AboutKidsHealth (FR) AKH-Article

 

 

Soins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicileSSoins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicilePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeFrenchPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p> Vous apprendrez comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention. </p><p>Cette fiche d’information vous explique comment prendre soin de votre enfant après une anesthésie générale. Une anesthésie générale est un médicament particulier qui a gardé votre enfant endormi pendant l’opération ou l’intervention.</p> <p> </p> <p> </p> <p>Placer ici le collant présentant les renseignements cliniques</p> <p> </p> <p> </p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Votre enfant devrait uniquement avoir des activités calmes après une anesthésie ou une sédation.</li> <li>Votre enfant a besoin de beaucoup de liquides. Si votre enfant peut boire des liquides sans vomissements ni maux d’estomac, il peut tenter de manger un repas léger.</li> <li>Si votre enfant a des maux d’estomac ou vomit pendant plus de six heures, conduisez-le au service d’urgence le plus près ou appelez votre médecin.</li> <li>Si votre enfant a mal ou présente une fièvre, donnez-lui le médicament que le médecin a prescrit.</li> <li>Si vous vous inquiétez au sujet de la santé de votre enfant, n’attendez pas. Communiquez avec votre médecin immédiatement. Apportez cette fiche d’information avec vous.</li> </ul><h2>Avec qui communiquer si vous avez des préoccupations</h2> <p>Si vous avez des préoccupations au sujet de la santé de votre enfant, communiquez avec votre médecin immédiatement. N’attendez pas votre prochain rendez-vous.</p>
بعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلببعد الجراحة والتخدير: رعاية الطفل في المنزلPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeArabicPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>التخدير العام هو دواء خاص يُبقي طفلك نائما خلال عملية او إجراء. تعلّم كيفية رعاية الطفل في المنزل بعد العملية.</p>
Post-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePPost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeEnglishPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure. Learn how to take care of your child at home after the procedure. </p><p>This information explains how to care for your child after a general anaesthetic. A general anaesthetic is a special medicine which kept your child asleep during an operation or procedure.</p> <br> <p>Clinic information sticker to be placed here</p> <br> <h2>Key points</h2> <ul> <li>Your child should only do quiet activities after an anaesthetic or sedation.</li> <li>Your child needs lots of liquids. If your child can drink liquids without throwing up or having an upset stomach, they can try eating a small meal.</li> <li>If your child has an upset stomach or is throwing up for longer than six hours, call your doctor or take your child to the nearest emergency department.</li> <li>If you are worried about your child's health, do not wait. Contact your doctor right away. Take this information with you.</li> </ul><h2>Who to call if you have any concerns</h2> <p>If you have any concerns regarding your child's health, contact your doctor right away. Do not wait until your next scheduled appointment. </p>
அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்அறுவைச் சிகிச்சைக்குப் பின்னரும் மயக்கமருந்து(அநெஸ்டீஷியா) கொடுத்த பின்னரும்: வீட்டில் உங்களுடைய பிள்ளையைப் பராமரித்தல்Post-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeTamilNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Z<p>ஒரு பொது மயக்கமருந்து என்பது, ஒரு அறுவைச் சிகிச்சையின் போது அல்லது ஒரு செயல்முறையின் போது உங்களுடைய பிள்ளையை உறங்க வைக்கும் ஒரு விசேஷ மருந்து ஆகும். செயல்முறையின் பிள்ளர், உங்களுடைய பிள்ளையை வீட்டில் எப்படிப் பராமரிப்பது என்பதைப் பற்றிக் கற்றுக் கொள்ளவும்</p>
آپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتآآپریشن کے بعد اور اینیستھیزیا کے بعد : بچے کی گھر پر حفاظتPost-Operative and Post-Anaesthetic Care: Caring for Your Child At HomeUrduNAChild (0-12 years);Teen (13-18 years)NANANAAdult (19+)NA2010-11-05T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACUJoyce Cound McCreadie, RN, PACUJohanne Ruth, RN, PACU73.00000000000007.00000000000000714.000000000000Flat ContentHealth A-Zجنزل اینیستھیٹک ایک خاص دوا ھوتی ھے جوکہ آپریشن یا عمل کے دوران بچے کو سُلائے رکھنے کیلئے دی جاتی ھے۔ بچے کی عمل کے بعد گھر میں دیکھ بھال کرنا سیکھیں۔

