Nasogastric (NG) tube: Feeding your childNNasogastric (NG) tube: Feeding your childNasogastric (NG) tube: Feeding your childEnglishGastrointestinalChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Nose;Esophagus;StomachEsophagus;StomachNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2017-06-08T04:00:00ZCeline Menezes, RN, MSN;Karen Breen-Reid, RN, MN5.0000000000000080.0000000000000472.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A guide on how to feed your child through a nasogastric tube, when to flush the tube and how to clean the equipment.</p><p>The following information provides instructions on feeding your child through their nasogastric (NG) tube. When at home, feeding through the NG tube should be done by gravity.</p><h2>Key points</h2> <ul> <li>Flush the tube at the end of every feed and after each medicine.</li> <li>Clean the feeding bag and tubing with warm soapy water.</li> </ul><h2>Feeding your child through the NG tube</h2><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_by_gravity_EQUIP_ILL_EN.jpg" alt="" /></figure> <ol><li>Gather the following equipment:</li><ul><li>adapters</li><li>5 or 10 mL syringe</li><li>prepared formula</li><li>feeding bag</li><li>infusion tubing</li><li>IV pole</li></ul><li>Wash your hands.</li><li>Check the correct tube placement.</li></ol></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure><span class="asset-image-title">Closing the clamp on the infusion tubing</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_infusion_tube_clamp_EQUIP_ILL_EN.jpg" alt="" /> <figcaption class="asset-image-caption">Roll the wheel downward on the clamp of the infusion tubing to close off the tube. Roll the wheel back up to open the tube again.</figcaption> </figure> <figure><span class="asset-image-title">Handling the feeding bag</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_bag_EQUIP_ILL_EN.jpg" alt="" /> </figure> <ol start="4"><li>Close the clamp on the infusion tubing.</li><li>Pour the prepared formula into the feeding bag, close the seal tightly and hang the bag on the IV pole.</li><li>Open the clamp to allow the feeding solution to push all the air out of the infusion tubing. Close the clamp once you see the fluid drip out of the end of the tubing.</li><li>Connect the tubing to your child’s NG tube. The air in your child’s NG tube will not cause problems.</li><li>Open the clamp far enough to get the desired rate of flow. To do this watch how fast the formula drips - a faster drip means the feed will go in quicker.</li><li>When the feed is done, close the clamp and remove the infusion tubing from the NG tube. Set it aside.</li><li>Cap off the NG tube.</li><li><p>If your child keeps their feeding tube in, flush the tube with 5 mL of water to clear any formula residue between feeds. Use the attached plug to close the tube.</p><p>If your child does not keep their feeding tube in all the time, about 30 minutes after the feed, hold up the end the tube so that it can drain into the child. Remove the tape and gently remove the tube.</p></li></ol></div></div></div><p>For more information, please see <a href="/Article?contentid=984&language=English">Nasogastric (NG) tube: How to insert your child's NG tube</a> and <a href="/Article?contentid=2456&language=English">Nasogastric (NG) tube feeding: Common problems</a>.</p>
