Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloSSondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloG/GJ tubes: Corflo PEG TubeFrenchGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2018-02-02T05:00:00ZHealth (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde d’alimentation. Apprenez à entretenir la sonde de votre enfant et sachez ce qu’il faut faire si jamais elle se détache par accident.</p><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Les sondes gastriques injectent les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac. On les insère dans une incision chirurgicale pratiquée dans l’abdomen de votre enfant au moyen d’une opération appelée stomie. Le tunnel allant de la surface de la peau à l’intérieur de l’estomac se nomme le tube. La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde gastrique.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>La sonde gastrique Corflo™ injecte les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac.</li><li>La sonde sera insérée par un radiologiste interventionnel. On donnera une anesthésie générale à votre enfant avant l’insertion.</li><li>Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, l’adaptateur en Y Corport Corlock® permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Au besoin, on peut le remplacer.</li><li>Si la sonde gastrique de votre enfant se décroche accidentellement, insérez une sonde de Foley et faites appel aux services de l’infirmier-ressource.</li></ul><h2>Insertion de la sonde gastrique Corflo™</h2><p>Cette sonde gastrique Corflo™ est insérée par un radiologiste interventionnel au moyen du guidage par imagerie. Un disque placé à l’intérieur de l’estomac tient la sonde en place et un dispositif de fixation (en T ou transversal ou encore un dispositif cubital de couleur blanche) à l’extérieur l’empêche de glisser plus avant dans l’estomac.</p><div class="asset-2-up"> <figure> <span class="asset-image-title">Dispositif à fixation cubital</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_FR.jpg" alt="Dispositif à fixation cubital avec une disque" /></figure><figure><span class="asset-image-title">Barre en T ou transversale (dispositif à fixation)</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_FR.jpg" alt="Adaptateur en Y, barre transversale et disque sur une barre en T ou transversale (dispositif à fixation)" /> </figure> </div><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour remplacer la sonde gastrique Corflo™, les patients de l’hôpital SickKids doivent demander à l’infirmier-ressource de prendre pour eux un rendez-vous avec la clinique de thérapie guidée par l’image.</p><h3>Coordonnées de l’infirmier-ressource :</h3><p>Téléphone : 416 813-7177</p><p>Téléavertisseur : 416 377-1271</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>La fin de semaine et après les heures d’ouverture, il est possible que l’enfant doive se rendre à l’urgence pour recevoir les aliments, les liquides et les médicaments dont il a besoin.</p>
G/GJ tubes: Corflo PEG tubeGG/GJ tubes: Corflo PEG tubeG/GJ tubes: Corflo PEG tubeEnglishGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2019-07-10T04:00:00Z8.0000000000000066.60000000000001160.00000000000Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A Corflo PEG tube is a type of feeding tube. Discover how to care for your child's Corflo PEG tube and what to do if it is accidentally pulled out.</p><figure><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Gastrostomy tubes (G tubes) are feeding devices that provide liquid nutrition, medication, fluids or blended diet directly into the stomach. G tubes are placed through a surgical opening in your child's belly (abdomen) called a stoma. The tunnel from the outside into the stomach is called the tract. A Corflo PEG tube is one type of G tube.