Insertion d’un CVC : Prendre soin de votre enfant à la maison après l’interventionIInsertion d’un CVC : Prendre soin de votre enfant à la maison après l’interventionCVL Insertion: Caring for your child at home after the procedureFrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2014-02-14T05:00:00ZJoao Amaral, MD;Michelle Côté, RN;Candice Sockett, RN(EC), MN:APNHealth (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Ce guide pratique explique comment prendre soin de votre enfant à la maison après un cathéter veineux central (CVC).</p><p>Votre enfant s’est fait insérer un CVC. Ce dépliant explique comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention et quand demander de l’aide. </p><h2>À retenir </h2><ul><li>Gardez le cathéter et le cou au sec en tout temps.</li><li>Laissez le pansement en place.</li><li>Donnez de l’acétaminophène​ (Tylenol<sup>MD</sup>) à votre enfant contre la douleur.</li><li>Il doit éviter toute activité physique intense pendant deux semaines.</li><li>Il doit éviter toute activité de natation.</li></ul><h2>Quand consulter un médecin </h2><p>Appelez le médecin de votre enfant, votre infirmier en soins communautaires ou l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au 416 813-6986, ou rendez-vous au service d’urgence le plus proche si votre enfant a un ou plusieurs des symptômes suivants : </p><ul><li>une <a href="/Article?contentid=30&language=French">fièvre</a> de plus de 38 ºC (100,4 °F)</li><li>une enflure ou un saignement au cou ou à l’endroit où le CVC a été inséré</li><li>un écoulement ou une fuite au cou ou à l’endroit où le CVC a été inséré</li><li>de la difficulté à respirer </li><li>votre enfant se plaint d’une « sensation bizarre » au cœur </li><li>un rythme cardiaque irrégulier – par ex., faux bonds ou battements très rapides</li><li>une enflure ou une contusion au cou </li></ul><h2>Bain</h2><p>Votre enfant pourra prendre une douche ou un bain 24 heures après l’insertion du CVC. Toutefois, il est important de garder le cou et le site d’insertion du cathéter au sec. </p><h2>Soins du pansement </h2><ul><li>Il est normal qu’un peu de sang séché apparaisse sur les pansements dans les premières 24 heures après l’insertion. Il ne devrait pas avoir de saignement rouge vif au site d’insertion du CVC. Si cela se produit, communiquez avec l’infirmier des services d’accès vasculaire ou avec le service d’origine. </li><li>Laissez le pansement en place.</li><li>Un infirmier en soins communautaires changera le pansement chaque semaine ou aussi souvent que nécessaire. Votre médecin prendra des dispositions en ce sens avant que vous ne quittiez l’hôpital. </li><li>N’enlevez pas le petit point de suture au site d’insertion du CVC. Il disparaîtra de lui-même après quelques semaines. </li><li>Il ne doit y avoir aucun pli dans le CVC.</li><li>Ne mouillez pas le pansement.</li></ul><h2>Repas </h2><p>Si votre enfant se sent assez bien après l’anesthésie, il peut recommencer à manger normalement. Il est également important de l’encourager à boire beaucoup de liquides pendant les 48 heures suivant l’intervention. </p><h2>Soulagement de la douleur</h2><p>Au besoin, donnez de l’<a href="/Article?contentid=62&language=French">acétaminophène</a> (Tylenol<sup>MD</sup>) à votre enfant contre la douleur. Ne lui donnez pas de médicaments anticoagulants comme l’<a href="/Article?contentid=77&language=French">ASA</a> (Aspirine<sup>MD</sup>) ou l’<a href="/Article?contentid=153&language=French">ibuprofène</a> (Advil<sup>MD</sup> ou Motrin<sup>MD</sup>) sans d’abord vérifier auprès du personnel infirmier ou du médecin de votre enfant.