AboutKidsHealth (FR) AKH-Article

 

 

Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloSSondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloG/GJ tubes: Corflo PEG TubeFrenchGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2018-02-02T05:00:00ZTharini Paramananthan, RN, BScN, MScN;Silvana Oppedisano, MN, RN(EC)Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde d’alimentation. Apprenez à entretenir la sonde de votre enfant et sachez ce qu’il faut faire si jamais elle se détache par accident.</p><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Les sondes gastriques injectent les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac. On les insère dans une incision chirurgicale pratiquée dans l’abdomen de votre enfant au moyen d’une opération appelée stomie. Le tunnel allant de la surface de la peau à l’intérieur de l’estomac se nomme le tube. La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde gastrique.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>La sonde gastrique Corflo™ injecte les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac.</li><li>La sonde sera insérée par un radiologiste interventionnel. On donnera une anesthésie générale à votre enfant avant l’insertion.</li><li>Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, l’adaptateur en Y Corport Corlock® permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Au besoin, on peut le remplacer.</li><li>Si la sonde gastrique de votre enfant se décroche accidentellement, insérez une sonde de Foley et faites appel aux services de l’infirmier-ressource.</li></ul><h2>Insertion de la sonde gastrique Corflo™</h2><p>Cette sonde gastrique Corflo™ est insérée par un radiologiste interventionnel au moyen du guidage par imagerie. Un disque placé à l’intérieur de l’estomac tient la sonde en place et un dispositif de fixation (en T ou transversal ou encore un dispositif cubital de couleur blanche) à l’extérieur l’empêche de glisser plus avant dans l’estomac.</p><div class="asset-2-up"> <figure> <span class="asset-image-title"> Elbow fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_EN.jpg" alt="" /></figure><figure><span class="asset-image-title">T-bar/crossbar fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_EN.jpg" alt="" /> </figure></div><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour remplacer la sonde gastrique Corflo™, les patients de l’hôpital SickKids doivent demander à l’infirmier-ressource de prendre pour eux un rendez-vous avec la clinique de thérapie guidée par l’image.</p><h3>Coordonnées de l’infirmier-ressource :</h3><p>Du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h</p><p>Téléphone : 416 813-7177</p><p>Téléavertisseur : 416 377-1271</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>La fin de semaine et après les heures d’ouverture, il est possible que l’enfant doive se rendre à l’urgence pour recevoir les aliments, les liquides et les médicaments dont il a besoin.</p>
G/GJ tubes: Corflo PEG tubeGG/GJ tubes: Corflo PEG tubeG/GJ tubes: Corflo PEG tubeEnglishGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2018-02-02T05:00:00ZTharini Paramananthan, RN, BScN, MScN;Silvana Oppedisano, MN, RN(EC)​​Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>A Corflo G Tube is a type of feeding tube. Discover how to care for your child's tube and what to do if it's accidentally pulled out.</p><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Gastrostomy tubes (G tubes) are feeding devices that provide liquid nutrition, medication and other fluids directly into the stomach. G tubes are placed through a surgical opening in your child's tummy (abdomen) called a stoma. The tunnel from the outside into the stomach is called the tract. A Corflo™ PEG tube is one type of G tube.<br></p><h2>Key points</h2><ul> <li>A Corflo PEG tube provides liquid nutrition, medication and other fluids directly into the stomach.</li><li>The tube will be placed by an interventional radiologist. Your child will be given a general anaesthetic before the tube insertion procedure.</li><li>The Corlock Corport Y-adaptor, attached to the end of your child's feeding tube, allows access for tube feeding, fluids, and medication administration. It can be changed if needed.</li><li>If your child's tube is accidentally pulled out, insert a Foley catheter and contact your child's G tube specialist.​​​​​​​​​​​​​</li></ul><h2>Inserting the Corflo™ PEG tube</h2><p>This Corflo PEG tube is placed by an interventional radiologist using image guidance. There is a round bolster on the inside of the stomach that helps prevent the tube from being pulled out. A fixation device on the outside of the stomach helps prevent the tube from moving into the stomach. The fixation device will be either a T-bar/crossbar or a white elbow fixation.</p><div class="asset-2-up"> <figure><span class="asset-image-title"> Elbow fixation device</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_EN.jpg" alt="" /> </figure> <figure> <span class="asset-image-title">T-bar/crossbar fixation device</span> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_EN.jpg" alt="" /> </figure></div><h2>At SickKids</h2> <p>For SickKids patients, to replace a Corflo G Tube, an appointment must be made in IGT. Contact the G Tube Resource Nurse to schedule an appointment.</p><h3>G Tube Resource Nurse contact info: </h3><p>Monday -Friday 8 am - 4 pm </p><p>Phone 416-813-7177 </p><p>Pager 416-377-1271 </p><p>g.tubenurse@sickkids.ca </p><p>On the weekend/afterhours, you may need to come to the Emergency Department for an alternate method of feed/fluids/medication administration. </p> ​​​​​