</p><div class="pdf-page-break"></div><h2>Key points</h2><ul><li>A Corflo PEG tube provides liquid nutrition, medication, fluids or blended diet directly into the stomach.</li><li>The tube will be placed by an interventional radiologist. Your child will be given a general anaesthetic before the tube insertion procedure.</li><li>The Corlock Corport Y-adaptor, attached to the end of your child's feeding tube, allows access for tube feeding, fluids, medication and blended diet administration. It can be changed if needed.</li><li>If your child's tube is accidentally pulled out, insert a Foley catheter and contact your child's G tube specialist.​​​​​​​​​​​​​</li></ul><h2>Inserting the Corflo PEG tube</h2><div class="asset-2-up"> <figure> <span class="asset-image-title"> Elbow fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_EN.jpg" alt="Elbow fixation device with round bolster" /> </figure> <figure> <span class="asset-image-title">T-bar/crossbar fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_EN.jpg" alt="Y-adaptor, crossbar and round bolster on a T-bar/crossbar fixation device" /></figure></div><p>The Corflo PEG tube is placed by an interventional radiologist using image guidance. There is a round bolster on the inside of the stomach that helps prevent the tube from being pulled out. A fixation device on the outside of the stomach helps prevent the tube from moving into the stomach. The fixation device will be either a T-bar/crossbar or a white elbow fixation.</p><br><h2>At SickKids</h2><p>For SickKids patients, to replace a Corflo PEG tube, an appointment must be made in the Image Guided Therapy (IGT) Department. Contact the G Tube Resource Nurse to schedule an appointment.</p><h3>G Tube Resource Nurse contact info: </h3><p>Phone 416-813-7177 </p><p>g.tubenurse@sickkids.ca </p><p>On the weekend/afterhours, you may need to come to the Emergency Department for an alternate method of feed/fluids/medication administration.</p>
أنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلدأأنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلدG/GJ tubes: Corflo PEG tubeArabicGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Stomach;AbdomenDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2019-07-10T04:00:00Z8.0000000000000066.60000000000001160.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>أنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلد هو نوع من أنواع أنابيب التغذية. اكتشف كيف تعتني بأنبوب كافلو لتنظير المعدة عن طريق الجلد وماذا تفعل إذا تعرض للسحب عند طفلك.</p><p>أنبوب الفُغْر المَعِدي المزود ببالون هو نوع من أنابيب التغذية الذي يحتوي في نهايته على بالون للمساعدة في منع سحب الأنبوب بطريق الخطأ. تعلم كيف تعتني بأنبوب الفُغْر المَعِدي المزود ببالون الخاص بطفلك وتغييره في المنزل.</p><p>أنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلد هو نوع من أنواع أنابيب الفُغْر المَعِديّة.</p><h2>النقاط الرئيسية</h2><ul><li>أنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلد يزود المعدة بالأغذية السائلة او الأدوية أو السوائل أو الطعام المخلوط بشكل مباشر.</li><li>يتولى وضع الأنبوب أخصائي الأشعة التداخلية. سوف يخضع طفلك للتخدير العام قبل إجراء إدخال الأنبوب.</li><li>تستمح وصلة Corlock Corport Y-adaptor المتصلة بنهاية أنبوب التغذية لطفلك بالوصول من أجل إدخال الأغذية والسوائل والطعام المخلوط بواسطة الأنبوب. ويمكن تغييرها عند اللزوم.</li><li>إذا تعرض أنبوب طفلك للسحب عن طريق الخطأ، أدخل أنبوب قسطرة فولي واتصل بأخصائي أنابيب الفُغْر المَعِديّة.</li></ul><h2>في مستشفى SickKids للأطفال المرضى</h2><p>للأطفال المرضى في مستشفى SickKids، يجب تحديد موعد لاستبدال أنبوب كارفلو لتنظير المعدة عن طريق الجلد في قسم العلاج الموجه بالصور Image Guided Therapy (IGT) Department. اتصل بممرضة موارد أنابيب الفُغْر المَعِديّة لتحديد موعد.</p><h3>معلومات الاتصال بممرضة موارد أنابيب الفُغْر المَعِديّة:</h3><p>رقم الهاتف: 7177-813-416</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>في عطلة نهاية الأسبوع / ساعات الإغلاق بعد الدوام، قد يلزمك الذهاب إلى قسم الطوارئ للحصول على طريقة بديلة لإدارة التغذية / السوائل / الأدوية.</p>