</p><h2>Activités</h2><p>Après l’insertion du CVC, votre enfant devra rester tranquille, garder la maison (ne pas aller à l’école ou à la garderie) et éviter toute activité physique pendant 24 heures. Il pourra retourner à l’école 24 heures après l’intervention et limiter ses activités. Il doit éviter toute activité majeure et toute fatigue physique pendant deux semaines entières, notamment :</p><ul><li>sports de contact</li><li>gymnastique</li><li>plongeon/natation</li><li>bicyclette </li><li>patin à roues alignées </li><li>hockey</li><li>soccer</li><li>ski</li><li>équitation</li></ul><p>Le CVC ne doit pas non plus être submergé, ce qui signifie qu’il ne faut pas faire de natation. Il faut aussi éviter d’utiliser des ciseaux près du cathéter.</p><h2>À l’hôpital SickKids :</h2><p>Si vous avez des inquiétudes dans les premières 48 heures après l’intervention, vous pouvez communiquer avec votre médecin traitant, l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au 416 813-6986 pendant les heures ouvrables, ou l’infirmier de la clinique de thérapie guidée par l’image (TGI) au 416 813-6054; vous pouvez aussi vous rendre au service d’urgence le plus proche. </p><p>Si vous avez besoin d’aide après les heures ouvrables, consultez votre médecin de famille ou l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au (416) 813-6986. </p><br>
Central venous line (CVL) insertion: Caring for your child at home after the procedureCCentral venous line (CVL) insertion: Caring for your child at home after the procedureCentral venous line (CVL) insertion: Caring for your child at home after the procedureEnglishOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2014-02-14T05:00:00ZJoao Amaral, MD;Michelle Côté, RN;Candice Sockett, RN(EC), MN:APN6.0000000000000074.0000000000000481.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>This brochure is a guide on how to care for child at home after a CVL insertion procedure.</p><p>Your child has had a CVL insertion. This brochure explains how to care for your child at home after the procedure, and when to call for help. </p><h2>Key points </h2> <ul> <li>Keep the CVL and neck site dry at all times. </li> <li>Leave the dressing in place. </li> <li>Give your child acetaminophen for pain. </li> <li>No major physical activity for two weeks. </li> <li>No swimming at any time. </li> </ul><h2>When to see a doctor</h2> <p>Call your child's doctor, your community care nurse, the vascular access resource nurse at the Hospital for Sick Children at (416) 813-6986, or go to the nearest Emergency Department if your child has any of the following: </p> <ul> <li><a href="/Article?contentid=30&language=English">fever</a> greater than 38°C (100.4°F) </li> <li>swelling or bleeding at the CVL site or neck </li> <li>leakage or drainage at the CVL site or neck </li> <li>difficulty breathing</li> <li>your child complains of a "funny feeling" in their heart</li> <li>irregular heartbeat, such as skipped beats, or a very fast heart rate </li> <li>neck swelling or bruising </li> </ul><h2> At SickKids</h2> <p>If you have any concerns during the 48 hours after the procedure, you can contact the vascular access resource nurse at the Hospital for Sick Children at (416) 813-6986 during working hours, your referring doctor, the IGT clinic nurse at (416) 813-6054, or go to the nearest Emergency Department. For all concerns after 48 hours please call your family doctor or the vascular access resource nurse at The Hospital for Sick Children at (416) 813-6986.</p>

