enfant à l’hôpital ainsi que les dates des rendez-vous de suivi à l’hôpital.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Lorsque votre enfant retourne à la maison après son séjour à l’hôpital, l’heure et la date de son premier rendez-vous de suivi vous seront communiquées.</li><li>Une incision et d’autres petites plaies seront visibles sur le corps de votre enfant après l’opération. Examinez celles-ci chaque jour pour déceler tout signe d’infection.</li><li>Votre enfant devra faire attention au type d’activités physiques qu’il pratique pendant au moins 12 semaines après l’opération.</li></ul><h2>Traitement des plaies de votre enfant</h2><p>Après la chirurgie cardiaque, une incision (coupure) sera visible au centre ou sur le côté de la poitrine de votre enfant, de même que d'autres petites plaies aux endroits où les tubes et les fils se trouvaient. Examinez chacune de ces plaies chaque jour pour déceler tout signe d’infection, notamment :</p><ul><li> <a href="/article?contentid=30&language=french">de la fièvre</a>;<br></li><li>des rougeurs;<br></li><li>de l’enflure;<br></li><li>des écoulements de liquide;<br></li><li>de la douleur.<br></li></ul><p>Si vous constatez l’un de ces signes, ou si vous avez des préoccupations durant les quatre semaines suivant l’opération, communiquez avec l’infirmière praticienne en soins postopératoires (pour les patients de l'hôpital SickKids, veuillez vous reporter aux coordonnées à la section « À l'hôpital SickKids »).</p><h3>Site d’insertion du tube sur la poitrine de votre enfant</h3><p>Deux jours après le retrait des tubes de la poitrine de votre enfant, les bandages qui recouvraient les sites d’insertion devraient être enlevés. Les points de suture de votre enfant seront retirés avant son congé de l’hôpital ou lors de son rendez-vous clinique postopératoire.</p><h3>Soin de l’incision chirurgicale</h3><p>Durant les quatre semaines suivant l’opération, l’incision de votre enfant exigera une attention particulière à la maison afin d’en favoriser la guérison et de prévenir les infections. Une telle attention sera nécessaire jusqu’à ce que l’incision de votre enfant soit guérie et que les croûtes soient tombées.</p><p>Pour protéger l’incision et la nouvelle peau :</p><ul><li>Ne submergez pas l’incision dans l’eau (p. ex. dans la baignoire ou dans une piscine) pendant au moins quatre semaines, et attendez que les croûtes soient tombées. <p></p></li><li>Assurez-vous que l’incision est recouverte en tout temps par des vêtements propres et utilisez une bavette pour les nourrissons.</li><li>Ne tentez pas de nettoyer l’incision en la frottant ni d’enlever les croûtes, car cela pourrait ralentir le processus de guérison.</li><li>L’incision peut être recouverte de sutures cutanées Steri-Strip lorsque votre enfant reçoit son congé d’hôpital. Les sutures cutanées Steri-Strip devraient être retirées lors du rendez-vous clinique postopératoire de votre enfant.</li></ul><p>Comment nettoyer l’incision de votre enfant :</p><p>Nettoyez la région entourant l’incision chaque jour pendant au moins quatre semaines et jusqu’à ce que les croûtes soient tombées.</p><ol><li>À l’aide d’un linge doux et propre et de savon liquide, nettoyez la région entourant l’incision, y compris les bords des sutures cutanées Steri-Strip.</li><li>Utilisez un deuxième linge propre pour rincer le savon avec de l’eau propre.</li><li>Séchez en tapotant doucement avec un troisième linge propre.</li></ol><p>Veillez à ce que votre enfant prenne une douche ou un bain peu rempli d’eau chaque jour. Si l’incision devient sale (p. ex. vomissure, lait), ne nettoyez que la partie qui est sale, puis nettoyez la région entourant l’incision avec du savon liquide et de l’eau.</p><h3>Protection contre le soleil</h3><p>Vous devez couvrir les plaies avec des vêtements qui ne laissent pas passer la lumière jusqu’à ce que toutes les croûtes soient tombées et que la région semble guérie. Appliquez de la crème solaire sur toute la peau exposée de votre enfant. Lorsque les croûtes sont tombées et que les plaies sont guéries, continuez d’appliquer de la crème solaire sur les nouvelles cicatrices, car la peau est sensible.</p><h2>Prendre en charge la douleur de votre enfant</h2><p>Il se peut que votre enfant ressente de la douleur pendant quelques semaines après l’opération. La douleur diminuera au fil du temps. D’ordinaire, des analgésiques seront prescrits à votre enfant avant sa sortie de l’hôpital. Au fur et à mesure que votre enfant guérit, il pourra espacer la prise de ces médicaments. Si la douleur de votre enfant s’intensifie, veuillez consulter votre pédiatre ou votre médecin de famille. Informez-vous auprès de l’infirmière de votre enfant pour savoir comment évaluer la douleur de votre enfant avant sa sortie de l’hôpital.