Sonde nasogastrique (NG) : Alimenter votre enfantSSonde nasogastrique (NG) : Alimenter votre enfantNasogastric (NG) tube: Feeding your childFrenchGastrointestinalChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Nose;Esophagus;StomachEsophagus;StomachNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2017-06-08T04:00:00ZCeline Menezes, RN, MSN;Karen Breen-Reid, RN, MN5.0000000000000080.0000000000000472.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Un guide sur la façon de nourrir votre enfant par sonde nasogastrique, quand rincer la sonde et comment nettoyer l’équipement.</p><p>On trouvera ci-dessous les inscructions nécessaires pour alimenter votre enfant par sonde nasogastrique (NG). À la maison, l’alimentation au moyen de la sonde NG devrait se faire à l’aide de la gravité.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Rincez la tubulure à la fin de chaque séance d’alimentation et après la prise de chaque médicament.</li><li>Nettoyez le sac et la tubulure à l’eau chaude savonneuse.</li></ul> <h2>Alimentation de l’enfant par sonde NG</h2><ol><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_by_gravity_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /> </figure> <li>Rassemblez l’équipement suivant :</li><ul><li>adaptateurs</li><li>seringue de 5 ou 10 ml</li><li>lait maternisé </li><li>sac d’alimentation</li><li>tubulure de perfusion</li><li>support pour intraveineuse</li></ul><li>Lavez-vous les mains.</li><li>Vérifiez le bon placement de la sonde.</li></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure> <span class="asset-image-title">Fermeture de la gâchette sur la tubulure de perfusion</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_infusion_tube_clamp_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">Actionnez la roulette de la pince sur la tubulure de perfusion vers le bas pour fermer la sonde. Maniez-la en sens inverse pour ouvrir à nouveau la sonde.</figcaption> </figure> <li>Fermez la bride de serrage de la tubulure de perfusion.</li></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure><span class="asset-image-title">Manipulation du sac d’alimentation</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_bag_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /> </figure> <li>Versez le lait maternisé dans le sac d’alimentation, fermez bien le sac et accrochez-le sur le support pour intraveineuse.</li><li>Ouvrez la bride de serrage pour permettre au lait maternisé de chasser l’air contenu dans la tubulure de perfusion. Refermez la bride de serrage quand vous voyez le liquide couler de l’extrémité de la tubulure.</li><li>Raccordez la tubulure à la sonde NG de l’enfant. L’air présent dans la sonde NG de votre enfant ne pose aucun problème.</li><li>Ouvrez la bride de serrage de manière à obtenir le débit désiré. Pour ce faire, observez la vitesse àa laquelle le lait maternisé s’écoule – un écoulement plus rapide signifie que le débit de l’alimentation sera plus rapide.</li><li>Une fois la séance d’alimentation terminée, fermez la bride de serrage et retirez la tubulure de perfusion de la sonde NG. Mettez-la de côté.</li><li>Placez le capuchon sur l’extrémité de la sonde NG.</li><li>Si l’enfant garde la sonde en place, rincez-la en injectant 5 ml d’eau afin d’éliminer toute trace de lait maternisé entre les séances d’alimentation. Utilisez le bouchon fourni pour fermer la tubulure.</li></div></div></div></ol><p>Si votre enfant ne garde pas la sonde NG en position de manière permanente, environ 30 minutes après la séance d’alimentation, relevez l’extrémité de la sonde de manière à permettre aux résidus de lait maternisé de s’égoutter dans son estomac. Enlevez le ruban adhésif et retirez doucement la sonde.</p>