 

 

Insertion d’un CVC : Prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention1236.00000000000Insertion d’un CVC : Prendre soin de votre enfant à la maison après l’interventionCVL Insertion: Caring for your child at home after the procedureIFrenchOtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NAVeinsNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2014-02-14T05:00:00ZJoao Amaral, MD;Michelle Côté, RN;Candice Sockett, RN(EC), MN:APNHealth (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>Ce guide pratique explique comment prendre soin de votre enfant à la maison après un cathéter veineux central (CVC).</p><p>Votre enfant s’est fait insérer un CVC. Ce dépliant explique comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention et quand demander de l’aide. </p><h2>À retenir </h2><ul><li>Gardez le cathéter et le cou au sec en tout temps.</li><li>Laissez le pansement en place.</li><li>Donnez de l’acétaminophène​ (Tylenol<sup>MD</sup>) à votre enfant contre la douleur.</li><li>Il doit éviter toute activité physique intense pendant deux semaines.</li><li>Il doit éviter toute activité de natation.</li></ul><h2>Quand consulter un médecin </h2><p>Appelez le médecin de votre enfant, votre infirmier en soins communautaires ou l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au 416 813-6986, ou rendez-vous au service d’urgence le plus proche si votre enfant a un ou plusieurs des symptômes suivants : </p><ul><li>une <a href="/Article?contentid=30&language=French">fièvre</a> de plus de 38 ºC (100,4 °F)</li><li>une enflure ou un saignement au cou ou à l’endroit où le CVC a été inséré</li><li>un écoulement ou une fuite au cou ou à l’endroit où le CVC a été inséré</li><li>de la difficulté à respirer </li><li>votre enfant se plaint d’une « sensation bizarre » au cœur </li><li>un rythme cardiaque irrégulier – par ex., faux bonds ou battements très rapides</li><li>une enflure ou une contusion au cou </li></ul><h2>Bain</h2><p>Votre enfant pourra prendre une douche ou un bain 24 heures après l’insertion du CVC. Toutefois, il est important de garder le cou et le site d’insertion du cathéter au sec. </p><h2>Soins du pansement </h2><ul><li>Il est normal qu’un peu de sang séché apparaisse sur les pansements dans les premières 24 heures après l’insertion. Il ne devrait pas avoir de saignement rouge vif au site d’insertion du CVC. Si cela se produit, communiquez avec l’infirmier des services d’accès vasculaire ou avec le service d’origine. </li><li>Laissez le pansement en place.</li><li>Un infirmier en soins communautaires changera le pansement chaque semaine ou aussi souvent que nécessaire. Votre médecin prendra des dispositions en ce sens avant que vous ne quittiez l’hôpital. </li><li>N’enlevez pas le petit point de suture au site d’insertion du CVC. Il disparaîtra de lui-même après quelques semaines. </li><li>Il ne doit y avoir aucun pli dans le CVC.</li><li>Ne mouillez pas le pansement.</li></ul><h2>Repas </h2><p>Si votre enfant se sent assez bien après l’anesthésie, il peut recommencer à manger normalement. Il est également important de l’encourager à boire beaucoup de liquides pendant les 48 heures suivant l’intervention. </p><h2>Soulagement de la douleur</h2><p>Au besoin, donnez de l’<a href="/Article?contentid=62&language=French">acétaminophène</a> (Tylenol<sup>MD</sup>) à votre enfant contre la douleur. Ne lui donnez pas de médicaments anticoagulants comme l’<a href="/Article?contentid=77&language=French">ASA</a> (Aspirine<sup>MD</sup>) ou l’<a href="/Article?contentid=153&language=French">ibuprofène</a> (Advil<sup>MD</sup> ou Motrin<sup>MD</sup>) sans d’abord vérifier auprès du personnel infirmier ou du médecin de votre enfant.</p><h2>Activités</h2><p>Après l’insertion du CVC, votre enfant devra rester tranquille, garder la maison (ne pas aller à l’école ou à la garderie) et éviter toute activité physique pendant 24 heures. Il pourra retourner à l’école 24 heures après l’intervention et limiter ses activités. Il doit éviter toute activité majeure et toute fatigue physique pendant deux semaines entières, notamment :</p><ul><li>sports de contact</li><li>gymnastique</li><li>plongeon/natation</li><li>bicyclette </li><li>patin à roues alignées </li><li>hockey</li><li>soccer</li><li>ski</li><li>équitation</li></ul><p>Le CVC ne doit pas non plus être submergé, ce qui signifie qu’il ne faut pas faire de natation. Il faut aussi éviter d’utiliser des ciseaux près du cathéter.</p><h2>À l’hôpital SickKids :</h2><p>Si vous avez des inquiétudes dans les premières 48 heures après l’intervention, vous pouvez communiquer avec votre médecin traitant, l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au 416 813-6986 pendant les heures ouvrables, ou l’infirmier de la clinique de thérapie guidée par l’image (TGI) au 416 813-6054; vous pouvez aussi vous rendre au service d’urgence le plus proche. </p><p>Si vous avez besoin d’aide après les heures ouvrables, consultez votre médecin de famille ou l’infirmier des services d’accès vasculaire à l’Hôpital pour enfants malades au (416) 813-6986. </p><br>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/CVL_insertion_caring_for_child_at_home.jpgFalse

Nous tenons à remercier nos commanditaires

AboutKidsHealth est fier de collaborer avec les commanditaires suivants, qui nous aident à accomplir notre mission, qui consiste à améliorer la santé et le mieux-être des enfants canadiens et étrangers, en leur donnant accès sur Internet à des renseignements sur les soins de santé.