</p><h2>Limitez l’activité physique de votre enfant pendant quelques semaines</h2><p>Les enfants ont besoin d’activité physique régulière dans le cadre d’un mode de vie sain. Cependant, votre enfant devra faire attention pendant plusieurs semaines après l’opération afin d’éviter de raviver les plaies.</p><h3>Limitations d’activités pour les nourrissons</h3><table class="akh-table"><thead><tr><th>Période de temps</th><th>Limitations d’activités</th></tr></thead><tbody><tr><td>Durant les <strong>2</strong> premières semaines suivant l’opération</td><td><p>L’enfant doit éviter toute activité qui pourrait raviver les plaies.</p><p>Évitez d’allonger votre enfant sur le ventre. Après deux semaines, il est conseillé d’allonger l’enfant sur le ventre pour favoriser son développement normal.</p></td></tr><tr><td>Durant les <strong>6</strong> premières semaines suivant l’opération</td><td><p>Protégez les muscles et les os de la poitrine durant toute activité.</p><p>Évitez de soulever votre bébé en le prenant sous les bras. Soulevez-le plutôt en plaçant une main sous la tête ou le cou et l’autre sous les fesses.</p></td></tr></tbody></table><h3>Limitations d’activités pour les tout-petits, les enfants et les adolescents</h3><table class="akh-table"><thead><tr><th>Période de temps</th><th>Activités recommandées</th></tr></thead><tbody><tr><td>Durant les <strong>2</strong> premières semaines suivant l’opération</td><td><p>L’enfant doit éviter toute activité qui pourrait raviver les plaies.</p><p>Évitez d’allonger votre enfant sur le ventre.</p></td></tr><tr><td>Durant les <strong>6</strong> premières semaines suivant l’opération</td><td><p>Protégez les muscles et les os de la poitrine durant toute activité.</p><p>Évitez de soulever les tout-petits et les enfants en le prenant sous les bras. Soulevez-les plutôt en plaçant une main sous la tête ou le cou et l’autre sous les fesses.</p><p>Évitez de laisser l’enfant pousser ou tirer des objets lourds.</p><p>Évitez de laisser l’enfant faire des pompes, des redressements assis ou des tractions contre des meubles.</p><p>Évitez de laisser l’enfant faire des mouvements circulaires avec les bras.</p></td></tr><tr><td>Durant les <strong>12</strong> premières semaines suivant l’opération</td><td><p>Protégez les os de la poitrine durant toute activité.</p><p>Évitez les activités dans le cadre desquelles l’enfant pourrait recevoir un coup sur la poitrine. Parmi ces activités, notons le jeu rude, le lancer du ballon, le football, le hockey, le karaté et tout autre sport de contact.</p></td></tr></tbody></table><h2>Le comportement de votre enfant</h2><p>Après l’opération, vous pourriez observer un changement dans le comportement de votre enfant. Les changements suivants sont normaux après un séjour à l’hôpital :</p><ul><li>habitudes de sommeil perturbées;<br></li><li>énurésie nocturne;<br></li><li>irritabilité, comportement accaparant.<br></li></ul><h2>Médicaments</h2><p>Si votre enfant doit prendre des médicaments à la maison, une ordonnance vous sera remise avant que vous quittiez l’hôpital. Nous vous recommandons de vous procurer les médicaments à la pharmacie externe de l’hôpital avant de retourner à la maison. Il se pourrait que votre pharmacie locale n’ait pas certains médicaments dont votre enfant a besoin. L’infirmière ou le pharmacien vous expliquera la composition du médicament et la manière de l’administrer.</p><h3>Quand et comment administrer les médicaments</h3><ul><li>Administrez le médicament au même moment chaque jour. Si votre enfant prend plusieurs médicaments, vous pouvez demander à l’infirmière ou au pharmacien de vous fournir un tableau qui vous aidera à vous souvenir des heures auxquelles ils doivent être administrés.</li><li>Vous devriez toujours essayer d’administrer les médicaments à votre enfant avant de le nourrir. Les nourrissons sont plus susceptibles de prendre leurs médicaments s’ils ont faim, et ils auront moins tendance à vomir s’ils les prennent avant que leur estomac soit plein.</li><li>Essayez de ne pas mélanger les médicaments avec de la nourriture ou de la boisson. Dans un tel cas, il peut être difficile de savoir si toute la dose a été administrée. Si vous deviez toutefois le faire, mélangez les médicaments avec une très petite quantité de nourriture ou de boisson afin de vous assurer que votre enfant la consommera en entier.</li><li>Nettoyez les seringues orales, les cuillères et les godets pour médicaments avec de l’eau chaude et du savon après chaque utilisation.