Sondas G/G-Y: Sonda Corflo PEGSSondas G/G-Y: Sonda Corflo PEGG/GJ tubes: Corflo PEG tubeSpanishGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Stomach;AbdomenDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2019-07-10T04:00:00Z8.0000000000000066.60000000000001160.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Una sonda Corflo PEG es un tipo de sonda de alimentación. Descubra cómo cuidar la sonda Corflo PEG de su hijo y qué hacer si se extrae accidentalmente.</p><p>Las sondas de gastrostomía (sondas G) son dispositivos de alimentación que proporcionan nutrición líquida, medicamentos y otros fluidos directamente al estómago. Las sondas G se colocan a través de una abertura quirúrgica en la barriga (abdomen) de su hijo, llamada estoma. El túnel desde el exterior hacia el estómago se llama tracto.</p><p>Una sonda Corflo PEG es un tipo de sonda G.</p><h2>Puntos claves</h2><ul><li>Una sonda Corflo PEG proporciona nutrición líquida, medicamentos, líquidos o alimentos licuados, directamente en el estómago.</li><li>La sonda será colocada por un radiólogo intervencionista. Su hijo recibirá anestesia general antes del procedimiento de inserción de la sonda.</li><li>El adaptador en «Y» de Corlock Corport, conectado al extremo de la sonda de alimentación de su hijo, abre un acceso para alimentación, líquidos, medicamentos y administración de alimentos licuados. Se puede cambiar si es necesario.</li><li>Si la sonda de su hijo se extrae accidentalmente, inserte un catéter Foley y comuníquese con el especialista en sondas G de su hijo.</li></ul><h2>En SickKids</h2><p>Para los pacientes de SickKids, reemplazar una sonda Corflo PEG requiere de una cita en el departamento de terapia guiada por imagen (IGT en inglés). Póngase en contacto con la enfermera de recursos de sondas G para programar una cita.</p><h3>Información de contacto de la enfermera de recursos de sondas G:</h3><p>Teléfono 416-813-7177</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>El fin de semana/después de las horas de atención, es posible que deba acudir al departamento de emergencias para obtener un método alternativo de administración de alimentos/líquidos/medicamentos.</p>
Corflo PEG குழாய்CCorflo PEG குழாய் G/GJ tubes: Corflo PEG tubeTamilGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2019-07-10T04:00:00Z8.0000000000000066.60000000000001160.00000000000Flat ContentHealth A-Z<p>Corflo PEG குழாய் என்பது ஒரு வகை உணவூட்டல் குழாயாகும். உங்கள் குழந்தையின் Corflo PEG குழாயை எவ்வாறு பராமரிப்பது மற்றும் தற்செயலாக அது வெளியே இழுக்கப்பட்டால் என்ன செய்வது என்பதனைக் கண்டறியவும்.</p><p>காஸ்ட்ரோஸ்டமி குழாய்கள் (G குழாய்கள்) என்பவை திரவ ஊட்டச்சத்து, மருந்துகள் மற்றும் பிற திரவங்களை நேரடியாக வயிற்றுக்குள் வழங்கும் சாதனங்கள் ஆகும். G குழாய்கள் உங்கள் குழந்தையின் வயிற்றில் (வயிறு) ஸ்டோமா எனப்படும் ஒரு அறுவைச் சிகிச்சைத் துளை மூலம் வைக்கப்படுகின்றன.</p><p>ஒரு Corflo PEG குழாய் என்பது ஒரு வகை G குழாயாகும்.</p><h2>முக்கிய குறிப்புகள்</h2><ul><li>Corflo PEG குழாயானது திரவ ஊட்டச்சத்து, மருந்து, திரவங்கள் அல்லது உணவுக் கலவையை நேரடியாக வயிற்றுக்குள் வழங்குகின்றது.</li><li>இக்குழாய் ஒரு நவீன தொழில்நுட்பக் கதிரியக்கவியலாளரால் வைக்கப்படும். குழாய் செருகும் நடைமுறைக்கு முன்னர் உங்கள் பிள்ளைக்கு பொது மயக்க மருந்து வழங்கப்படும்.