 

 

Soins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicile1252.00000000000Soins postopératoires et post-anesthésique : comment prendre soin de votre enfant à domicilePost-operative and post-anaesthetic care: Caring for your child at homeSFrenchPain/AnaesthesiaChild (0-12 years);Teen (13-18 years)BodyNervous systemNon-drug treatmentCaregivers Adult (19+)NA2013-06-11T04:00:00ZPenny Andrew, RN, PACU;Joyce Cound McCreadie, RN, PACU;Johanne Ruth, RN, PACU7.0000000000000073.0000000000000714.000000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p> Vous apprendrez comment prendre soin de votre enfant à la maison après l’intervention. </p><p>Cette fiche d’information vous explique comment prendre soin de votre enfant après une anesthésie générale. Une anesthésie générale est un médicament particulier qui a gardé votre enfant endormi pendant l’opération ou l’intervention.</p> <p> </p> <p> </p> <p>Placer ici le collant présentant les renseignements cliniques</p> <p> </p> <p> </p><h2>Renseignements importants au sujet des traitements de votre enfant</h2> <h3>L’infirmière ou le médecin de votre enfant remplira cette fiche :</h3> <p>Nom de votre enfant / Your child's name : _______________________</p> <p>Date / Date : _____________________________________________</p> <p>Intervention / Intervention : __________________________________</p> <p>Liens vers les procédures sur le site AboutKidsHealth / Link to procedures on AboutKidsHealth : Oui Non </p> <p>Médecin / Doctor : __________________________________________</p> <p><a href="/Article?contentid=194&language=French">Morphine </a> administrée à / Morphine given at : _________________________________</p> <p><a href="/Article?contentid=62&language=French">Acétaminophène </a> administré à / Acetaminophen given at : _____________________</p> <p>L’administration de l’acétaminophène peut être répétée à /Acetaminophen may be given again at : _________________ </p> <p><strong>(Suivre les instructions sur la bouteille)</strong></p> <p>Ketorolac (Toradol) administré à / Ketorolac (Toradol) given at : _________________________</p> <p>Ne pas administrer d’<a href="/Article?contentid=153&language=French">ibuprofène</a> avant / No ibuprofen may be given until : __________________</p> <p><strong>(Suivre les instructions sur la bouteille)</strong></p> <p>Gravol administré à / Gravol given at : ___________________________________</p> <p>Autre / Other : __________________________________________</p> <p>________________________________________________</p> <p>________________________________________________</p> <p><a href="/Article?contentid=987&language=French">Anesthésie caudale/épidurale</a> / Caudal/Epidural : Oui Non </p> <p>Poids d’aujourd’hui / Weight today : _________ kg ________ lb</p> <p>Ordonnance de / Prescription for : ______________________</p> <p>Le prochain rendez-vous de suivi sera avec / Next follow-up appointment will be with : ________________________________________________</p> <h2>Instructions particulières :</h2> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p> </p> <p>Si vous devez ramener votre enfant à l’hôpital ou consulter un médecin, apportez cette fiche avec vous. Ces renseignements en diront davantage au médecin au sujet de l’opération et du traitement de votre enfant.</p><h2>À retenir</h2> <ul> <li>Votre enfant devrait uniquement avoir des activités calmes après une anesthésie ou une sédation.</li> <li>Votre enfant a besoin de beaucoup de liquides. Si votre enfant peut boire des liquides sans vomissements ni maux d’estomac, il peut tenter de manger un repas léger.</li> <li>Si votre enfant a des maux d’estomac ou vomit pendant plus de six heures, conduisez-le au service d’urgence le plus près ou appelez votre médecin.</li> <li>Si votre enfant a mal ou présente une fièvre, donnez-lui le médicament que le médecin a prescrit.</li> <li>Si vous vous inquiétez au sujet de la santé de votre enfant, n’attendez pas. Communiquez avec votre médecin immédiatement. Apportez cette fiche d’information avec vous.