</li><li>N’utilisez pas la même seringue pour différents médicaments. Chaque seringue doit être destinée à un seul médicament.</li></ul><h3>Lisez tous les renseignements sur les médicaments que prend votre enfant</h3><ul><li>Lisez les renseignements sur les médicaments que prend votre enfant avant de quitter l’hôpital. Le pharmacien, l’infirmière ou le médecin pourra répondre à toutes vos questions.</li><li>Lisez toujours les étiquettes sur les médicaments que vous allez chercher en pharmacie. Assurez-vous de bien connaître la posologie.</li><li>Certains médicaments pourraient devoir être conservés au réfrigérateur. Assurez-vous de bien lire les étiquettes et de ranger les médicaments de manière appropriée.</li></ul><h3>Si vous oubliez une dose ou si votre enfant vomit</h3><ul><li>Si votre enfant vomit tout le médicament sur-le-champ, administrez-lui une autre dose.</li><li>Si votre enfant vomit de 15 à 20 minutes après la prise du médicament, ne lui administrez PAS une autre dose. Si vous n’êtes pas certain de savoir quoi faire, appelez votre médecin ou votre pharmacien.</li><li>Si vous oubliez une dose, ne doublez pas la dose suivante. Si vous avez moins de deux heures de retard, vous pouvez quand même administrer la dose à votre enfant. Si toutefois vous avez plus de deux heures de retard, administrez à votre enfant la prochaine dose à l’heure prévue. Si vous n’êtes pas certain de savoir quoi faire, appelez votre médecin ou votre pharmacien.</li></ul><h3>Autres choses à se rappeler</h3><ul><li>Vérifiez auprès de votre médecin ou de votre pharmacien avant d’administrer des médicaments en vente libre à votre enfant.</li><li>Lors de chacune de vos visites à l’hôpital, apportez tous les médicaments que prend votre enfant ou prenez des photos des flacons de médicaments avec votre téléphone.</li></ul><p> <strong>Gardez tous les médicaments sous verrou et hors de la portée des enfants en tout temps.</strong></p><h2>Soins de santé courants</h2><p>Votre enfant devrait consulter son pédiatre ou son médecin de famille une à deux semaines après avoir reçu son congé d’hôpital. Le professionnel en question analysera les besoins continus de votre enfant en matière de santé. Si vous avez des préoccupations d’ordre général à propos de l’état de santé de votre enfant, adressez-vous à son pédiatre ou à votre médecin de famille.</p><h3>Vaccins</h3><p>Si vous avez des questions concernant la <a href="/article?contentid=1986&language=french">vaccination</a> de votre enfant, adressez-vous à son pédiatre ou à votre médecin de famille. Il peut exister des considérations particulières pour les enfants ayant subi une chirurgie cardiaque; par exemple, leurs vaccins pourraient être remis à plus tard s’ils ont reçu des transfusions de produits sanguins. Dans le cas où de telles considérations devaient concerner votre enfant, cela sera noté dans le compte rendu de la visite qui vous sera remis lorsque votre enfant recevra son congé d’hôpital.</p><h3>Soins dentaires, interventions chirurgicales et autres procédures</h3><p>Parlez au cardiologue de votre enfant avant que celui-ci ne subisse tout traitement dentaire, toute intervention chirurgicale ou toute autre procédure. Demandez-lui si votre enfant doit prendre des précautions particulières au préalable. Si votre enfant doit être soumis à de telles procédures, assurez-vous de préciser à ses fournisseurs de soins de santé qu’il a subi une chirurgie cardiaque.</p><h2>Retour à l’école ou à la garderie</h2><p>Votre enfant peut retourner à l’école deux semaines après l’intervention, ou dès qu’il se sent assez bien physiquement pour le faire. Les nourrissons et les tout-petits peuvent retourner à la garderie après deux semaines.</p><h2>Voyages</h2><p>Si vous et votre enfant vivez à l’extérieur de la ville, vous pourriez devoir séjourner près de l’hôpital jusqu’à la date du rendez-vous clinique postopératoire de votre enfant. Dès que le cardiologue est satisfait de l’état de votre enfant, vous pourrez retourner à la maison.</p><p>Si votre enfant a des problèmes de santé, cela pourrait limiter vos projets de voyage ou de vacances. Si vous n’êtes pas certain de savoir ce que votre enfant peut faire, communiquez avec son cardiologue.</p><h3>Siège d’auto</h3><p>Lorsque vous vous déplacez en voiture, vous devez vous assurer que votre enfant est assis en sécurité dans un siège d’auto ou que sa ceinture de sécurité est bien bouclée en tout temps. Il n’est pas nécessaire d’apporter des modifications au siège d’auto ou aux courroies si votre enfant a subi une chirurgie cardiaque.