 

 

Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo2536.00000000000Sondes gastriques et gastrojéjunales : sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée CorfloG/GJ tubes: Corflo PEG TubeSFrenchGastrointestinal;OtherChild (0-12 years);Teen (13-18 years)Abdomen;StomachDigestive systemProceduresAdult (19+) CaregiversNA2018-02-02T05:00:00ZTharini Paramananthan, RN, BScN, MScN;Silvana Oppedisano, MN, RN(EC)Health (A-Z) - ProcedureHealth A-Z<p>La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde d’alimentation. Apprenez à entretenir la sonde de votre enfant et sachez ce qu’il faut faire si jamais elle se détache par accident.</p><figure> <img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_0_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>Les sondes gastriques injectent les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac. On les insère dans une incision chirurgicale pratiquée dans l’abdomen de votre enfant au moyen d’une opération appelée stomie. Le tunnel allant de la surface de la peau à l’intérieur de l’estomac se nomme le tube. La sonde gastrique pour gastrostomie endoscopique percutanée Corflo™ est un genre de sonde gastrique.</p><h2>À retenir</h2><ul><li>La sonde gastrique Corflo™ injecte les aliments (sous forme liquide), les médicaments et les autres liquides directement dans l’estomac.</li><li>La sonde sera insérée par un radiologiste interventionnel. On donnera une anesthésie générale à votre enfant avant l’insertion.</li><li>Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, l’adaptateur en Y Corport Corlock® permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Au besoin, on peut le remplacer.</li><li>Si la sonde gastrique de votre enfant se décroche accidentellement, insérez une sonde de Foley et faites appel aux services de l’infirmier-ressource.</li></ul><p>Même si votre enfant n’aura besoin qu’on applique un pansement sur son incision après l’insertion de la sonde gastrique, il se peut que le radiologiste interventionnel y applique un petit tampon de gaze s’il le juge nécessaire. On peut retirer ce tampon si l’on n’observe pas d’écoulement ou de sécrétion.</p><p>Mode d’emploi pour l’entretien de la sonde gastrique de votre enfant :</p><ul><li>Nettoyez tous les jours son incision au savon et à l’eau, à compter de 24 heures après l’insertion de la sonde.</li><li>Au cours des 48 premières heures suivant l’insertion, votre enfant ne devrait pas prendre de bains ni faire de natation.</li><li>Bien que vous ne soyez pas tenu de le faire, nous vous conseillons de fixer la sonde de votre enfant à son ventre à l’aide de ruban adhésif.</li><li>Les deux premières semaines après l’insertion, n’ajustez pas le dispositif de fixation transversal ou cubital. Adressez-vous à l’infirmier-ressource si vous croyez que le dispositif de fixation transversal ou cubital a été mal placé.</li><li>Au bout de deux semaines, on peut ajuster le dispositif transversal ou cubital de couleur blanche pour qu’il repose contre l’incision. Si votre enfant est encore hospitalisé, l’infirmier de l’hôpital peut vous aider à l’ajuster. S’il a reçu son congé, adressez-vous à l’infirmier-ressource.</li><li>Votre enfant peut se livrer à ses activités habituelles s’il se sent bien et n’éprouve pas de douleur intense ou d’inconfort extrême.</li><li>Appelez l’infirmier-ressource en cas de problèmes de sonde ou d’incision, notamment en cas d’infection, de tissu de granulation ou d’écoulement.