</li> </ul><h2>Activités après l’opération</h2> <p>Votre enfant pourrait être étourdi et instable pendant jusqu’à six heures après l’administration d’un anesthésique ou d’un sédatif. Votre enfant devrait faire des activités calmes aujourd’hui, comme regarder des films ou la télévision ou écouter de la musique. </p> <p>Ne laissez pas votre enfant faire une activité qui requiert un bon équilibre comme, le hockey ou le soccer, faire du patin à roulettes, aller à vélo ou nager.</p> <p>Pour la journée, surveillez les activités de votre enfant.</p> <p>Demain, votre enfant pourra reprendre ses activités normales, à moins d’indication contraire de votre médecin.</p> <h2>Manger et boire après l’opération</h2> <p>Votre enfant devra boire beaucoup de liquides aujourd’hui. Donnez-lui des liquides clairs comme de l’eau, du bouillon, des sucettes glacées, une boisson gazeuse au gingembre dégazéifiée au préalable ou du Jell-O (liquide clair sous forme de gelée). </p> <p>Si votre enfant n’a pas de maux d’estomac et ne vomit pas après avoir consommé des liquides ou du Jell-O, il peut recommencer à manger légèrement. Un repas léger serait, par exemple, une soupe accompagnée de tranches de pain grillées ou de craquelins. </p> <p>Ne lui donnez pas tout de suite d’aliments frits comme des hamburgers ou des frites, ou encore des aliments qui contiennent du lait, comme le fromage, le yogourt ou la crème glacée. Ces aliments peuvent irriter l’estomac après une anesthésie ou une sédation.</p> <h2>Donnez des liquides clairs à votre enfant s’il a des maux d’estomac</h2> <p>If your child has an upset stomach or throws up, keep giving them small amounts of clear liquids often.</p> <p>Si votre enfant a des maux d’estomac ou vomit, donnez-lui souvent de petites quantités de liquides clairs. Vous pouvez aussi essayer de lui donner une petite quantité de nourriture, comme des craquelins ou du pain grillé. Parfois, ces aliments soulagent les maux d’estomac. </p> <p>Si votre enfant a des maux d’estomac ou continue de vomir pendant plus de six heures, communiquez avec votre médecin ou les services d’urgence dans votre région.</p> <h2>Quoi faire pour soulager la douleur</h2> <p>En soulageant la douleur de votre enfant, vous l’aidez à guérir plus rapidement.</p> <p>Si votre enfant a mal, donnez-lui les médicaments que votre médecin a prescrits pour la douleur. Vous pouvez aussi lui donner les médicaments que votre médecin de famille vous a conseillé de lui donner en cas de douleurs ou de fièvre. </p> <h3>Anesthésie dans le bas du dos</h3> <p>Votre enfant pourrait avoir reçu une anesthésie dans le bas du dos, appelée épidurale ou bloc caudal.</p> <p>Si votre enfant a reçu une épidurale ou un bloc caudal, il pourrait ressentir une faiblesse aux jambes. Cette faiblesse devrait disparaître au bout de quelques heures. Vous devrez surveiller votre enfant attentivement jusqu’à ce que ses jambes reprennent leur solidité. </p> <h2>Quoi faire pour la fièvre de votre enfant</h2> <p>De nombreux enfants présentent une légère fièvre après une anesthésie et une opération. La fièvre disparaît ne dure qu’environ un jour. Si votre enfant présente une fièvre, donnez-lui beaucoup de liquides et le médicament que votre médecin recommande. Si la fièvre de votre enfant vous inquiète, appelez votre médecin.</p><h2>Avec qui communiquer si vous avez des préoccupations</h2> <p>Si vous avez des préoccupations au sujet de la santé de votre enfant, communiquez avec votre médecin immédiatement. N’attendez pas votre prochain rendez-vous.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/post_operative_anaesthetic_caring_for_child_at_home.jpg

Nous tenons à remercier nos commanditaires

AboutKidsHealth est fier de collaborer avec les commanditaires suivants, qui nous aident à accomplir notre mission, qui consiste à améliorer la santé et le mieux-être des enfants canadiens et étrangers, en leur donnant accès sur Internet à des renseignements sur les soins de santé.