</li><li>உங்கள் குழந்தையின் உணவூட்டல் குழாயின் முடிவில் இணைக்கப்பட்டுள்ள Corlock Corport Y-அடாப்டர், குழாய் மூலம் உணவூட்டல், திரவங்கள், மருந்து மற்றும் உணவுக்கலவையை நிர்வகித்தல் ஆகியவற்றுக்கான அணுகலை அனுமதிக்கிறது. </li> தேவைப்பட்டால் அதனை மாற்றலாம். <li>உங்கள் குழந்தையின் குழாய் தற்செயலாக வெளியேற்றப்பட்டால், ஃபோலே வடிகுழாயைச் செருகவும், உங்கள் குழந்தையின் G குழாய் நிபுணரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</li></ul><h2>SickKids இல் </h2><p>SickKids நோயாளிகளுக்கு, Corflo PEG குழாய் ஒன்றினை மாற்றுவதற்கு, பட வழிகாட்டல் சிகிச்சை (Image Guided Therapy (IGT) பிரிவில் ஒரு சந்திப்பு மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும். சந்திப்பை ஒழுங்கு செய்ய G குழாய் வளத் தாதியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.</p><h3>G குழாய் வளத் தாதியருக்கான தொடர்புத் தகவல்:</h3><p>தொலைபேசி 416-813-7177</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>வார இறுதி/பிற்பகல்களில், உணவூட்டல்/திரவங்கள்/ மருந்து ஆகியவற்றின் </p>

 

 

 

 

Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo2536.00000000000Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloG/GJ tubes: Corflo PEG TubeSFrenchGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2018-02-02T05:00:00ZHealth (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde d’alimentation. Apprenez à entretenir la sonde de votre enfant et sachez ce qu’il faut faire si jamais elle se détache par accident.</p><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Les sondes gastriques injectent les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac. On les insère dans une incision chirurgicale pratiquée dans l’abdomen de votre enfant au moyen d’une opération appelée stomie. Le tunnel allant de la surface de la peau à l’intérieur de l’estomac se nomme le tube. La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde gastrique.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>La sonde gastrique Corflo™ injecte les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac.</li><li>La sonde sera insérée par un radiologiste interventionnel. On donnera une anesthésie générale à votre enfant avant l’insertion.</li><li>Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, l’adaptateur en Y Corport Corlock® permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Au besoin, on peut le remplacer.</li><li>Si la sonde gastrique de votre enfant se décroche accidentellement, insérez une sonde de Foley et faites appel aux services de l’infirmier-ressource.</li></ul><p>Même si votre enfant n’aura besoin qu’on applique un pansement sur son incision après l’insertion de la sonde gastrique, il se peut que le radiologiste interventionnel y applique un petit tampon de gaze s’il le juge nécessaire. On peut retirer ce tampon si l’on n’observe pas d’<a href="/Article?contentid=3020&language=French">écoulement ou de sécrétion</a>.</p><p>Mode d’emploi pour l’entretien de la sonde gastrique de votre enfant :</p><ul><li>Nettoyez tous les jours son incision au savon et à l’eau, à compter de 24 heures après l’insertion de la sonde.</li><li>Au cours des 48 premières heures suivant l’insertion, votre enfant ne devrait pas prendre de bains ni faire de natation.</li><li>Bien que vous ne soyez pas tenu de le faire, nous vous conseillons de fixer la sonde de votre enfant à son ventre à l’aide de ruban adhésif.</li><li>Les deux premières semaines après l’insertion, n’ajustez pas le dispositif de fixation transversal ou cubital. Adressez-vous à l’infirmier-ressource si vous croyez que le dispositif de fixation transversal ou cubital a été mal placé.</li><li>Au bout de deux semaines, on peut ajuster le dispositif transversal ou cubital de couleur blanche pour qu’il repose contre l’incision. Si votre enfant est encore hospitalisé, l’infirmier de l’hôpital peut vous aider à l’ajuster. S’il a reçu son congé, adressez-vous à l’infirmier-ressource.