</li></ul><h3>Adaptateur en Y Corport Corlock®</h3> <figure><span class="asset-image-title">Corlock® Corport Y-adaptor</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_03_EN.jpg" alt="" /> </figure> <p>La sonde gastrique Corflo est équipée d’un adaptateur en Y Corport Corlock®, qui permet l’alimentation et l’administration de liquides et de médicaments par la sonde. Fixé à l’extrémité de la sonde d’alimentation de votre enfant, cet adaptateur peut être changé au besoin (s’il est brisé, par exemple).</p><p>Mode d’emploi pour le changer :</p><ul><li>À l’aide d’une pince, comprimez la sonde pour empêcher le contenu de l’estomac de se répandre</li><li>Dévissez la collerette de l’adaptateur en Y</li><li>Retirez l’adaptateur</li><li>Nettoyez l’extrémité de la sonde</li><li>Faites passer la sonde par l’extrémité étroite de la nouveau collerette</li><li>Vissez et poussez la collerette jusqu’au bout</li></ul><h2>Que faire si la sonde gastrique de votre enfant se décroche par accident</h2><p>Bien que ce soit rare, il est possible que la sonde gastrique de votre enfant se décroche. Pour savoir quoi faire en ce cas, veuillez consulter l’article What to do if your child's feeding tube is pulled out.</p><h2>Remplacement de la sonde gastrique</h2><p>Pour remplacer une sonde qui est tombée, brisée ou bloquée, ou pour l’échanger contre un sonde discret :</p><ul><li>Prenez rendez-vous avec l’infirmier-ressource pour la remplacer ou l’échanger.</li><li>Il se peut qu’on doive pratiquer une anesthésie ou une sédation générale pour retirer une sonde Corflo obstruée ou brisée ou pour la remplacer par un sonde discret.</li><li>La sonde Corflo de votre enfant peut être échangée contre un sonde discret trois mois après la date de l’insertion primaire.<br></li></ul><h2>Insertion de la sonde gastrique Corflo™</h2><p>Cette sonde gastrique Corflo™ est insérée par un radiologiste interventionnel au moyen du guidage par imagerie. Un disque placé à l’intérieur de l’estomac tient la sonde en place et un dispositif de fixation (en T ou transversal ou encore un dispositif cubital de couleur blanche) à l’extérieur l’empêche de glisser plus avant dans l’estomac.</p><div class="asset-2-up"> <figure> <span class="asset-image-title"> Elbow fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_01_EN.jpg" alt="" /></figure><figure><span class="asset-image-title">T-bar/crossbar fixation device</span><img src="https://assets.aboutkidshealth.ca/AKHAssets/PMD_corpak_corflo_PEG_G_tube_02_EN.jpg" alt="" /> </figure></div><h2>À l’hôpital SickKids</h2><p>Pour remplacer la sonde gastrique Corflo™, les patients de l’hôpital SickKids doivent demander à l’infirmier-ressource de prendre pour eux un rendez-vous avec la clinique de thérapie guidée par l’image.</p><h3>Coordonnées de l’infirmier-ressource :</h3><p>Du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h</p><p>Téléphone : 416 813-7177</p><p>Téléavertisseur : 416 377-1271</p><p>g.tubenurse@sickkids.ca</p><p>La fin de semaine et après les heures d’ouverture, il est possible que l’enfant doive se rendre à l’urgence pour recevoir les aliments, les liquides et les médicaments dont il a besoin.</p>False

Nous tenons à remercier nos commanditaires

AboutKidsHealth est fier de collaborer avec les commanditaires suivants, qui nous aident à accomplir notre mission, qui consiste à améliorer la santé et le mieux-être des enfants canadiens et étrangers, en leur donnant accès sur Internet à des renseignements sur les soins de santé.