</p><h2>Apprendre les premiers soins</h2><p>Nous recommandons à tous les parents de suivre des cours de soins préhospitaliers de base (SPB). Ces compétences pourraient vous permettre de sauver la vie de votre enfant ou celle d’un autre. Si vous souhaitez suivre l’un des cours offerts par l’hôpital, veuillez consulter la page <a href="http://www.cvent.com/events/hospital-for-sick-children-friends-and-family-cpr-training/event-summary-5b5c506156e14c1ba20eea1f5f045aa2.aspx">http://www.cvent.com/d/g4qls1</a> (en anglais seulement).</p><h2>Nourrir votre enfant</h2><p>Si votre nourrisson ou votre enfant a des besoins alimentaires et nutritifs particuliers, ou s’il doit être gavé, une nutritionniste ou une ergothérapeute vous fournira de plus amples renseignements avant que vous quittiez l’hôpital.</p><h2>Quand consulter une aide médicale</h2><p>Pour les patients de l'hôpital SickKids, veuillez vous reporter à la section « À l'hôpital SickKids » pour savoir avec qui communiquer si vous avez des préoccupations concernant le trouble cardiaque de votre enfant.</p><h3>Que faire en cas d'urgence</h3><p>Composez le 911 ou emmenez votre enfant au service d’urgence le plus proche si celui-ci :</p><ul><li>a de la difficulté à respirer;</li><li>a des convulsions;</li><li>ne se réveille pas.</li></ul><h3>Préoccupations non urgentes liées à l’état de santé</h3><p>Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant l’état de santé de votre enfant qui ne sont pas liées à son trouble cardiaque, veuillez communiquer avec son pédiatre ou votre médecin de famille.</p><h2>Rendez-vous de suivi à la clinique de cardiologie</h2><p>Lorsque votre enfant reçoit son congé d’hôpital, on vous donnera rendez-vous avec le cardiologue de votre enfant. Par la suite, vous pourrez obtenir un rendez-vous de suivi auprès du cardiologue lors des visites cliniques de votre enfant. Une semaine après que votre enfant a quitté l’hôpital, vous pourriez devoir vous présenter à un rendez-vous de suivi à la clinique postopératoire. Durant sa visite, votre enfant pourrait :</p><ul><li>faire examiner sa plaie par l’infirmière praticienne;</li><li>passer une <a href="/article?contentid=1600&language=french">radiographie de la poitrine</a>, un <a href="/article?contentid=1274&language=french">échocardiogramme</a> ou un <a href="/article?contentid=36&language=french">prélèvement sanguin</a>;</li><li>consulter la nutritionniste ou l’ergothérapeute.<br></li></ul><p>Durant le rendez-vous de suivi, vous et votre enfant pourrez poser des questions et discuter de vos préoccupations.<br></p><p>Veuillez arriver à l’heure à vos rendez-vous, et soyez préparé. Il pourrait y avoir du retard dans les rendez-vous ou vous pourriez devoir attendre que des tests médicaux soient réalisés. <a href="/article?contentid=1162&language=french">Apportez des livres, des jouets, des collations</a>, des couches et toute autre chose dont vous et votre enfant avez besoin pour être confortablement installés durant la période d’attente. Avant de vous présenter à un rendez-vous, écrivez toutes les questions que vous avez et apportez-les à la clinique. Si vous ne pouvez vous présenter à un rendez-vous, veuillez appeler la clinique de cardiologie dès que possible pour pouvoir le reporter.</p><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour les patients de l’hôpital SickKids, si vous avez des questions ou des préoccupations concernant le trouble cardiaque de votre enfant <strong>dans la semaine</strong> suivant sa sortie de l’hôpital, communiquez avec l’unité 4D des patients cardiaques hospitalisés au 416-813-6901.</p><p>Si vous croyez que les plaies de votre enfant sont infectées <strong>durant les quatre premières semaines</strong> suivant l’intervention, composez le 416-813-6901, poste 2 durant les heures normales de bureau, et demandez à parler à l’infirmière praticienne en soins postopératoires.</p><p>Si vous avez des questions ou des préoccupations de nature non urgente <strong>dans la semaine</strong> suivant la sortie de l’hôpital de votre enfant et que vous avez déjà consulté en clinique postopératoire, communiquez avec votre infirmière directement ou appelez la clinique de cardiologie 4A au 416-813-5848 durant les heures normales de bureau. Vous avez également l’option de laisser un message en dehors des heures de bureau.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/after_heart_surgery_caring_for_your_child.jpgAprès l’opération : soins à l’enfantFalseSoins après une chirurgie cardiaque Apprenez-en davantage sur les soins prodigués après une chirurgie cardiaque, y compris l’alimentation, le traitement de la douleur et l’école.

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.

Our Sponsors