</li><li>Votre enfant peut se livrer à ses activités habituelles s’il se sent bien et n’éprouve pas de douleur intense ou d’inconfort extrême.</li><li>Appelez l’infirmier-ressource en cas de problèmes de sonde ou d’incision, notamment en cas d’<a href="/Article?contentid=2906&language=French">infection</a>, de <a href="/Article?contentid=3019&language=French">tissu de granulation</a> ou d’<a href="/article?contentid=3020&language=French">écoulement</a>.</li></ul><h3>Adaptateur en Y Corport Corlock®</h3> <figure><span class="asset-image-title">Adaptateur en Y Corport Corlock</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_03_FR.jpg" alt="Les parties d’un adaptateur en Y Corport Corlock" /> </figure> <p>La sonde gastrique Corflo est équipée d’un adaptateur en Y Corport Corlock®, qui permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, cet adaptateur peut être changé au besoin (s’il est brisé, par exemple).</p><p>Mode d’emploi pour le changer :</p><ul><li>À l’aide d’une pince, comprimez la sonde pour empêcher le contenu de l’estomac de se répandre</li><li>Dévissez la collerette de l’adaptateur en Y</li><li>Retirez l’adaptateur</li><li>Nettoyez l’extrémité de la sonde</li><li>Faites passer la sonde par l’extrémité étroite de la nouveau collerette</li><li>Vissez et poussez la collerette jusqu’au bout</li></ul><h2>Que faire si la sonde gastrique de votre enfant se décroche par accident</h2><p>Bien que ce soit rare, il est possible que la sonde gastrique de votre enfant se décroche. Pour savoir quoi faire en ce cas, veuillez consulter l’article What to do if your child's feeding tube is pulled out.</p><h2>Remplacement de la sonde gastrique</h2><p>Pour remplacer une sonde qui est tombée, brisée ou bloquée, ou pour l’échanger contre un sonde discret :</p><ul><li>Prenez rendez-vous avec l’infirmier-ressource pour la remplacer ou l’échanger.</li><li>Il se peut qu’on doive pratiquer une anesthésie ou une sédation générale pour retirer une sonde Corflo obstruée ou brisée ou pour la remplacer par un sonde discret.</li><li>La sonde Corflo de votre enfant peut être échangée contre un sonde discret trois mois après la date de l’insertion primaire.<br><br></li></ul><h2>Insertion de la sonde gastrique Corflo™</h2><p>Cette sonde gastrique Corflo™ est insérée par un radiologiste interventionnel au moyen du guidage par imagerie. Un disque placé à l’intérieur de l’estomac tient la sonde en place et un dispositif de fixation (en T ou transversal ou encore un dispositif cubital de couleur blanche) à l’extérieur l’empêche de glisser plus avant dans l’estomac.</p><div class="asset-2-up"> <figure> <span class="asset-image-title">Dispositif à fixation cubital</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_FR.jpg" alt="Dispositif à fixation cubital avec une disque" /></figure><figure><span class="asset-image-title">Barre en T ou transversale (dispositif à fixation)</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_FR.jpg" alt="Adaptateur en Y, barre transversale et disque sur une barre en T ou transversale (dispositif à fixation)" /> </figure> </div><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour remplacer la sonde gastrique Corflo™, les patients de l’hôpital SickKids doivent demander à l’infirmier-ressource de prendre pour eux un rendez-vous avec la clinique de thérapie guidée par l’image.</p><h3>Coordonnées de l’infirmier-ressource :</h3><p>Téléphone : 416 813-7177</p><p>Téléavertisseur : 416 377-1271</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>La fin de semaine et après les heures d’ouverture, il est possible que l’enfant doive se rendre à l’urgence pour recevoir les aliments, les liquides et les médicaments dont il a besoin.</p>https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_FR.jpgFalse