 

 

Sonde nasogastrique (NG) : Alimenter votre enfant2457.00000000000Sonde nasogastrique (NG) : Alimenter votre enfantNasogastric (NG) tube: Feeding your childSFrenchGastrointestinalChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Nose;Esophagus;StomachEsophagus;StomachNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2017-06-08T04:00:00ZCeline Menezes, RN, MSN;Karen Breen-Reid, RN, MN5.0000000000000080.0000000000000472.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Un guide sur la façon de nourrir votre enfant par sonde nasogastrique, quand rincer la sonde et comment nettoyer l’équipement.</p><p>On trouvera ci-dessous les inscructions nécessaires pour alimenter votre enfant par sonde nasogastrique (NG). À la maison, l’alimentation au moyen de la sonde NG devrait se faire à l’aide de la gravité.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>Rincez la tubulure à la fin de chaque séance d’alimentation et après la prise de chaque médicament.</li><li>Nettoyez le sac et la tubulure à l’eau chaude savonneuse.</li></ul> <h2>Alimentation de l’enfant par sonde NG</h2><ol><div class="akh-series"><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_by_gravity_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /> </figure> <li>Rassemblez l’équipement suivant :</li><ul><li>adaptateurs</li><li>seringue de 5 ou 10 ml</li><li>lait maternisé </li><li>sac d’alimentation</li><li>tubulure de perfusion</li><li>support pour intraveineuse</li></ul><li>Lavez-vous les mains.</li><li>Vérifiez le bon placement de la sonde.</li></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure> <span class="asset-image-title">Fermeture de la gâchette sur la tubulure de perfusion</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_infusion_tube_clamp_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /><figcaption class="asset-image-caption">Actionnez la roulette de la pince sur la tubulure de perfusion vers le bas pour fermer la sonde. Maniez-la en sens inverse pour ouvrir à nouveau la sonde.</figcaption> </figure> <li>Fermez la bride de serrage de la tubulure de perfusion.</li></div></div><div class="row"><div class="col-md-12"> <figure><span class="asset-image-title">Manipulation du sac d’alimentation</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_bag_EQUIP_ILL_FR.jpg" alt="" /> </figure> <li>Versez le lait maternisé dans le sac d’alimentation, fermez bien le sac et accrochez-le sur le support pour intraveineuse.</li><li>Ouvrez la bride de serrage pour permettre au lait maternisé de chasser l’air contenu dans la tubulure de perfusion. Refermez la bride de serrage quand vous voyez le liquide couler de l’extrémité de la tubulure.</li><li>Raccordez la tubulure à la sonde NG de l’enfant. L’air présent dans la sonde NG de votre enfant ne pose aucun problème.</li><li>Ouvrez la bride de serrage de manière à obtenir le débit désiré. Pour ce faire, observez la vitesse àa laquelle le lait maternisé s’écoule – un écoulement plus rapide signifie que le débit de l’alimentation sera plus rapide.</li><li>Une fois la séance d’alimentation terminée, fermez la bride de serrage et retirez la tubulure de perfusion de la sonde NG. Mettez-la de côté.</li><li>Placez le capuchon sur l’extrémité de la sonde NG.</li><li>Si l’enfant garde la sonde en place, rincez-la en injectant 5 ml d’eau afin d’éliminer toute trace de lait maternisé entre les séances d’alimentation. Utilisez le bouchon fourni pour fermer la tubulure.</li></div></div></div></ol><p>Si votre enfant ne garde pas la sonde NG en position de manière permanente, environ 30 minutes après la séance d’alimentation, relevez l’extrémité de la sonde de manière à permettre aux résidus de lait maternisé de s’égoutter dans son estomac. Enlevez le ruban adhésif et retirez doucement la sonde.</p><h2>À quel moment rincer la sonde</h2><p>Rincez la sonde NG :</p><ul><li>Après chaque séance d’alimentation</li><li>Après avoir administré des médicaments</li></ul><h2>Nettoyage de l’équipement</h2><ul><li>Rincez le sac et la tubulure à l’eau chaude savonneuse. Pour bien rincer, laissez l’eau s’écouler dans la tubulure puis dans l’évier. Laisser la tubulure et le sac sécher à l’air libre. Jetez le sac et la tubulure de perfusion à la poubelle et renouvelez l’équipement chaque semaine.</li><li>Démontez les seringues et lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Bien les rincer à l’eau chaude propre et les laisser sécher à l’air. Utilisez une nouvelle seringue chaque semaine. Jetez les seringues usagées à la poubelle.</li><li>Les seringues et les sacs peuvent être jetés à la poubelle.</li></ul><p>Pour obtenir de plus amples informations, consultez <a href="/Article?contentid=984&language=French">Sonde nasogastrique (NG) : Comment mettre en place une sonde NG chez un enfant</a> et <a href="/Article?contentid=2456&language=French">Alimentation par sonde nasogastrique (NG) Problèmes courants</a>.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/akhassets/NG_tube_feeding_by_gravity_EQUIP_ILL_FR.jpgSonde nasogastrique (NG) : Alimenter votre enfantFalse

Thank you to our sponsors

AboutKidsHealth is proud to partner with the following sponsors as they support our mission to improve the health and wellbeing of children in Canada and around the world by making accessible health care information available via the internet.